Великая Перемена (и другая ложь) - Джо Аберкромби

— Какую службу? — хотя он, конечно, знал. Ту, на которой он состоял много месяцев.
— Какую я скажу.
Он посмотрел на стол, быстро соображая. О чем бы беспокоился этот мешочек грусти? Как ведёт себя хороший маленький солдат? Не хотел бы обмануть свою сторону. Он облизнул губы:
— Это предательство моих братьев, — пробормотал он, словно каждое слово причиняло ему боль.
— Пожалуй, так.
— У меня есть выбор?
— Только этот, и тебе чертовски повезло, что ты получишь хотя бы его.
Теперь он поднял глаза. Покажи ей след гнева, след боли, не позволяй ей получить всё по-своему и легко. Заставь её работать, как с Сибальтом:
— Тогда зачем вообще спрашивать? — рявкнул он.
— Для понимания, чем ты мне обязан. — хороший ход. Был бы хороший, будь он тем, кем она его считала. Она встала, вытащила ключ и отперла его кандалы. Затем бросила ему вещи. — Одевайся. Потом поспишь. Утром отправимся в Вальбек. Нужно узнать, где эти тупицы раздобыли три бочки гуркского огня. — Огарок оставил свои запястья в наручниках. Решил демонстрировать её вину, пока сможет. Вроде как из-за неё он был в кандалах:
— Хоть что-нибудь было правдой?
— Что-нибудь из чего?
— Из того, что ты нам рассказывала.
Она прищурилась:
— Хороший лжец врёт как можно меньше.
Он бы сказал то же самое.
— Так... ты действительно выросла в лагерях?
— Двенадцать лет. От девчонки до женщины. Мои родители и сёстры умерли там. — она сглотнула, и он увидел, как ей больно. — Мой брат тоже.
Она не могла спасти своего брата, поэтому он заменил его.
— Ты потеряла столько же, сколько остальные, — сказал он, выглядя так, будто не понял, хотя он понял очень хорошо.
— Больше, чем большинство.
— Тогда как ты можешь...
— Потому что если я чему-то научилась в лагерях... — она наклонилась к нему, обнажив зубы, и он съёжился, словно от ужаса. — Надо придерживаться побеждающей стороны.
Хороший урок. Он тоже его усвоил. Вик подошла к двери и с грохотом захлопнула её за собой.
Огарок посидел ещё немного. Затем позволил себе едва заметную улыбку и начал одеваться. Надо придумать, как могла бы выглядеть его сестра.
На случай, если придётся их знакомить.
Содержание:
Введение
Нить
Камень
Конец
Великая перемена
Джо Аберкромби
Великая перемена
(и другая ложь)
The Great Change (and Other Lies)
2023 by Joe Abercrombie
Dust jacket and interior illustrations
2023 by John Anthony Di Giovanni
Перевод с английского
2024 Дмитрий Васенин