vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Капля Испорченности - Роберт Джексон Беннетт

Капля Испорченности - Роберт Джексон Беннетт

Читать книгу Капля Испорченности - Роберт Джексон Беннетт, Жанр: Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Капля Испорченности - Роберт Джексон Беннетт

Выставляйте рейтинг книги

Название: Капля Испорченности
Дата добавления: 15 декабрь 2025
Количество просмотров: 11
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 52 53 54 55 56 ... 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
метались туда-сюда, как перепуганные муравьи, по чьему муравейнику прошлась нога человека.

Меня провели через главные ворота, затем по еще одному коридору, который петлял, пока мы не подошли к закрытой двери. Милитис постучал, и дверь открылась; за ней оказался зал для совещаний, очень похожий на тот, где стоял перколятор, с увитыми виноградной лозой стенами, залитыми водянисто-серым светом из окон наверху; но в этом зале было гораздо больше народу.

Мало, Тангис, Сабудара и другие стражи сидели на одном конце стола, одетые подобающим образом, с хмурыми или невозмутимыми лицами; на другом конце сидела коммандер-префекто Теленаи, зеленоглазая и зеленогубая, все еще облаченная в яркие красно-желтые одежды. Рядом с ней сидели трое ее маленьких хмурых утят, какими я их себе представлял в последний раз: коммандеры Биктас, Непасити и Сайзидес. Несколько других функционеров сидели вдоль стены позади них, капитаны, сигнумы и принцепсы, которых я не знал. В основном они занимались своими заметками. Я нигде не видел Грелина.

Все посмотрели на меня, когда я вошел. Мало бросила на меня взгляд, как бы говоря: Приготовься.

— А, — тихо произнесла Теленаи. — Сигнум Кол. Спасибо, что присоединились к нам.

Я вошел, встал по стойке смирно и поклонился.

— Мэм.

— Я приношу извинения за обращение с вами, Кол, — сказала Теленаи. — Однако после такого воздействия всегда необходимо соблюдать меры предосторожности. Мы не можем рисковать распространением инфекции здесь, в городе.

— Я понимаю, мэм.

— И именно поэтому я пригласила вас сюда сегодня. Ваши показания как запечатлителя будут очень ценными для нашей безопасности. Особенно учитывая, что они, скорее всего, не потребуют подробного перевода…

По лицу Мало пробежала тень беспокойства.

Теленаи указала на дальний конец стола.

— Вы можете сесть, пожалуйста.

Я так и сделал, сев рядом с Мало. Пока я это делал, зеленые глаза Теленаи изучали меня. Ее лысая макушка и падающий сверху свет напомнили мне череп, выгравированный на двери гробницы.

— А теперь… — начала Теленаи. — Вы осознаете, что явления, свидетелями которых вы были в джунглях, являются симптомом глубокой трансмутации, Кол?

— Да, мэм. — Я хотел было сказать, что причиной, несомненно, была кровь титана, но почувствовал, что на этой встрече я должен предоставить информацию, которую у меня спросили, а не предлагать свою собственную.

— И вы знаете, что такие явления чрезвычайно опасны и встречаются редко, — сказала Теленаи. — Поэтому нам крайне важно знать об этом все.

— Конечно, мэм.

— Тогда, пожалуйста, расскажите о событиях, которые произошли с вами на каналах, начиная с тела, которое уплыло вниз по течению. Ничего не опускайте.

Я заколебался.

— Я бы с удовольствием, мэм, но…

На ее бледном лбу появилась морщинка.

— Да?

— Поскольку на протяжении большей части событий моя голова была закована в защитный шлем, я не мог привязать увиденное к запаху. Таким образом, мне может потребоваться некоторое время, чтобы, э-э, пересказать их. И то, о чем я рассказываю, может быть не совсем понятно, мэм.

— Мы воспользуемся тем, что сможем получить. Вперед.

Я пересказал события в точности так, как они происходили, но из-за того, что у меня не было запаха, мои показания были запинающимися. Я почувствовал, как у меня заслезились глаза, лицо задергалось, и я услышал, как неловко выдавливаю из себя фразы типа «Погода жаркая, очень неестественная. Шесть капель воды на шлеме Мало. Страж рядом с ней, правая рука», — независимо от того, пригодилась ли кому-нибудь эта информация.

Это заняло почти два часа, но я ответил на все их вопросы, особенно когда речь зашла об обнаруженных нами лоза-людях. Теленаи подробно расспрашивала меня о них и обо всех предметах, которые мы находили в их формах.

Наконец мы подошли к стене растительности, окружавшей лагерь и поляну.

— И какие же растения составляли эту растительность? — спросила Теленаи, ее голос стал слабым.

Я ответил, перечисляя все формы листьев и лиан, которые я видел. Комната наполнилась звуками, когда многие апоты делали пометки своими зала-перьями.

— И когда вы вошли в эту… стену, — сказала Теленаи, — вы увидели, что внутри многое изменилось. Да?

— Да, мэм, — сказал я.

Долгое молчание.

— Но в центре было какое-то… устройство, — сказала Теленаи. — Инженерная система. Так нам сказали другие, это верно?

— Так и есть, мэм. Это было устройство из горшочков и трубок.

Теленаи медленно кивнула. Я почувствовал, что ее следующий вопрос имеет огромное значение.

— А теперь… восстановите это воспоминание для меня, пожалуйста, Кол. Мысленно внимательно посмотрите на это устройство. Вы его видите?

Мои глаза заблестели.

— Да, мэм.

— Хорошо. А теперь, пожалуйста… опишите эту систему м…

Затем раздался резкий, отдающийся в ушах стук в дверь.

Все в комнате подскочили, кроме Мало и ее стражей, которые, очевидно, услышали приближение человека.

Мы все уставились друг на друга, затем на Теленаи. Никто не пошевелился.

Раздался еще один резкий стук, затем он повторился пять раз.

— Я… я говорила им, что мы не должны… — пролепетала Теленаи. — Черт возьми, кто бы это ни был, отошлите его прочь!

Один из милитисов вскочил, проскользнул в дверь, закрыл ее за собой и занялся тем, кто стучал. Я услышал, как в ответ раздался резкий ответ, который быстро перерос в громоподобную брань.

Я быстро стер с лица все эмоции, потому что узнал этот голос.

— Это… — пробормотала Мало рядом со мной, — это твоя иммунис, Кол.

— Я в курсе, — прошипел я уголком рта.

Теленаи съежилась на своем месте, когда крики снаружи продолжались, и ее ледяное самообладание растаяло. Затем крики внезапно прекратились, наступила тишина, а затем послышались вздохи и смешки стражей, сидевших позади меня.

Мало подняла руку, призывая их к молчанию, и неловко откашлялась.

— Э-э… коммандер-префекто?

— Да? — раздраженно спросила Теленаи. — В чем дело? Что случилось с вашими людьми, сигнум?

— Она… сказала мне кое-что сделать, — ответила Мало.

— Она что? Кто? Кого вы имеете в виду?

— Я имею в виду женщину снаружи… — Она снова прочистила горло. — Она, должно быть, догадалась, что я здесь, мэм, и что я могу ее слышать. И… она велела мне задать Дину — я имею в виду, Колу — один вопрос.

Теленаи разинула рот:

— Она что?

— Она сказала мне… — В третий раз Мало прочистила горло. — Она сказала — Мало, спроси Дина, было ли то устройство, которое он видел в джунглях, похоже на кучу горшочков, поставленных друг на друга, и была ли у того, что сверху, стеклянная крышка с дымоходом и маленьким проводком внутри».

Теперь уже у меня открылся рот. Я кашлянул, пришел в себя и сказал: «А. Ну. Это в точности то, на что было похоже устройство, мэм. —

1 ... 52 53 54 55 56 ... 128 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)