vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Драконовы поцелуи, или фиктивная пара для некроманта - Мария Вельская

Драконовы поцелуи, или фиктивная пара для некроманта - Мария Вельская

Читать книгу Драконовы поцелуи, или фиктивная пара для некроманта - Мария Вельская, Жанр: Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Драконовы поцелуи, или фиктивная пара для некроманта - Мария Вельская

Выставляйте рейтинг книги

Название: Драконовы поцелуи, или фиктивная пара для некроманта
Дата добавления: 27 сентябрь 2025
Количество просмотров: 27
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 19 20 21 22 23 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
зазвенела, запела, задрожала — и рассыпалась, распалась, обдала жгучим льдом.

Зрение обострилось. Я подняла голову — и сглотнула, чтобы не заорать во все горло.

Над головой герцога Эстаниоша висело трое призраков.

Один, одна — статная женщина, кровь с молоком. В кожаном доспехе, который только подчеркивал полную грудь, высоких сапогах и, кошмар же, в мужских темных штанах, отороченных мехом, с волосами, уложенными в две толстые косы и искаженным от гнева лицом. В руке она держала не тесак даже, а что-то похожее на... секиру? Так это называется? Я пригляделась — и сама едва не охнула.

Вторым призраком была совсем юная смазливая девица в вызывающе ярком наряде. Она больше походила на куртизанку из романов, чем на знатную леди. Третьим призраком был молодой мужчина удивительной красоты.

Но я не могла их долго разглядывать, чтобы не вызвать подозрения.

Черная душная аура смерти окутывала герцога Эстаниоша с ног до головы. Но эта смерть... это была не зелёная прохлада драконов, нет.

Это было... словно его в нечистотах вымазали, а сверху вылили бочку дегтя.

Я поморщилась про себя.

И с удивлением осознала, что вокруг отца холодным светом мерцает синяя аура, а мамина полыхает золотом и огнем. Но огонь словно... привнесенный извне? Он ее как щитом обнимал.

— Дорогой, — нежно заметила после трапезы мама, когда герцог вышел на несколько минут, — ты же не лишишь нас удовольствия сегодняшней прогулки, неправда ли? Как я поняла, герцог отбывает сейчас в свое имение? А по дороге мы с Кейрин выберем ей ленты на шляпки и в лавке господина Жакра были такие чудесные золотистые ткани, они подошли бы для второго дня свадьбы...

Я с изумлением наблюдала мастерскую работу женщины, которая обводила вокруг пальца сильнейшего мага города.

— Думаю, прогуляться было бы неплохой идеей, — вдруг подал голос молчавший до этого Герид.

Брат выглядел сосредоточенным и усталым, как будто работал всю ночь.

— У меня есть дела, — поморщился отец, — провожу вас и оставлю на Герида.

— Конечно, дорогой.

— Благодарю за вашу заботу, отец, — вторила я.

Оказывается, играть не так уж сложно. Достаточно представить, что весь этот дом — одна большая сцена.

Мое сердце рвется. Если до этого была какая-то слабая надежда — теперь ее точно нет.

Я хочу одного — вырваться из удушающих объятий родительского поместья — и стать некромантом.

А потом поставить эксперимент. Кто быстрее и ловчее — маг воздуха, каким числится герцог, или стая разъяренных умертвий?

— А по пути мы заглянем в храм, испросим у Цветоносной благословения, — щебечет мама.

Я люблю ее так сильно, что внутри все дрожит при мысли о том, как она останется здесь одна.

"Мы на готоу-ве. Жде-ум вас в паркеу, котеуу-ночек. Я чую твою силурр. Она просыпаетса-у. Точи коготки-у, моя некромаунточкау и помни — главноеу — чистые лапыу и позитивный настроуй".

Мой настрой достаточно "позитивен". Странное какое слово. Я просто мечтаю познакомить Эстаниоша с кладбищем. Чудесное тихое место — если призраков не будить.

А потом познакомить папеньку с...

Увы, закон на его стороне. Но я же настроена позитивно, верно?! Я все придумаю!

В зеркале мои глаза вдруг вспыхнули ярким зелёным огнем. Мамин кулон налился тяжестью.

— Во мне недостает покорности, ваша светлость. Я готова взять свою судьбу в собственные руки.

В ответ на мысли юной леди где-то далеко, за сотни часов лета от большого светлого поместья, в совершенно другом городе и совершенно ином зале вдруг ярким рубиновым огнем вспыхнула чаша у ног храмовой статуи.

Застывший на пороге зала дракон в облачении служителя прищурился.

— Ещё один Рубиновый Огонь некроманта. Надо же. Чем мрачные владыки не шутят! Нужно немедленно сообщить лорду Ардантэ о том, что у него скоро появится ученик! Огненных некро так мало!

Глава 7. Драконовы планы, или да здравствует помолвка!

Коляска катила по улицам города.

В ней расположились на одной скамье я с мамой, на другой развалился хмурый братец.

Отец в последние минуты отговорился срочными делами и укатил в карете с гербами герцога Эстаниоша.

Призраки последовали за золочёной повозкой. Только последний из них — невероятной красоты мужчина, разлепил губы, показывая мне два длинных острых клыка, и едва слышно произнес. Нет, скорее прошелестел:

— Разрушшшь связи, дочь некросса.

После чего призраки медленно поплыли заунывным птичьим клином за каретой.

Виконт явился через пять минут. Пушистой тенью скользнул мимо кареты и посеменил практически рядом, ни капли не отставая.

Кажется, никто из прохожих его не видел.

Мама щебетала за троих, поражая жизнерадостностью и энергичностью. И только я теперь видела тревогу и почти панический ужас, притаившийся на дне ее глаз.

Герид молчал, а потом достал из кармана камзола какой-то блокнот и сосредоточенно начал его листать.

Мы навестили лавку и выбрали несколько лент, после — отправились к парку. И, когда маму отвлекли несколько знакомых леди, я услышала негромкий, как будто немного неуверенный голос Герида.

— Ты кажешься счастливой, Кейрин, но... Гадар довольно стар для тебя. Я не должен говорить об этом, но по роду службы мне известны довольно нелицеприятные факты о нем. Девушкам не стоит такого знать, но, Кейрин...

— Лорд не очень молод. Боюсь, я не смогу полюбить его, Герид, но папенькино слово — закон, не так ли?

Мой голос звучал смущённо и капельку грустно.

Так ли брат предан отцу, как мне казалось? Он мог бы стать полезным союзником.

— Герцог Эстаниош дурной человек, Кейрин. Я не желал бы своим сестрам такого мужа. Мне не нравится упрямство отца, — голос брата звучал приглушенно.

На лбу пролегла морщина, темные глаза прищурились. Он вдруг стал очень похож одновременно на мать и отца.

— Но все уже решено, брат, — мой голос звучал печально. Сейчас я не играла, — мне жаль, что мы не смогли поговорить раньше. Теперь же я выполню свой долг перед семьёй.

Крепкая ладонь брата обхватила мою. Впервые я видела на его лице такие живые эмоции. Такие яркие.

— Женщина должна быть счастливой вместе с мужчиной. Рядом с ним. По крайней мере, довольной жизнью. Иначе эта жизнь превращается в пытку. Я был слишком занят собой и своей карьерой, Кей. Из-за нашей разницы в возрасте... — иногда и шесть лет — это пропасть, согласна, — Кейри, я понимаю, что тебе нравился этот пустоголовый Альдар, но...

Хорошо, что ты об этом заговорил, братец!

— Он разбил мне сердце, Герид. Наверное, это была моя первая настоящая влюбленность, но... Я не была готова. Все к лучшему. Наверное, я слишком

1 ... 19 20 21 22 23 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)