Мертвые воды - Михаил Ежов

Приняли бы там беженцев из этой деревеньки?
Всадник проехал ещё немного и понял, что вонь усиливается. Он повернул голову и потянул носом воздух. Да, смрад звал его вправо. Подчиняясь этому зову, Художник поворотил коня и двинулся в сторону церкви, острый шпиль которой виднелся за двускатной крышей салуна.
Стоило свернуть за приземистый сарай, приткнувшийся к парикмахерской с покосившейся вывеской, как взору всадника предстала гора обнажённых тел. Мужчины, женщины, дети и старики — несколько сотен трупов занимали всю площадь, окружая сложенные в виде башни телеги. Кто-то аккуратно сложил мертвецов с геометрической правильностью, создав их них подобие пирамиды, в центре которой торчала конструкция из повозок. Каждое тело было вскрыто и выпотрошено и походило на огромную чудовищную устрицу на блюде площади. Внутренности же неизвестный развесил на башне из телег — они напоминали новогодние гирлянды. Головы же у мертвецов отсутствовали. Вернее, они имелись, но не на плечах. Некто отделил их и нанизал на оглобли, а кое-где — на жерди, выдернутые из плетней, таким образом, чтобы головы словно плыли в жарком мареве над грудой тел.
Воздух наполняли мухи и другие насекомые, их назойливое жужжание проникало в уши, а смрад застарелого гниения заползал в ноздри.
Художник остановился перед жуткой композицией, обводя её тревожным взглядом. Всё это напоминало его собственное творчество. Нет, конечно, поработал кто-то совершенно другой. И цель у него была иная. Художник собирал расползающийся мир, чинил его, стягивал, не давая швам окончательно разойтись, а тот, кто устроил это… О, местный скульптор исповедовал хаос! Его манило разрушение. Всадник сразу понял это. И ему не понравилось увиденное. Вот именно из-за таких больных ублюдков он и предпринял своё длительное путешествие.
Пальцы тронули поводья, конь переступил с ноги на ногу, но в этот миг внимание Художника привлёк какой-то предмет, блеснувший между телами у самого основания деревянной башни, и всадник заставил животное остановиться. Приглядевшись, он спешился и медленно направился к разлагающейся груде мертвецов.
Глава 43
Работник городского архива несколько удивился возвращению демоноборца, но выслушал его просьбу внимательно и лишь кивнул, прежде чем уйти в хранилище.
Эл уселся за стол с наклонной поверхностью. В верхней части имелись углубления для письменных принадлежностей — чтоб не скатывались. Пахло старой бумагой, пылью, чернилами. За окном виднелись тонкие деревья с редкой листвой, а за ними — кирпичная стена городской больницы. Заброшенной. После заключения «договора» с Праматерью жители Альтахира, видимо, перестали хворать. Облупившаяся вывеска покосилась, частично закрыв дверь. Даже странно, что в городе ещё остался морг, а в нём — сотрудники. Наверное, на случай очередной осады. Ну, или, как теперь, на случай убийств.
Размышления Эла прервал вернувшийся с кипой журналов служитель архива.
— Здесь должно быть всё, что вас интересует, — проговорил он, поправив нарукавники. — Записи, конечно, разрозненные, и набралось их немало, — он уселся напротив демоноборца. — Позвольте помочь в них разобраться.
— Буду благодарен, — отозвался Эл.
Служитель раскрыл верхний журнал.
— Могу я поинтересоваться, для чего вам знать, сколько торговцев книгами прибывали в Альтахир?
— Нет, это секрет, — проскрипел некромаг.
Служитель понимающе кивнул. Должно быть, и не рассчитывал на ответ.
— Что ж, ладно, — сказал он, листая страницы.
— Мне ещё надо выяснить, где они торговали, и кто покупал у них товар.
Служитель усмехнулся.
— Где, мы, конечно, найдём, — проговорил он, не поднимая глаз. — Но кто… Это невозможно.
Эл придвинул лист бумаги и чернильницу. Откинул медную крышку и обмакнул стальное перо.
— Итак, — протянул он.
— Минутку, — отозвался служитель. — Сейчас. Ага, вот! Записывайте. Первый торговец книгами посетил Альтахир семнадцать лет назад. Было это в сентябре.
Перо опустилось и заскрипело, оставляя на бумаге чёткие линии.
Так прошло минут сорок, в течение которых служитель диктовал, а Легионер записывал сведения обо всех, кто привозил в островной город книги. Таких оказалось, как он и думал, немного. Всего шестеро бродячих торговцев наезжали сюда со своим не слишком востребованным в Пустоши товаром. И все они продавали в одном месте: им сдавал в аренду часть своего кафе один из жителей Альтахира по имени Магнус Трой. Узнав об этом, Эл испытал небольшое облегчение: не придётся обходить разные точки, всё можно будет узнать разом.
Поблагодарив служителя, некромаг сложил листок пополам и спрятал в кармане своего просторного плаща.
— Я знаю, что вы расследуете дело о пропавших людях, — сказал, глядя на него, служитель. Когда Эл поднялся, он тоже встал. — Но не могу даже представить, как продавцы книг могут быть с ними связаны. Последний приезжал задолго до первого исчезновения.
— Я знаю, — отозвался Эл. — У меня это записано, — он слегка похлопал по карману.
Не добавив больше ни слова, демоноборец вышел на улицу, оставив служителя архива в недоумении.
Спустя минут десять он уже отворил дверь в заведение Магнуса Троя. При его появлении восемь посетителей один за другим повернули головы и замерли. Легионер приложил два пальца к краю амигасы в знак приветствия, но никто ему не ответил. Элу было не привыкать к немым сценам, разыгрывавшимся при нём, так что он, ничуть не смутившись, направился к стойке, за которой расположился на высоком стуле бармен. Да, кафе господина Троя совмещало в себе несколько функций.
— Что угодно? — выдавил из себя бармен, когда Эл уселся за стойку.
— Где хозяин? — проскрипел некромаг.
— Хозяин? — насторожился бармен.
— Есть разговор.
Сняв амигасу, Эл положил её рядом с собой, оставшись в капюшоне. Чёрные глаза без радужек уставились на собеседника. Тот поёжился.
— Я хозяин этого заведения, — проговорил он, наконец.
В ресторане было очень тихо. Все прислушивались к диалогу за стойкой.
— Правда, что ты сдаёшь часть кафе книгопродавцам?
Магнус Трой кивнул.
— Вон тот дальний стол, — он указал в тёмный угол, где сейчас никто не сидел. — Иногда приходится сдвигать два стола, но редко. Обычно книг бывает не так уж много. Товар не слишком ходовой.
— И, тем не менее, торговцы приезжают, — заметил Эл.
— Ну, да.
— Наверное, у них в Альтахире постоянные покупатели? Любители почитать.
В ответ на выжидающий взгляд Легионера Магнус Трой снова кивнул.
— Одни и те же приходят, да, — сказал он. — Обычно в течение пары дней покупают всё, что их интересует, и торговцы затем уезжают. Надолго не задерживаются. Зачем время терять?
— Действительно. А бывает, что некоторым торговцы домой доставляют книги? Может быть, те, которые им заказали достать.
Магнус Трой отрицательно покачал головой.
— Нет, это запрещено. Чужакам нельзя шататься по городу.
— А если требуется