Молот рода Стерн 2 - Агата Фишер

Когда слухи, что Ловцов больше нет, дошли и до неё, она лично приехала на ещё не отмытый до конца от крови, завод, чтобы поговорить со мной. Тогда, если не считать Джея и Нэссы, ну и вдобавок уже Чейза, людей у меня больше не было, да и их я тогда не мог назвать «своими людьми», а потому отмахнулся и сказал, что пусть делает, что хочет.
Как она связана с Кесао я не знал, может, только тем, что его шальные внуки не хотели заниматься делами клана и приезжали к ней расслабляться. Впрочем, об этом их тоже можно будет расспросить, если подарок придётся деду по душе.
— Ох, Эйчи-и-иро, — протянула Мэй. — Идём.
Они с братом поднялись из-за столика и направились к выходу.
— Я провожу, — я поднялся следом и увидел, как Дзиро смерил меня подозрительным взглядом.
«Доверенное лицо» Кесао, увидев меня в халате, чистенького и разомлевшего, спокойно шагающего рядом с драгоценными наследниками рода Кесао, мгновенно стал пунцовым, разве что пар из ушей не валил. Я помахал ему рукой, а затем, подойдя ближе, сам открыл дверь машины для Мэй.
— Как… Как вы смеете, — пропыхтел он, продолжая изо всех сил держать себя в руках.
— Лишь провожаю дорогих гостей, — я улыбнулся ему самой широкой улыбкой.
Дзиро сел с другой стороны. Мэй опустила тонированное стекло и хитро на меня посмотрела.
— Знаешь, не могу сказать за деда, возьмёт ли он этот район, но ты и правда скрасил наш досуг, а потому у меня появилась просто великолепная идея. Обсудим её с дедушкой.
— Что за идея? — я приподнял бровь.
— О, ты узнаешь первым, — она хихикнула, послала мне воздушный поцелуй и подняла стекло.
Глава 16
Внуки появились в его кабинете в сопровождении Эйчиро, делая вид, что абсолютно ничего не произошло. Хидео усмехнулся про себя: они постоянно прикидывались непричастными к каким-либо происшествиям.
— Господин Кесао, — Эйчиро отвесил поклон. — Я привёз их с максимально возможной скоростью.
— Здравствуйте, господин Кесао, — Мэй поклонилась.
За ней повторил Дзиро.
— Простите за наше длительное отсутствие.
— Эйчиро, спасибо, можешь идти, — Хидео обратился к помощнику.
Слишком ему этот официозный спектакль не нравился.
Помощник ещё раз молча поклонился и вышел. Как только за ним закрылась дверь, внуки оказались рядом с Хидео за пару шагов, и набросились на шею.
— Да ладно тебе, деду-у-уль, — протянула Мэй. — Мы просто немного размялись, что тут такого.
— Да, мы, наконец, узнали, кто такой этот Рэй, про которого ты говорил, — поддакнул Дзиро.
— Дедуля, ну не зли-и-ись, — Мэй театрально надула губки.
В такие моменты они казались Хидео не наследниками клана, а просто несносными детьми.
— Я понял, понял, — он настойчиво отлепил от себя приставучих внуков. — Мало того что вы ищете развлечений в борделях, игнорируя и свой статус и репутацию клана, так ещё и ввязываетесь в разборки, которые мне могут выйти боком. Возмутительно.
Он выдохнул, сделал несколько шагов в сторону стола и остановился у окна.
— Ты же знаешь, у Виолетты мы самые элитные клиенты, — хихикнула Мэй, — никто и никогда не узнал бы, что мы там бываем.
— До сегодняшнего дня! — Хидео даже не заметил, как повысил голос.
— Но Рэй твой союзник, разве нет? — возмутился Дзиро, — Мы оказали ему помощь, а он нас порадовал такой отличной бойней.
Хидео нахмурился и закрыл глаза. Нет, они и правда не понимают. И не хотят понимать. Похоже, что в наследники клана по итогу придётся выбирать кого-то другого. Он вздохнул — никак не получалось смириться с мыслью, что близнецы совершенно не подходят для уготованной роли, а рисковать всем кланом из-за собственных амбиций он тоже не мог.
— Дедуль, — снова заговорила Мэй. — Ну, прости. Мы поступили необдуманно, но дома у нас нет никакой возможности воспользоваться силами, кроме тренировок.
— А тренировки — это вообще не те ощущения, — добавил Дзиро.
— Не те ощущения? — Хидео покосился на внука из-за плеча, — хочешь, чтобы я применил свою силу? Может, тогда твои ощущения будут достаточно острыми.
Дзиро осёкся и замолчал, но всё-таки закатил глаза, мол: «опять дед выделывается».
— Дедушка, Рэй предлагает подарить клану Кесао ту часть района Святых, которая была захвачена.
Тут уже Хидео повернулся к ним.
— То есть, Рэй не только отбил владения Виолетты, но ещё и влез на территорию Святых?
Если бы это не выглядело чересчур странно в глазах внуков, он бы ударил себя ладонью по лицу. Зачем это сделал Рэй ему было предельно понятно — показать силу, задеть жирдяя Пита и сказать этим, что он не будет сидеть тихо в углу, и не собирается подчиняться мнимому статус-кво.
Рэй оказался совсем непростым парнишкой, однако, теперь и Хидео должен показать, что он просто так от территорий не откажется, иначе Пит будет думать, что союз с кланом Молота просто фикция, бравада, непонятно ради чего.
Хитрожопый сукин сын, Рэй, и силу показать успел, и собрался сделать так, чтобы район Виолетты был отделён от Святых силами Кесао. Эх, если бы близнецы думали примерно таким же образом.
— Так что? — Дзиро отвлёк его от размышлений.
— Да, я не откажусь. Нужно выделить людей, зачистить квартал, предложить обывателям остаться под крылом Кесао, создать условия, охрану. Мне не нравится, что этот район далеко от наших территорий, но разбрасываться подарками я не привык, — он усмехнулся.
Пусть клан, который начал собирать наглый парнишка ещё совсем маленький, но, судя по его действиям, можно было точно сказать, что у новоиспечённого клана Молота большие перспективы.
Условия, которые были выставлены на переговорах, держались на волоске, но нападение на Ви было организовано Питом, а значит, Рэй просто восстановил справедливость, не более. Захват небольшого квартала Святых просто демонстрация силы.
Хидео улыбнулся себе — надо же, у Молота нет ни большого количества боевых магов, нет просто солдат, нет достаточно оружия, нет больших, по меркам Нижнего Города, денег, но он всё