vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Драконовы поцелуи, или фиктивная пара для некроманта - Мария Вельская

Драконовы поцелуи, или фиктивная пара для некроманта - Мария Вельская

Читать книгу Драконовы поцелуи, или фиктивная пара для некроманта - Мария Вельская, Жанр: Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Драконовы поцелуи, или фиктивная пара для некроманта - Мария Вельская

Выставляйте рейтинг книги

Название: Драконовы поцелуи, или фиктивная пара для некроманта
Дата добавления: 27 сентябрь 2025
Количество просмотров: 27
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 14 15 16 17 18 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и половник против дракона не помогут.

Тут нужно что-то потяжелее. Например, чан из-под грязного белья!

Представляю, как красочно будет смотреться надменная мор... сиятельный лорд с портками в пять раз шире себя на носу!

Глава 5. Изучение драконов в полевых условиях

— Хвасцюг с ниточкой вместо хвоста!

Не знаю, что такое этот "хвасцюг" и правильно ли я его произношу, но тетушка Мальва, наша кухарка, не раз так обзывала слуг, которые пытались раньше обеда ухватит со сковороды горячую котлету из обрезков мяса.

Хвасцюг — именно то самое, как я бы охарактеризовала дракона.

— Дуррочка малолетняя, — фыркнул лорд Тиарграт, прикрыв глаза и откинувшись на спинку кресла.

- Самодур с рыбьей головой вместо сердца!

— Мышь, которая пытается изображаться из себя боевую церну!

— Тиран сумасшедший!

- Куколка фарфоровая! — Сердце дрогнуло.

В точку. Он попал в точку. Такими и были все знатные леди. Разряженными на потеху публике куклами. Ну, хорошо хоть не куклами вуйду, как у северных шаманов, с которыми королевство воевало пару веков назад! Говорят такие куколки делали с волосом врага, и... В общем, ну не везло потом врагам. Не везло.

— Самоуверенный нелюдь, который считает, что весь мир вертится вокруг него! А сам даже свою магию не мог проконтролировать, и меня винит в образовании связи!

Да, я тоже умею не только песенки петь.

— Слышу от девицы, которая даже мужа себе не смогла найти среди людей, и готова броситься на шею первому встречному с чешуей, — дракон не поднялся с кресла, но в комнате как будто стало ещё темнее. Хотя последняя фраза прозвучала скорее безобидным подколом. Даже ошеломило. И насмешило против воли.

С чего вообще возникла эта дикая перепалка?

С его приказного тона, который так напомнил мне отца. С немыслимого предложения, которое он даже не пожелал прояснить. С того, что я все больше понимала — этот дракон — не прекрасный рыцарь. Это не роман для девушек в потрёпанной обложке, никто не кинется к моим ногам, не будет умолять стать его дамой сердца и не возьмёт в жены.

Жизнь не роман. Здесь все зависит от меня самой.

Я не могу держаться с лордом на равных. Меня грызет чувство вины за свое поведение, за эту нелепую ситуацию, за...

— Довольно, — это слово, сказанное вроде бы совсем тихо, но со странной шипящей интонацией, заставило нас обоих замереть.

Во тьме — а камин почти погас — только угли тускло мерцали — вспыхнули два мерцающих огня.

Багряные и изменчивые, как рубины самой чистой огранки.

— Довольно. Вы ведёте себя, как незрелые юнцы, только от чешуи матери оторванные, — в глухом голосе прозвучал отчётливый рык, — и если леди молода и напугана, то ты, Тиарграт, ведёшь себя неподобающе глупо.

В комнате стало душно. Мне показалось, что тягучая темно-зеленая дымка изогнулись, показывая чешуйчатую голову. Острый хребет, длинную изящную шею, алый глаз и пасть, полную острых зубов.

— Объясни ей, Тиарграт. И не заставляй меня считать, что ты глупый мальчишка. Все это неожиданно для тебя. И в такую магию трудно поверить. Но не смей опускаться до уровня тех, кто пытается уничтожить нашу жизнь. Никогда, — прогрохотал, сдавливая в своих тисках, чужой голос.

Лорд Ардантэ... был по-настоящему пугающим. Мощь, которая исходила от него, заставляла верить во все байки о драконах.

— Мы... Я выплеснула свои эмоции, не задумываясь у чужих чувствах и приличиях. Это было глупо и по-детски. Лорд Кальсиар не сказал мне ничего излишне оскорбительного — только правду. Пусть и в несколько неприглядной для меня форме, — я вздернула подбородок.

Зачем я защищаю дракона от его же друга? — и я вспылила первой.

— Я потерял контроль над собой, что было непростительно. Прошу извинить мое поведение, леди. Ваша полная экспрессии речь излишне меня впечатлила, — короткий кивок. Его ресницы дрожат, а сам дракон подаётся вперёд, как будто желая продлить наше странное соприкосновение.

Его глаза холодны, как стекла в покинутом доме... О, нет! Вот на миг вспыхнул — и согрел пламенем пугающе лукавый огонек.

Тиарграт Кальсиар коротко склонил голову и бросил в сторону лорда Кейарганта острый взгляд. Он недоволен чужим вмешательством, но как будто доволен тем, как все обернулось...За хвост бы его, в самом деле, за чешуйчатый!

Драконья тень за спиной алого лорда так и не исчезла, внимательно изучая меня пустыми глазницами, в которых мерцают алые угли. Мне даже показалось, что кончик ее хвоста тянулся к моим ногам, чтобы изучить... Потрогать.

Рубиновые глаза прикрывает забрало ресниц. В воздухе пахнет свежестью и сыростью.

Становится легче дышать.

— Мы все, похоже, погорячились, — усмехнулся алый дракон. — Оставлю вас, чтобы не мешать обсуждению. В таких делах каждый должен решать за себя, — подмигнула моя последняя защита — и исчезла.

Я осталась в чужой гостиной одна наедине с существом, ставшим моим женихом.

Наша короткая перепалка почти лишила сил — сейчас я чувствовала себя сдувшимся магическим пузырем, которые Эйви так любила запускать в детстве.

Но мне стало лучше. Как будто вместе со злыми и глупыми словами из сердца вышел яд, что отравлял меня.

Выше нос, Кейрин! Леди не сдаются — они временно отступают для передышки и заходят с другого бока. Все по правилам женской осады.

Нет на свете безвыходного положения — бывает мало чая, заряда храброй дурости и котиков.

— Милорд...

— Я не отказываюсь от своих слов, леди Дейрисш, — я и забыла уже, как произносится наше родовое имя на северный манер, — но опрометчиво с вашей стороны так полагаться на доброту и снисхождение незнакомца, от которого теперь зависит ваша судьба, — холодный низкий голос. Нотка рычания.

Он смотрел на меня мерцающими глазами, щурился, как змея. Магический светильник слабо разрезал тьму.

— Опрометчиво было прийти сюда. Вы правы. Все остальное — лишь последствия моего решения. Я не знаю вас. Быть может, вы гораздо хуже герцога Эстаниоша...

Неправда. Кошист постарался выяснить о драконах все, что только можно. Любую мелочь в поведении со слугами, с другими аристократами, с облеченными властью лордами и с женщинами. Что они говорили, как себя вели, как... "Язык тела, котенок. Он очень важен. Иногда он скажет больше, чем сам человек. Дракон может идеально себя контролировать, но не каждую секунду. Я замечу. Мне хватит времени и терпения поверь" — жмурил глаза усатый учитель.

Я сглотнула. Пристальный взгляд путал мысли. Мне все больше казалось, что дракон играет в одному ему ведомую игру, где я лишь одна из пешек.

Стать пешкой — тоже решение, правда? Пусть и не

1 ... 14 15 16 17 18 ... 109 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)