vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Проклятый клан - Александра Антарио

Проклятый клан - Александра Антарио

Читать книгу Проклятый клан - Александра Антарио, Жанр: Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Проклятый клан - Александра Антарио

Выставляйте рейтинг книги

Название: Проклятый клан
Дата добавления: 16 февраль 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 84 85 86 87 88 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
с этой была не более чем небольшим отрядом. Все улицы по периметру резиденции Сименти уже были заняты рассредоточившимися боевыми магами.

— Лорд Истре, — в машину протиснулся доверенный посланец главы клана Ладер.

— Сельриан, — кивнул тому Феликс.

Герберт вскинул голову и поприветствовал соклановца.

— Лорд Фабиан интересуется, что здесь на самом деле происходит.

— Это Сименти стояли за похищением силы кланов, вот что, — поморщился Грегор Сортэне.

— Что?

— У нас мало доказательств именно этого, — осторожно заметил глава клана Истре. — Но достаточно других. Проклятийники подтвердили, что те Сименти вчера погибли от проклятья, предположительно это «Равноценный ответ», возможно, на силе клана.

— Серьёзно?

— Более чем.

— Кроме того, у них наш артефакт, ещё вчера хранившийся в тайной канцелярии, — заметил уже бывший глава Сортэне.

— И это они напали на поместье Кримос, — добавил Герберт.

— Есть доказательства?

— Скоро будут, — следователь продемонстрировал фотографию. Связанный мужчина с характерного цвета прядями и смутно знакомым мужчинам лицом лежал на земле.

— Кримос отбились? — предположил Феликс.

— Да. Главы использовали пентаграмму.

— Это уже что-то повесомее ваших предположений, — довольно кивнул Сельриан. — Доставьте доказательства и мы вскроем этот орешек, — он указал на виднеющуюся за почти непрозрачным маревом защиты территорию.

Грегор и Феликс переглянулись, потом лорд Истре вытащил телефон. Если Десятке нужны доказательства, они у них будут.

То, что они проиграли и осталось только достойно, прихватив побольше противников, уйти Роман Сименти понял, когда перед их парламентером поставили одного из участвовавших в нападении на Кримос боевых магов. Помятого, связанного и явно накачанного зельями.

— Как ваш глава клана объяснит это? — поинтересовался представитель тайной канцелярии, выбранный ими для ведения переговоров. — Что ваши отряды делали около поместья Кримос? Почему атаковали словно разбойники резиденцию чужого клана?

— Уверен, это недоразумение, — младший алхимик, которого выбрали для этой роли, заметно нервничал. Было отчего: он был одной из трёх наиболее вероятных кандидатур на следующие жертвы проклятья. Начало то с младшего круга, но все ближе приближалось к старшему.

— Очень странное недоразумение. Нападения на кланы запрещены. У нас цивилизованное государство.

Под знаком третьего предупреждения вспыхнули гербы Майно и Тадло. К Десятке, которая уже собралась вся, присоединялись кланы Двадцатки.

— Что там с сюрпризами для наших гостей? — глядя на гербы, поинтересовался глава клана Сименти.

— Готовы, но, лорд, за такое они уничтожат клан, — помощник чуть не плакал.

— Его в любом случае уничтожит проклятье, — отмахнулся Роман Сименти. — Раз готовы, скажи, что они могут пройти в дом. Я готов с ними поговорить. Но абы с кем общаться не намерен, я буду говорить только с Истре. Желательно Феликсом.

— Вы думаете…

— Предупреди артефактора. И избавьтесь от наследника. Смерть Истре даст вам немного времени. Младший наследник, раз он тут, наверняка попробует деда спасти, его тоже нужно уничтожить. Понятно?

— Да, лорд.

Требование Сименти не понравилось никому. Но альтернатив предложенному Феликс не видел. Или так, или атаковать резиденцию клана. Да, их силами они её возьмут, но скольких положат в процессе? Это в конце концов резиденция одного из кланов Двадцатки, а не человеческий склад.

— Это почти наверняка ловушка, — заметила Дельфина, поняв, что он собирается требование выполнить.

— С высокой долей вероятности, — согласился Феликс. — Но у меня хорошие щиты. И я, кажется, понимаю, на что он рассчитывает. Поэтому, стоит подстраховаться, — он призвал родовую силу и направил ту на внука.

Представители других кланов отпрянули к стенам. Глава отдела по расследованию преступлений с магической составляющей, которого явно собирались инициировать на главенство, замер. То, что сопротивление бесполезно и даже опасно, он понимал. Давление силы нарастало, но Феликс её сдерживал, так что справиться было можно, даже несмотря на то, что помимо силы Истре, родной и понятной, тут же была и сила Вирмор. Впрочем, та не была агрессивна, просто чужеродна. И она подчинялась, пусть и не так охотно.

За последние месяцы Герберт настолько насмотрелся на инициации на главенство, что уже понимал, не только как все происходит, но и когда можно выдохнуть. Потому облегченно вздохнул первым: начальник справился.

— Об этой подставе мы ещё поговорим, — пообещал родственнику новый глава клана Истре. Он явно был зол. Очень зол. — Когда ты вернешься.

— Если.

— Когда. Родовой силой я запрещаю тебе оставаться там, когда ты поймёшь, что твоей жизни что-то угрожает, — отрезал Тиберий.

— Ты не…

— По слову главы, — в машине полыхнуло. И Тиберий Истре уже спокойнее заметил: — Ты сам дал мне в руки этот инструмент, дед. — Феликс скрипнул зубами. Вот только ошибка явно была его. Хотя тоже как посмотреть, так-то от только что инициированного главы сложно ожидать умение использовать запреты. Их и опытные-то главы не все умели использовать. — Скажи спасибо, что я вовсе не запретил туда идти. Стоило бы. Но ты ведь уже все решил. Сам как обычно. Ты всегда все решаешь сам.

— Если Роман ещё не полностью спятил, он не станет нападать.

— Ты сам в это не веришь. И все равно собираешься пойти на поводу у Сименти?

— А лучше наплевать на согласие на переговоры и бросить туда боевиков? Наших коллег и подчиненных, наших соклановцев?

Вопрос был почти риторический. Они оба понимали, как это воспримут главы других кланов. Если они хотят поддержку Десятки, отказываться нельзя.

— Хорошо. Иди. Но чтобы вернулся живым.

— Иного выбора ты мне и не оставил.

Тиберий отвечать не стал, призвал родовую силу, выстроил щит. То, что далось это ему не так легко, как казалось, они поняли только, когда Феликс, окруженный сразу несколькими щитами, вышел из машины. Из нового главы клана Истре словно вытащили стержень.

— Вы в порядке? — с беспокойством спросила Дельфина.

— Нет, — лорд Истре умел признавать очевидное. Он был бледен, глаза светились от силы, волосы почти целиком состояли из магических прядей. — Если они поднимут на него руку…

— Если они это сделают при представителях других кланов, их растерзают, — возразила тайница.

— Вам передали главенство для того, чтобы вы сохранили клан, а не подставились тоже, — заметил Грегор Сортэне, без труда разгадав намерение Тиберия. — Поэтому если лорда Истре атакуют, вытаскивать его буду я, а не вы.

— Зачем вам это?

— Потому что у меня счет к этим мерзавцам, сначала притворяющихся союзниками, а потом подстраивающим каскады. И я, может, и передал главенство, но доступ к родовой у меня достаточно большой. А кроме того, я умею им пользоваться, — он выразительно посмотрел на подрагивающие руки собеседника.

Обстановку надо было как-то разрядить, вот только Герберт понятия не имел как. Зато повод для смены темы нашла Дельфина:

— А ведь получается, что у Сименти был резон от вас избавиться! — Поспешно пояснила: — Лорд Истре, думаю,

1 ... 84 85 86 87 88 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)