vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вторая жена господина Нордена. Книга 3 - Катя Лакруа

Вторая жена господина Нордена. Книга 3 - Катя Лакруа

Читать книгу Вторая жена господина Нордена. Книга 3 - Катя Лакруа, Жанр: Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Вторая жена господина Нордена. Книга 3 - Катя Лакруа

Выставляйте рейтинг книги

Название: Вторая жена господина Нордена. Книга 3
Дата добавления: 27 сентябрь 2025
Количество просмотров: 28
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 31 32 33 34 35 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
мне столько страданий.

— Результаты обследования будут готовы примерно через полчаса, самое большее — час, — сказал целитель. — Можете подождать в коридоре или погулять во дворе. Вас позовут.

— Благодарю, — холодно кивнул Адриэн и вывел меня за дверь, в которую как раз собирался войти младший целитель Этьенис.

Глава 11

Адриэн

Я усадил девчонку на диванчик в приёмной, снова накинув ей на плечи сюртук, и сел рядом. Она закуталась, тяжело привалилась к моему боку и прикрыла глаза. Нет, точно не притворяется. Так притвориться невозможно. Я незаметно просмотрел её ауру. Серая: полное опустошение и равнодушие. Да и выглядит ужасно: бледная, белки глаз покраснели, несколько намокших от пота прядей выбились из того, что осталось от причёски, и прилипли ко лбу. Внутри снова зашевелилось противное чувство вины.

— Если сможете, поспите немного, — посоветовал я, и Элианна кивнула, не открывая глаз.

Элианна… Если накануне версия с подменой казалась бредовой, хоть и во многом стройной, то сейчас окрепла и почти не вызывает сомнений. Начать с того, как девчонка смотрела на пациентку из другого мира: побледнела и чуть не сломала мне пальцы. Конечно, её могла просто испугать эта история, да и выглядит женщина в самом деле жутковато, но девчонка вцепилась в меня именно на словах про другой мир. Хотя допускаю, что это просто совпадение, а я слишком подозрителен. Но в такие совпадения давно не верю.

Я осторожно провёл рукой по её мягким волосам, и Элианна вздрогнула. Кажется, она уже успела и в самом деле задремать. Непривычно, что она молчит, но есть в этом молчании и что-то неуловимо притягательное. Хотя вообще-то девчонка и так не болтливая. Пожалуй, если бы она не стала вдруг такой навязчивой, не строила мне глазки и не прыгала в постель, я бы мог списать неожиданную кротость на потерю памяти. Однако Элианна воспитывалась в строгости, как и все девушки из высшего света, и даже если спала с Дарриеном, вряд ли воспринимала это как нечто само собой разумеющееся. С чего бы ей вдруг быть такой раскованной со мной?

Прижимая её к себе, я продолжал крутить в мыслях свои предположения. Ещё один факт, говорящий в пользу подмены — кольцо, на которое я раньше не обращал особого внимания. Когда снял его, спросил:

— Что за семейная реликвия?

Однако Элианна меня явно не поняла. Может, просто не расслышала, но и не переспросила. На лице застыл ужас, губы задрожали, будто вот-вот расплачется. Пришлось вернуть «реликвию» на место. Не хватало ещё «влюблённому мужу» довести молодую жену до слёз в кабинете целителя. Хотя… как бы ни хотелось скрыть правду даже от самого себя, девчонку мне стало жаль. Невольно вспомнилась наша ночь, и в душе проснулось давно забытое желание защищать и оберегать того, кто тебе близок. Правда, я тут же взял себя в руки.

Итак, если моё подозрение верно, то кольцо — артефакт-переводчик. И он объяснил бы её странную, иногда заторможенную речь. С такими штуками я сталкивался при допросах подозреваемых из соседних стран. Вроде бы качество таких переводов зависит от цены за артефакт. Хорошие стоят как артефакты защиты и перемещения. Вопрос тот же, что и вчера: откуда у Азерис и Дарриена средства на такую вещь? И где они нашли иномирянку?

Я обернулся, посмотрел на девчонку, сжавшуюся возле меня на диване, и с трудом подавил тяжёлый вздох. Выход один: чтение сознания. Можно, конечно, просто допросить её. Скорее всего, расколется быстро, но расскажет только то, что помнит. В сознании же будут все тонкости, возможные швы, если ей изменяли память, тёмные места, если стирали или применяли заклятия. Она ведь может и не знать, что с ней сделали.

Да и мне проще. Почему-то ужасно не хочется лишний раз её пугать, а о вмешательстве она никогда не узнает. Хотя, конечно, я рано строю планы: Артис ведь ещё не озвучил результаты обследования. Может, сейчас окажется, что это Азерис, просто на неё наложили какое-нибудь тёмное заклятие. Хотя неизвестно, что лучше, ведь тёмные заклятия могут иметь необратимые последствия.

Элианна пошевелилась, слегка меняя позу, и я взял её правую руку в свою. Не знаю, поможет ли ей сейчас моя сила, но хуже точно не будет. Девчонка вздохнула и слегка пожала мои пальцы. Продолжая держать её руку, другой я взял газету и, пристроив на коленях, нашёл на последней странице очередной рассказ из серии о приключениях сыщика Аксена под названием «Убийство чёрной вдовы». Ни за что не стал бы читать этот редкостный бред удовольствия ради, но сейчас срочно нужно отвлечься от тяжёлых мыслей.

И только я собрался погрузиться в чтение, как меня настойчиво потянули за рукав. Я обернулся к Элианне. Она ткнула пальцем в газету, потом в меня и показала на свои губы.

— Хотите, чтобы я почитал вам вслух? — уточнил я, и девчонка радостно закивала. Выпрямилась и повернулась ко мне всем корпусом.

Неожиданно. Я тяжело вздохнул, а Элианна показала на свою голову, потом на глаза и тоже вздохнула. Ладно, допустим, я верю, что ей плохо, и читать самой тяжело. И всё-таки… насколько я знаю, кольцо-переводчик воспринимает только устную речь. Или правда надумываю лишнего?

Отпустив Элианну, я поудобнее перехватил газету. Последний раз читал книжки вслух маленькому Дэрину. Правда, мне тогда было пять лет, и я сам едва научился читать. Наверняка звучало это ужасно, но брату нравилось. Надеюсь, с тех пор читаю я получше, и Элианна оценит.

— «Стоял погожий летний денёк, — начал я, чувствуя себя по-дурацки. — Сыщик Аксен сидел в своём кабинете и читал утреннюю газету, когда в прихожей раздался звонок. Пришёл, конечно же, никто иной, как его верный помощник Инвар…»

Все эти рассказы, кажется, начинаются одинаково, а из простого сыщика сделали какого-то сверхчеловека: и магические способности у него на все случаи жизни, и сложные дела распутать может он один во всей Империи, и женщин ему сватают отцы лучших семейств, а он лишь вежливо благодарит и идёт по жизни в одиночку. Ну и, разумеется, представители государственного правосудия — сплошь бестолковые болваны, в любой момент готовые осудить невиновного… Но истории эти, тем не менее, жутко популярны уже много лет.

Элианна слушала эту ерунду очень внимательно, и весь её вид выражал счастье. Даже щёки слегка порозовели, взгляд покрасневших глаз стал заинтересованным. А может, дело в зелье, которое дал ей Артис, и она просто чувствует себя лучше. Однако я и сам невольно увлёкся чтением. Оказалось, что это только

1 ... 31 32 33 34 35 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)