vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Греймист Фейр. Дом для Смерти - Франческа Заппиа

Греймист Фейр. Дом для Смерти - Франческа Заппиа

Читать книгу Греймист Фейр. Дом для Смерти - Франческа Заппиа, Жанр: Детективная фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Греймист Фейр. Дом для Смерти - Франческа Заппиа

Выставляйте рейтинг книги

Название: Греймист Фейр. Дом для Смерти
Дата добавления: 15 январь 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
прошлое, а нам не под силу судить и наказывать тебя по нашим законам. Все, что мы прямо сейчас можем сделать, – это идти вперед вместе. Приходи ко мне, если захочешь, только веди себя достойно с моими гостями, близкими и соседями. Мы будем разговаривать и пить чай, как это делают друзья, а когда пробьет мой час, ты меня заберешь.

– Прими и мое приглашение, – добавил Венцель. – Заглядывай в таверну, когда пожелаешь. Приготовлю тебе ужин. Мне нравится заботиться обо всех.

На лице Смерти сомнения сменялись надеждой, а надежда – сомнениями.

– Остальные на это не согласятся, – сказала она. – Они меня не примут.

– Примут, – возразила Хайке, – со временем. Только ты должна проявить к ним доверие, как мы проявляем его к тебе. Нельзя им угрожать, и нельзя причинять вред. Ты должна показать, что бояться нечего.

– Если исчезнет страх, они начнут надо мной потешаться, – сказала Смерть, и у нее начали кривиться губы. – Сочтут меня посмешищем…

Хайке вздохнула и терпеливо ответила:

– Возможно, да. Но если будешь к ним добра, если будешь их выручать, если на деле покажешь, что ты хороший сосед и пытаешься лучше их узнать, они тебя примут. А мы с Венцелем поможем.

– Однако есть два условия. – Венцель поднял два пальца. – Первое: пообещай, что не будешь преследовать тех, кто продолжит тебя бояться. Ибо многие продолжат, сама знаешь, и это совершенно нормально – что люди не сразу избавятся от страха. Второе: ты должна освободить варгов. Это наши друзья, наши родные, они существуют не для того, чтобы ты их использовала.

Вид у Смерти был обескураженный.

– Но варги – это все, что у меня есть.

– В старых историях они никогда не убивали, – сказала Хайке. – Они проводники. И должны помогать заблудившимся выбираться из леса. Варги останутся с тобой, просто ты не будешь их контролировать, как раньше.

Смерть задумалась, застыла, затем медленно и нехотя повернулась к армии варгов, заполнявшей площадь.

– Я так долго считала, будто других способов нет. Но даже Лютер говорил, что это эгоизм. – Она снова ненадолго замолчала, затем тихо продолжила: – И он был прав. – Смерть повернулась обратно. Слезы навернулись ей на глаза. – Вы уверены, что местные когда-нибудь меня примут?

В голосе Смерти был страх.

– Я – абсолютно, – ответила Хайке. – Ты переживешь нас всех, и всех наших детей, и детей наших детей. Не знаю, сколько времени на это уйдет, но однажды наступит день, когда мы забудем, что боролись с тобой. Ты станешь такой же частью этой деревни, как каменная кладка или поля.

Прошло еще некоторое время. Смерть склонила голову. Варги взирали на нее снизу вверх – тысячи горящих глаз. А потом они вдруг разом перестали дрожать. Один за другим звери начали исчезать во тьме, пока у ног Смерти не остался единственный. Он сидел и смотрел в ее бледное лицо. Смерть со слезами обратила на него взор и произнесла:

– Прости меня, малыш.

Тогда и этот варг вскочил и растворился во тьме.

– Клянусь, – сказала Смерть, – не угрожать и не причинять вреда никому в этой деревне.

Хайке протянула ей свободную руку:

– А теперь идем. Здесь холодно.

– Говорю же, я не чувствую холода.

– Я не о погоде, – отозвалась Хайке.

– В дом? – спросила Смерть. – В разгар Йоля?

– Лучше времени не сыщешь, – ответил Венцель. – Еды полно, люди устали и напились, и всем полегчает, когда они узнают, что ты со своими варгами больше не караулишь их снаружи.

Смерть явно сомневалась, но взяла протянутую руку Хайке. Едва их ладони соприкоснулись, Смерть перестала казаться невероятно высокой или похожей на труп. Венец из рогов покрылся липовыми листьями вместо шипов. Безнадежно холодный воздух смягчился, уступив место слабенькому теплу, какое бывает на грани весны, дохнуло первыми ароматами пробуждающегося к жизни мира. В глазах Венцеля Смерть и Хайке выглядели зеркальными отражениями друг друга. Не свет и тьма, а две стороны одного круга, вновь соединившиеся в целое.

Венцель направился к таверне, Смерть и Хайке последовали за ним.

Снова дом

Дорога ведет в темный лес. Она проходит через деревню, которую иные путники вовсе не замечают. Эта деревня не для всякого. Но для людей, которые здесь живут, – это безопасность, это семья, это дом.

По дороге идет Смерть, рядом с ней шагают девушка и юноша. Девушка – живой солнечный свет, юноша – яркий цветок, распускающийся под ее взглядом. Деревня – их дом, их всех, и они возвращаются домой из путешествия. По лесу за ними следует множество душ, пришедших сюда ранее. Они, словно пастыри, направляют путников к месту назначения.

Девушка останавливается и вглядывается в лес. Она чувствует их там – свою мать и своего отца. Она никогда по-настоящему не знала ни одного из них, но может ли кто-то вообще знать своих родителей по-настоящему?

Юноша берет ее за руку и тянет за собой. Его переполняет любовь. И так будет всегда. Юноша пережил ужасные времена, дождался лучшего мира и твердо намерен этот мир хранить.

Они идут, и Смерть начинает мурлыкать какой-то мотивчик. Эту песенку любит деревенская ребятня. Юноша подхватывает, и мелодия сразу звучит живее. Вскоре присоединяется и девушка. Подойдя к границе деревни, Смерть останавливается. Юноша и девушка тоже. Они протягивают Смерти руки. Смерть колеблется, она боится.

Все жители Греймист Фейр знакомы со Смертью. Они знают, что Смерть забирает родных и близких. Смерть лишает мир красок. Смерть мстительна и безжалостна.

– Им пока известно только это, – говорит девушка, глядя на тропу, которой пришла Смерть. На тропе сквозь талую землю пробиваются первые цветы. – А мы научим их кое-чему новому.

Так тому и быть.

Благодарности

Как всегда, спасибо моему агенту Луизе Фьюри и ее команде, включая Кристин Смит. Спасибо и агентству Bent за неизменную поддержку.

Спасибо моему редактору, Вирджинии Дункан, и всем в издательствах Greenwillow и HarperCollins: Сильви Ле Флох, Тиму Смиту, корректорам и Тайлану Салвати.

Спасибо, СПАСИБО Джулии Айрдейл, которая оформила потрясающую обложку для американского издания этой книги.

Спасибо всем моим друзьям-писателям. Жаль, не хватит места упомянуть каждого из вас.

Спасибо всем библиотекарям, учителям и продавцам книг, которые без устали трудятся, чтобы правильные книги попадали к правильным читателям, и которые любезно приглашали меня выступить у них.

И конечно, спасибо моей семье. Чаду, который видел, как я пью рассол, но продолжает хорошо ко мне относиться. Гасу и Карлу, моим славным мальчикам.

Примечания

Перейти на страницу:
Комментарии (0)