vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Королевство злодеев - Элла Филдс

Королевство злодеев - Элла Филдс

Читать книгу Королевство злодеев - Элла Филдс, Жанр: Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Королевство злодеев - Элла Филдс

Выставляйте рейтинг книги

Название: Королевство злодеев
Дата добавления: 24 февраль 2026
Количество просмотров: 8
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 10 11 12 13 14 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
дорогой ребенок вернулся ко мне, неся весть о вашей доброте. Сказал, что его отправили домой целым и невредимым, и волосок не упал с его злодейской головы.

В животе у меня все перевернулось.

– Но это ерунда в сравнении с другой любопытной историей. – Из-под лезвия заструилась кровь, а женщина злобно прошипела над ухом моего дяди: – Историей об обмане и смерти.

– Олетт, – сказал Бролен. – Твой названый сын – дракон. Ему нельзя…

– Молчать! – приказала женщина, выплевывая слова, как яд. – Он не навредил ни единой душе в ваших землях.

Все в бальной зале встрепенулись, когда подтвердилась личность незваной гостьи. К нам пожаловала королева Эльдорна из королевства Неблагого двора.

– Но мы же его не убили, – брызнув слюной, сказал Бролен.

Лезвие сильнее впилось в кожу.

– Но планировали.

Регин крепче обхватил меня за талию, когда королева подняла голову и улыбнулась. Ее улыбка была слишком красивой для такого устрашающего создания. Улыбка, адресованная мне.

– Пока не вмешался дикий лучик солнца, который нарушил твой убийственный план.

Регин выругался. Когда женщина поманила меня, я перестала дышать.

– Выйди вперед, дорогуша. Я не укушу, пока меня не попросят.

Но я замерла на месте, все конечности напряглись, и в то же время я была на грани обморока.

В чувство меня привел Регин, который легонько толкнул меня в поясницу. Я могла проигнорировать Олетт и понести наказание – или сделать несколько жалких шагов вперед. Шагов, которые могли бы спасти жизни.

Затаив дыхание и почти заставив сердце замереть в груди, я прошла вперед и встала в круг бездыханных тел, что усеивали мозаичный пол с гербом моей семьи – деревом из бабочек и змей.

Я остановилась в нескольких шагах от подиума, и тысячи мыслей вихрем закружились в моей голове. Надо ли мне склонить голову, продемонстрировать манеры, и стоит ли вообще приветствовать королеву? Но больше всего я думала о том, почему принц не оставил в тайне свой чудесный побег.

Хотя ответ на последний вопрос я уже знала.

Тот находился прямо у меня под носом, дымом клубился за окнами, словно грозовое небо перед бурей. Принц Кольвин оказался чудовищем, а любая сделка с чудовищем была заранее проигранной игрой.

– Вот мы где, – сказала королева, склонив голову набок. Она изучающе посмотрела на меня. – Фия, принцесса-дикарка. – Хриплый раскатистый смех донесся со стороны ее воинов-ящеров. Они замолчали, когда она сложила губы бантиком и обратилась ко мне: – Любые поступки имеют последствия, не так ли, дорогуша?

Я нахмурилась, но инстинкт самосохранения вынудил меня кивнуть.

Олетт провела кинжалом по горлу моего дяди, недостаточно сильно, чтобы убить, лишь предупреждая.

– Я не слышу тебя, – пропела она.

– Да, – чуть ли не выкрикнула я, потом расправила плечи. – Конечно, имеют.

– Но я вижу, что тебя такие последствия обошли стороной.

Моя тетушка поморщилась и хотела возразить, но я поспешила ответить королеве:

– Полагаю, можно сказать и так.

– Ты полагаешь? – повторила она, из ее груди вырвался завывающий смех. Однако ее лицо вдруг прояснилось. – Здесь не может быть двусмысленности, Фия. Понимаешь?

Я кивнула, будучи предельно настороженной.

– Благодаря тому, что именно ты освободила принца из вашей ничтожной темницы прежде, чем его казнили, я дам твоей семье один-единственный шанс загладить вину за ваше предательство.

Регин снова выругался, как и многие другие присутствующие. Их укоризненные взгляды кинжалами впивались в мою кожу. Я убеждала себя, что заслужила это. Я так долго всех обманывала – и теперь у них есть полное право выплеснуть на меня свой гнев, ведь я и сама себя ненавидела.

Мои ладони сжались в кулаки, а заледеневшая кровь вспыхнула, как огонь, от этой наглости и самодовольства.

– Итак, – королева отпустила моего дядю, – как же нам поступить? Око за око. Кто-то должен заплатить огромную цену.

И кто бы это мог быть…

Но прежде, чем я назвала себя, мой дядя заявил:

– Что бы ты ни пожелала, она это сделает.

Королева Олетт сощурилась, глядя на нашего короля. Однако дядя яростно смотрел лишь на меня.

Я не могла винить его. Именно я нарушила его планы и тем самым выставила его глупцом, раз он не мог удержать в узде свою нерадивую племянницу.

Которая предала не только его, но и все королевство.

Когда это осознание осело внутри тяжким грузом, впиваясь в меня когтями, я сглотнул ком в горле и опустила взгляд на окрашенный пыльцой каменный пол бального зала.

– Он сказал правду, – проговорила я то, чего все ждали, – я отвечу за свой поступок и беру ответственность на себя.

И каким-то чудом всех спасу.

Я подняла голову. В зале повисла мертвая тишина, громкий стук моего сердца, наверное, был слышен каждому. Сквозь стиснутые зубы я проговорила, хотя каждое слово давалось мне с трудом:

– Я сделаю то, что вы пожелаете.

Глаза королевы засияли, алые губы изогнулись в капризной улыбке.

– Конечно же, сделаешь. – Я вытерпела ее взгляд, не зная, правда ли я настолько смелая, как заявила, но другого выбора не было. Королева улыбнулась, будто прекрасно понимала мои метания, потом посмотрела на моего дядю, царапая острием кинжала ему подбородок.

– Скоро будет составлен новый договор, король!

Первыми исчезли огромные летучие мыши, покинув небо вокруг замка и устремившись к луне такой гигантской стаей, что это отвлекло от ухода самой королевы.

Но, когда тени закружились в вихре, от которого задребезжали столовые приборы, я увидела, что она все еще смотрит на меня с любопытством, застывшим в темных глазах. Я задрожала, когда она, оскалившись, глянула на меня, прежде чем раствориться в темном, сияющем серебром тумане.

В считаные мгновения воины Неблагого двора тоже исчезли, скрытые щупальцами тьмы, а в зал устремились лекари.

Для некоторых помощь пришла слишком поздно, но кого-то еще можно было спасти. Я приросла к полу, не в силах посмотреть на дядю: тот встал, прижимая платком рану на шее.

Я тут же поняла, что все взгляды были устремлены на меня.

Кто-то в открытую выражал презрение и негодование, другие смотрели на меня со страхом. Я не хотела знать, боялись ли они за себя или за меня.

– Фи, – сказал Регин, вставая за моей спиной. – Что за дрянь творится?

– Предательница, – выкрикнул мужчина.

Сильвана вдруг схватила Орлу за руку – с обеими девушками я разделила множество занятий.

– Нам следовало догадаться, что такая дикарка, как ты, однажды навлечет на нас беду, – сказала Сильвана.

Я распахнула рот от удивления и отошла от Регина. Но, куда бы я ни повернулась, все больше и больше укоризненных взглядов и слов бросали в меня, словно ножи, с такой

1 ... 10 11 12 13 14 ... 88 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)