Путь хаоса. Начало - Алексей Шеянов
— Увы, сегодня как обычно, — вставая с удобного дивана, сказал я.
— Ну тогда пойдём, — сказал он мне, открывая ключом вторую дверь, ведущую в подвал. Пультом управления он закрыл входную дверь в свою артефактную лавочку.
Я подошёл к Грегу и, когда он включил освещение, стал спускаться вниз. Следом за мной шёл и сам владелец здания.
— Всё-таки идёт у тебя потихоньку торговля, как я не посмотрю, — решил я начать разговор, пока мы с ним спускались по лестнице.
— Да куда там, — ответил он с сарказмом в голосе. — Только за счёт вас и держусь на плаву, — добавил Грег.
— Да ладно тебе прибедняться. Ты и без нас неплохо справишься, — хмыкнул я, вставая перед входом в подвал.
— Тебя не проведешь, — ухмыльнулся старина Грег, после чего проследовал вглубь подвала.
Там он подошёл к замаскированной приборной панели, где ввёл нужную комбинацию цифр и приложил свой палец к сканеру. Спустя пару секунд бронированная дверь, сливающаяся со стеной, отъехала в сторону.
— Прошу! — пригласил он, жестом указывая направление.
Я не стал заставлять хозяина артефактной лавки ждать и быстро зашёл внутрь. После меня внутрь зашёл и сам Грег.
Внутри оказалась большая комната, с множеством шкафов и парой компьютеров. Посреди комнаты стоял стол, вокруг которого были расположен четыре кресла. Из этого помещения вело ещё четыре двери в дополнительные комнаты.
— Устраивайся поудобнее, — предложил хозяин помещения. — Чай, сок. Может кофе?
— Не откажусь от яблочного сока, — ответил я ему, усаживаясь на кресло.
Грег хмыкнул и направился к холодильнику. Оттуда он извлёк яблочный сок и, взяв со шкафа пару кружек, подошёл к столу и поставил одну кружку передо мной. После этого он открыл упаковку и разлил сок по кружкам.
— Учитель говорил, что у Вас какая-то информация для меня есть? — спросил я, отпивая сок из кружки.
— Да, оставил кое-что. Но об этом чуть позже, — отмахнулся Грег, — по твоему заказу сейчас определимся, а дальше разберусь я с просьбой Расула, — добавил он, отпивая сок из своей кружки.
— И что же просил передать Наставник? — полюбопытствовал я. Давненько он мне ничего не оставлял для выполнения заказа, предпочитая, чтобы я сам разбирался со своими проблемами.
— Позже, — вновь отмахнулся от меня Грег. — Сначала дело, а потом всё остальное. Давай свой планшет с заказом, — добавил он, протянув руку в мою сторону.
Я вытащил из нагрудного кармана планшет и протянул ему. Хозяин лавки быстро активировал его и развернул интерактивную панель.
— Так, так. Весьма интересно. Я бы даже сказал очень, — задумчиво пробормотал он, листая электронные файлы. — Я тебе скину дополнительную информацию по объекту позже, когда пробью по своим каналам, — свернув интерактивное окно, вернул он мне планшет.
Я взял устройство из его рук и убрал на своё место, а Грег продолжил между тем говорить:
— Я сам мало что тебе открою по твоей цели, сведений и так кот наплакал. Вся надежда на те сведения, которые я получу позже, но на твоём месте я особо не рассчитывал на них, — допивая сок и убирая кружку в сторону, проговорил Грег.
— Учту, — кивнул я ему.
— Но есть у меня для тебя полезная вещица. Только тебе нужно будет заехать за ней через пару дней, — сказал хозяин артефактной лавки.
— Что за вещица? — поинтересовался я, допивая свой сок.
— Приглашение на бал одного крупного магната. Возможно, и твоя цель там мелькнёт, — задумчиво проговорил старина Грег.
— Какова вероятность, что он там окажется? — задал я очередной вопрос.
— Пятьдесят на пятьдесят. Согласись, неплохие шансы, — подмигнул Грег.
— Неплохие. Ладно, попробую что-нибудь придумать, — почесав затылок, ответил я.
— Чуть не забыл. Там вроде помимо важного светского мероприятия и бал будет. Желательно приходить туда с парой, — улыбаясь, сказал хозяин помещения. Он знал, как я отношусь ко всем этим мероприятиям и всяким танцам. Короче, тошнит меня от этого дерь…. мероприятия, но Учитель говорил, что истинный убийца должен уметь не только скрываться в тени, но и быть у всех на виду. Так сказать, стать центром внимания, чтоб никто не смог подумать, что этот замечательный человек мог быть способен на убийство.
Вот и сейчас я смотрел на улыбающееся лицо Грега, на котором нет-нет да промелькала усмешка. Для него это было весело.
— А Вам всё весело, господин Грег, — с сарказмом заметил я.
— А чего грустить? Не мне же там танцевать придётся, — уже откровенно смеясь, пробормотал лавочник, — Надеюсь, как танцевать не забыл? — добавил он.
— Ты ещё предложи мне активированную гранату себе в штаны положить, чтобы вспомнить, как это делать, — ехидно заметил я. — Вмиг вспомню, как дрыгаться правильно нужно.
— Ладно, не сердись, — в примирительном жесте поднял руки Грег, — Чай не маленький, сам разберёшься, — добавил он. — В конце концов, попросишь у меня помощи в случае чего, подберём тебе кого-нибудь, если твоя старая учительница откажется порепетировать с тобой.
— Разберусь, — ответил я.
— Про партнёршу не забудь, если всё же решишь воспользоваться приглашением. Есть кто на примете? — поинтересовался он.
— Есть, — ответил я, вспоминая знакомых девушек.
— Ну вот и славно. А с гранатой ты хорошо придумал, может сработать, — вновь разразился смехом старина Грег. — Обязательно воспользуйся своим советом. Вдруг действительно сработает, — вытирая слёзы с глаз, добавил он.
— Обязательно воспользуюсь, — недовольно буркнул я. Знал же старик, как я отношусь к этому, и всё равно нет-нет, поддевал меня этим.
— Воспользуйся, — сквозь смех сказал он.
Я ничего не ответил ему, продолжая ждать дальнейшей информации. От скуки я вертел кружку в руках, в ожидании когда хозяин артефактной лавочки прекратит смеяться.
— Что тебе понадобится для выполнения заказа? — отсмеявшись, спросил он.
— Пока кое-какая пара ингредиентов, а там посмотрим. Более подробный список составлю, когда приеду за твоим пригласительным, если, конечно, надумаю им воспользоваться, — отмахнувшись от него, ответил я.
— Не за моим, а твоим, — поправил меня хозяин артефактной лавочки. — Тебе же туда идти, а не мне, — добавил он.
— Ладно, ладно, — сдался я, вскидывая руки вверх. — Что-то ещё есть? — поинтересовался я у него.
— Дай-ка подумать, — положив голову себе на руку, задумался Грег. — Твоя винтовка, которую ты заказывал в прошлом месяце, пришла, — вспомнив, сказал он.
— Ну хоть какая-то радостная новость, — потёр я в предвкушении руки. Давно я её уже ждал. Винтовка с повышенной дальнобойностью, скорострельностью и встроенным в оптику режимом ночного видения. Как бонус, там был и инфракрасный режим. Идеальное, как по мне, сочетание. А уж насколько удобно было держать её в руках, я вообще молчу. Не снайперская винтовка, а сказка.
— Тебе доставить её в ту же точку, что и обычно? — задал очередной вопрос хозяин лавочки.




