vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Якудза из клана Кимура-кай. Том 2 - Геннадий Борчанинов

Якудза из клана Кимура-кай. Том 2 - Геннадий Борчанинов

Читать книгу Якудза из клана Кимура-кай. Том 2 - Геннадий Борчанинов, Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Якудза из клана Кимура-кай. Том 2 - Геннадий Борчанинов

Выставляйте рейтинг книги

Название: Якудза из клана Кимура-кай. Том 2
Дата добавления: 17 январь 2026
Количество просмотров: 1
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 23 24 25 26 27 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
— проворчал я, понимая, что он пытается впарить нам откровенный хлам.

Мы подошли к припаркованному между двух разбитых тачек «Труэно», чёрно-белому хэтчбэку. Я узнал его сразу, как только увидел. Легендарный «восемьдесят шестой», или же «хачироку», известный каждому, кто хоть немного интересовался JDM,японскими автомобилями для внутреннего рынка.

— Трёхдверный, — скривился Хироми.

Это, конечно, проблема. По этой же причине наши братки предпочитали «девятки», а не «восьмёрки».

— Берём его, — тут же произнёс я.

Я просто не мог устоять перед этими хищными, спортивными очертаниями, особенно зная, насколько редкими эти машины станут в будущем. Последняя заднеприводная модель в этом классе автомобилей, лёгкая, юркая, достаточно мощная. При всей моей любви к массивным внедорожникам, я не мог остаться равнодушным к этому «Труэно».

Номото тяжело вздохнул, но всё-таки протянул ключи Хироми-куну.

— Аники, я поведу, — сказал я.

— Уверен? — хмыкнул Хироми, и я кивнул в ответ.

Он бросил мне ключи, а я повернулся к Номото и посмотрел ему в лицо.

— Радуйся, что так легко отделался, — сказал я. — Что с документами?

— Оформлена как прокатная, — ответил тот.

Идеально. Значит, мне нужны только права. Думаю, за ними тоже дело не встанет.

— Не вздумай снова звонить «Ястребам» или кому-то ещё, понял? — сказал я. — Ты сам виноват, что всё обернулось именно так.

Он виновато потёр раскрасневшуюся после ударов щёку, потупил взгляд, ещё раз вздохнул, глядя на «Труэно».

— Понял, нет⁈ — переспросил я.

— Понял, — выдавил он.

— Поехали, — сказал Хироми.

Мы сели внутрь, и я не без наслаждения вставил ключ в замок зажигания. Да, таких больше не делают.

«Труэно» выдвинул фары из капота, зарычал движком. В баке плескалось литров тридцать, судя по стрелке на приборной панели.

— Кайф… — протянул я, поглаживая тонкий обод руля.

— Что-то не нравится мне твой взгляд, — сказал Хироми, торопливо пристёгивая ремень.

— И правильно! — ухмыльнулся я, бросая сцепление и срывая хачироку с места так, что взвизгнули шины.

Движок крутился почти до отсечки, я разогнался почти до сотни на этих задворках, а потом сбросил скорость и вошёл в управляемый занос. Хироми изо всех сил схватился за дверную ручку и вжался в кресло, а я смеялся, чувствуя, как бурлит адреналин в крови.

Правда, перед выездом на дороги общего пользования пришлось оттормозиться и поехать как все, аккуратно и спокойно.

— Ты безумец, — выдохнул Хироми, всё ещё крепко сжимая ручку.

— Ага, — ухмыльнулся я.

Дрифтом я никогда особо не увлекался, но пару раз выезжал с друзьями погонять по льду на жигулёвской «классике». Да и вообще ездить на заднем приводе умел.

Но по дорогам общего пользования предпочитал ездить, не привлекая внимания сотрудников, со скоростью потока. Точно так поехал и сейчас.

— В офис? — спросил я.

— Да, — выдавил старший товарищ.

И я поехал через центр Токио, пытаясь держаться наравне со всеми другими машинами в потоке. Несколько раз включил дворники вместо поворотников, но в остальном никаких сложностей не испытывал, японцы оказались на удивление вежливыми водителями, пропуская тупящих вроде меня и соблюдая скоростной режим.

Полиции на дорогах было немного, так что я без проблем доехал до Адати и встал на парковке у офиса «Одзава Консалтинг». Хироми, однако, не спешил выходить из машины, наоборот, достал конверт с деньгами, полученными за угон «Родстера». Неторопливо пересчитал толстую пачку, одобрительно хмыкнул.

— Держи, — он отделил половину и протянул мне.

Я убрал деньги во внутренний карман и ухмыльнулся. Почаще бы так. Часть из этого, конечно, придётся отдать боссу, а ещё часть пойдёт на приобретение водительского удостоверения, но даже так навар получался солидный.

Поднялись в офис, попили чаю там. Сразу же отстегнули долю, Ода-сан как раз был здесь, вместе с Такуей. Заодно пересказали события дня, особое внимание уделив тому, что к нам за расчётом должны пожаловать «Ястребы».

— Я их встречу, — убирая деньги в сейф, сказал Ода. — Вы можете идти.

— Дайко! А если они… — забеспокоился Хироми, но босс жестом дал понять, что волноваться не о чем.

— Я встречу, пообщаюсь, — уверенно сказал он. — Ступайте. Это даже хорошо, что у них раскол. И что они приедут сюда. У меня есть для них ещё работа.

Спорить никто не стал. На наших территориях пока всё было спокойно, насколько мы могли знать, Тачибана пока не отважился на ответный удар. Хотя наше «послание» определённо получил и понял.

— Предлагаю сходить в баню, — произнёс Такуя, когда мы вышли к парковке.

Насколько мне было известно, с татуировками в общественную баню здесь не пускают. Но предложение звучало заманчиво, хотя я предпочёл бы русскую парилку, чтобы можно было до одури нахлестать себя берёзовым веником, а потом выскочить в сугроб. Увы, здесь бани выглядели иначе.

— Разве с татуировками можно? — спросил я, хотя никаких татуировок у меня пока не было.

— В той, куда мы пойдём, можно, — раздражённо ответил Такуя.

— Тогда я за, — сказал я.

— Я тоже, давно не бывал в бане, — сказал Хироми. — На новой тачке поедем. Мою завтра заберём.

— Придётся показывать дорогу, — сказал я.

Такуя-кун «восемьдесят шестого» не оценил. Он вообще в машинах, судя по всему, разбирался слабо, но больше всего его раздражала необходимость залезать на второй ряд, откидывая переднее сиденье. Прекрасно его понимаю в этом плане, но лично для меня эта машина оказалась, наверное, лучшим приобретением за всё время пребывания здесь.

Я снова сел за руль, Хироми сел рядом, на место штурмана. Вечерело. Самое время расслабиться в бане после тяжёлого трудового дня.

Глава 11

Снаружи баня выглядела как какой-то буддийский храм или пагода, с покатой черепичной крышей и иероглифами на дверях. Возле неё стояли припаркованные велосипеды и несколько машин, туда же приткнулись и мы.

Сюда, похоже, ходили все, у кого дома не было места для собственной ванной. Короче говоря, народ попроще и победнее, так что я не удивился, что сюда пускают с татуировками. При этом в баню не пускали иностранцев, о чём гласила надпись на английском и японском языках.

Мы вошли внутрь, в небольшое фойе-прихожую, где рядом с автоматами по продаже снэков и напитков сидел дедушка-клерк. Он же продавал здесь полотенца и остальные принадлежности, в углу стояло пустующее массажное кресло. Раздевалки, мужская

1 ... 23 24 25 26 27 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)