vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Греймист Фейр. Дом для Смерти - Франческа Заппиа

Греймист Фейр. Дом для Смерти - Франческа Заппиа

Читать книгу Греймист Фейр. Дом для Смерти - Франческа Заппиа, Жанр: Детективная фантастика / Ужасы и Мистика / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Греймист Фейр. Дом для Смерти - Франческа Заппиа

Выставляйте рейтинг книги

Название: Греймист Фейр. Дом для Смерти
Дата добавления: 15 январь 2026
Количество просмотров: 8
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 10 11 12 13 14 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ну-ка… Вы же не строите козни, чтобы увести от нас юную Хильду, а?

– Нет, что вы, – уверил принц со счастливой улыбкой на лице. – Я бы не посмел.

Ему и не придется. Это ведь будет ее желание.

3

Хильда-портниха жила в доме на холме по соседству с лесом. Дом было видно прямо из комнаты принца – с такого расстояния строение казалось маленьким, да еще и громадная липа наполовину скрывала его своими ветвями. В крошечном окошке горел свет.

На следующий день, намереваясь попросить портниху залатать ему одежду, Алтан отобрал один из своих парчовых камзолов да несколько рубашек, что прохудились и истрепались за время странствий. Предполагалось, что с принцем пойдет и Эврен, но тот появился из дверей таверны уже с компанией, таща за собой Илиаса. Мальчишка только что вдоволь наревелся – впрочем, он редко не плакал – и теперь прятался за Эвреном, при этом вовсе не сопротивляясь тому, что его куда-то ведут. Принц выразительно взглянул на ребенка.

– Знаю, – ответил Эврен, – но не могу же я допустить, чтобы отец опять его выпорол – и всего лишь за то, что мальчик любуется розами. Он вам не помешает.

Принц сомневался на этот счет, однако не стал спорить, а повернулся и зашагал вверх по склону.

Маленькая девочка, Хенрике, играла под липой со сплетенной из веточек куклой. Завидев приближающихся людей, крошка переключилась на них, быстро выцепила взглядом Илиаса и уставилась на него. Она напоминала львенка: настороженный взор золотистых глаз, в позе – готовность к новой охоте. Букет засушенных трав украшал дверь дома. Солнце время от времени выглядывало из-за облаков, кидая прозрачно-желтые отблески на неровные стекла окошка.

Не успел принц постучать, как Хенрике выкрикнула высоким звенящим голоском:

– Мама!

Дверь распахнулась. Хильда появилась на пороге с удивленным видом, убирая волосы с лица. За ее спиной виднелся большой заправленный ткацкий станок. Женщина кинула быстрый взгляд на Хенрике, словно проверяла, из-за чего ее позвала дочь – не случилось ли что посерьезнее, а потом повернулась к принцу:

– Доброе утро. – Коротко кивнула. – Чем я могу вам помочь?

Принц назвался сам и представил Эврена, потом протянул стопку одежды:

– Мне сказали, вы лучшая мастерица в деревне. Я надеялся воспользоваться вашими услугами.

Хенрике прошмыгнула от дерева к дому, но вместо того, чтобы встать рядом с матерью, направилась прямиком к Илиасу. Она протянула мальчику свою куклу, и тот после долгих уговоров все-таки взял игрушку.

Хильда наблюдала за детьми.

– Ваш? – спросила она, кивнув в сторону Илиаса.

– Нет, – поспешно ответил принц. – Он идет с караваном. Просто сейчас за ним присматривает Эврен.

Эврен тем временем, присев на корточки перед двумя ребятишками, помогал им начать игру. Слезы Илиаса высохли, он улыбался, украдкой бросая взгляды на Хенрике. Может статься, принц все же ошибался и мальчик действительно не доставит неудобств.

– Можно зайти? – обратился принц к портнихе, жестом указывая на комнату за ее спиной. – Я покажу, что мне нужно.

– О… конечно, – спохватилась Хильда.

Внутри дом оказался весь заставлен и завален всякими приспособлениями и штуковинами для портновского ремесла – так, по крайней мере, предполагал принц. Он рассматривал детали, впитывая общую картину: единственная комната, не слишком просторная, да и к тому же захламленная, одна на двоих кровать. Все лучше и лучше. Чего Хильда не захочет пожелать? Разве что красоты и молодости – этого у нее было в избытке, во всяком случае пока.

– Итак, одежда? – произнесла она, выдернув принца из потока мыслей. Едва они оказались внутри, взгляд портнихи сразу стал суровее. В полосе солнечного света, струящегося через дверной проем, глаза у нее отливали медовым золотом. Он показал ей все, что принес, поглядывая за переменами в ее лице, пока говорил, за движениями ее руки по ткани. Хильда объяснила со спокойствием и уверенностью мастера, каким образом собирается чинить каждую прореху. Принц не слушал – не важно, как все будет зашито, не важно даже, будет ли, – ему просто нравилось смотреть на ее рот.

– Я в долгу перед вами, – сказал он, когда она закончила. – По-настоящему в долгу. Могу расплатиться деньгами, материей или еще чем-нибудь из товаров каравана, если так удобнее… Или… есть у меня еще один способ отплатить людям, и многие выбирают именно его. Правда, от вас потребуется одна мелочь.

– Это меня не интересует, – отрезала Хильда, и плечи ее напряглись.

– О нет! – Принц воздел ладони. – Нет, моя госпожа, я приношу извинения, речь не о чем-то недостойном. Я только имел в виду, что могу исполнить желание. Видите ли, я обладаю таким даром – исполнять желания. Вам нужно лишь ответить на простую загадку – уверен, с этим вы легко справитесь, – и тогда можно загадывать желание. Все, что угодно.

Плечи Хильды расслабились, а брови взлетели.

– Магия? Понятно. Да, тут действительно нет ничего недостойного. Говорите – все, что угодно?

– Все, чего душа пожелает.

Взгляд портнихи скользнул к открытой двери, за которой играли Хенрике и Илиас. Дети гонялись друг за другом вокруг липового ствола, Эврен приглядывал за ними.

– Хм. А отчего же загадка? Вас прокляли?

Пристальный взгляд Хильды вернулся к нему, и принц невольно переступил с ноги на ногу.

Интересно: она не удивилась, услышав о магии, а если и удивилась, то мгновенно это скрыла. Очевидно также, что Хильда не из тех людей, кого легко прельстить обычными посулами. Вот и с хозяевами таверны та же история.

– Никаких проклятий, – уверил ее принц. – Магия всегда была со мной. А с загадками я сам оплошал: попробовал как-то одаривать исполнением желаний за правильные ответы, с тех пор только так и происходит.

Хильда внимательно рассматривала гостя, словно каталогизируя отдельные его черты.

– Любопытно. Ладно, а эту вашу загадку я должна разгадать сразу же? Можно ли выслушать сейчас и подумать какое-то время? Или надо подождать, пока я буду уверена, что хочу исполнить желание, и уже тогда слушать?

Никто и никогда не задавал принцу подобных вопросов.

– Полагаю, вы можете послушать ее сейчас, хотя, клянусь, какую бы загадку я вам ни задал, она будет простой. В обмен на ваши услуги, конечно.

– О, это само собой, – сказала Хильда. Легкая улыбка играла у нее на губах. – Тогда я бы хотела выслушать ее сейчас. Загадывайте и приходите к концу недели, перед отправлением каравана. Я как раз закончу с починкой ваших вещей, так что вы разом получите и одежду, и ответ.

Она заглотила наживку, да еще и дала ему целую неделю на то, чтобы он мог направить

1 ... 10 11 12 13 14 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)