Варяг III - Иван Ладыгин

Читать книгу Варяг III - Иван Ладыгин, Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Варяг III - Иван Ладыгин

Выставляйте рейтинг книги

Название: Варяг III
Дата добавления: 22 декабрь 2025
Количество просмотров: 40
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 43 44 45 46 47 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
её взгляде что-то непререкаемое и с преувеличенной почтительностью поднял руки в примирительном жесте.

— И в мыслях не было, госпожа! Это просто… старые привычки.

— Вот и славно, — лицо Астрид смягчилось и озарилось солнечной улыбкой.

Она подошла к тяжёлой дубовой бочке в углу — нашему домашнему запасу. Ловко откупорила затычку и наполнила большой деревянный кубок, размером с небольшое ведёрко. Янтарный мёд заискрился летней золотистой смолой. Моя супруга поставила кубок на стол с таким видом, будто водружала трофей.

— Этого. Будет. Достаточно. Для всех нас.

Я не удержался и улыбнулся. Подошёл к ней, обнял за плечи, чувствуя под тонкой шерстяной тканью её тепло. Бросил в сторону Эйвинда извиняющийся взгляд. Мол, что поделаешь, друг. Женат.

Эйвинд лишь махнул рукой, дескать, понимаю, сам виноват, и с церемонным видом разлил драгоценный мёд по нашим кубкам.

Он поднял свой, посмотрел по очереди на каждого. Его лицо стало серьёзным — шутника как не бывало.

— За победу, — сказал он просто, но в его голосе прозвучала вся громада предстоящего. — За Буянборг. Скол!

— Скол! — громко, в один голос, ответили мы.

Мёд обжёг горло, разлился теплом по животу. Рядом стояли дорогие мне люди… Этот факт не отгонял тревогу прочь, но служил твёрдой точкой опоры в нарастающем хаосе.

Сразу после малого совета мы двинулись в город — каждый на свой участок… Осенняя свежесть дергала меня за ресницы, ветер танцевал с дождем и редкими порывами прошибал плащ, надувая его как парус драккара.

Когда мы спустились вниз, Торгрим лишь кивнул нам на прощание и грузной походкой кузнеца направился к западной стене, где ютились его «рогатки». Теперь он был не просто мастером, а главным артиллеристом Буянборга — титул, который я к нему прицепил, изрядно забавлял его.

Эйвинд хлопнул меня по плечу и указал рукой в сторону моря.

— Я пойду на причал. Проверю, не уснули ли дозорные на мысах. И посмотрю, как там наша цепь — не порвалась ли от тоски.

С ним ушла добрая половина наших проверенных хускарлов — мрачные, молчаливые парни, чьи лица уже давно стали для меня родными.

Асгейр потянулся и обнажил в улыбке свои крепкие зубы.

— А я пойду построю всю эту неукротимую рать. Пусть постоят в строю, почувствуют плечо соседа. И оружие проверю — авось, у кого затупилось за время ожидания. Так, на всякий случай.

Он ушёл в сторону главной площади, откуда уже доносился нестройный гул, бряцанье железа и редкие, сдержанные команды.

Астрид сперва шла со мной, её пальцы сплелись с моими. Мы молча прошли через узкий переулок, вымощенный грубым булыжником. По пути нам, в основном, попадались женщины, старики да подростки. Все они шли с охапками стрел. Каждый вносил свою лепту в будущую битву.

У выхода на главную улицу Астрид остановилась и повернулась ко мне. В её глазах плескалось море — такое же непостоянное… Шторм кружил со штилем…

— Мне нужно к женщинам, — тихо сказала она. — Мы приготовим место для раненых. Нарежем чистые тряпицы, воду вскипятим да травы разберем… — Она замолчала, её взгляд скользнул по моему лицу в надежде запечатлеть каждую черту. — Никто не сомневается, что они будут.

Последнюю фразу она произнесла без тени сомнения. Да это и так было понятно… Будут раненые. Будут мёртвые. Таков закон этой жизни.

— Знаю, — просто сказал я. Мне нечего было добавить. Все слова казались плоскими и ненужными.

Она порывисто встала на цыпочки и поцеловала меня в губы. Теплый мед и летняя трава — вот, какой он был на вкус — этот поцелуй…

— Возвращайся, — выдохнула она мне в губы. И, не дожидаясь ответа, развернулась и зашагала прочь. Её рыжие волосы танцевали на гребне ветра, как живое пламя.

Я улыбался, как идиот, и смотрел ей вслед до тех пор, пока она не скрылась за углом.

Обернувшись, я поймал взгляд своих хускарлов. Они стояли в тени, на почтительной дистанции, но их позы были напряжены, как у псов, готовых ринуться по первому звуку.

— Теперь идем к башне? — спросил один из них сиплым голосом.

— Да. Нужно осмотреться. — подтвердил я и зашагал к западной стене.

Город вокруг кипел. С площади доносились грубые крики Асгейра. То тут, то там отчетливо слышался лязг железа. Люди спорили на повышенных тонах, нередко переходя на личности… В особенности — у торговых рядов. Кузнечные мехи шипели за закрытыми ставнями. Где-то смеялись и плакали дети. Где-то женщина ругалась, ставя котелок на треногу. Обычная жизнь упрямо цеплялась за каждый миг перед бурей.

Деревянная вышка — башней ее назвать язык не поворачивался — стояла на краю поселения, впритык к частоколу. С неё открывался вид на западную дорогу и на север — туда, где за полосой вырубки начинался густой, тёмный перелесок.

По грубой лестнице я взобрался наверх. Хускарлы последовали за мной. На тесной площадке дежурил молодой лучник. Увидев меня, он выпрямился, сжимая в руке самодельный лук из ясеня.

— Конунг.

— Вольно, — я махнул рукой и подошёл к самому краю.

Вид открывался одновременно захватывающий и тревожный. Впереди осенним золотом горел лес. Справа ртутью серебрилась бухта. Слева на меня смотрел тот самый перелесок. Идеальное место для засады.

Торгнир, по данным разведки, должен был подойти с запада, по старой дороге. Значит, перелесок будет находиться у него на правом фланге… Кхм…

Я обернулся к своим телохранителям.

— Приведите сюда пленных и Асгейра с его дружиной. И пусть всё трофейное оружие захватит. И простой еды — на сотню человек.

Парни, не задавая лишних вопросов, просто кивнули и отправились выполнять задание.

Я остался наверху. Ветер крепчал и гудел в брёвнах вышки. Я поплотнее укутался в плащ и стал ждать, поглядывая в сторону леса.

Прошло, наверное, полчаса. Солнце стало клониться к закату, закрашивая горизонт багровой полосой. Внизу, у подножия вышки, послышались голоса, бряцанье оружия и тяжёлые шаги.

Пленные воины Харальда собрались в нестройную молчаливую толпу. Это были настоящие хищники, засидевшиеся в клетке. Перед ними, посасывая ломтик сушенной трески, стоял Асгейр. За его спиной собралась армия в миниатюре — те, кто не попал в основные отряды: ополченцы, ремесленники и рыбаки, способные держать оружие. Они смотрели на пленных с открытой неприязнью и недоверием.

Я спустился вниз. Боль в ноге при каждом шаге отзывалась резким уколом, но я старался не показывать вида.

— Спасибо, что явились так быстро! — мой голос порвал шум ветра в клочья. — Все знают, что находится в той стороне? — Я указал посохом на север.

Головы повернулись. Кто-то хмуро крякнул.

— Там, в чащобе, есть

1 ... 43 44 45 46 47 ... 65 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)