Альфонс - Дмитрий Лим
— Как скажете.
Не то, чтобы мне было не интересно куда мне идти и что собирать, нет. Просто я знал — жена будет рядом, и она поможет определиться, куда и зачем идти. У меня не было сомнений, в том, что Айя поддержит меня в этой миссии. К слову, шаман удивился моему равнодушному ответу, словно был уверен в том, что я засыплю вопросами его старческие уши.
Сборы оказались на удивление скромными. Айя сунула мне в руки небольшой холщовый мешок, видимо, для травы. Себе она прикрепила небольшую поясную сумку и перекинула через плечо холощеный мешок, из которого пахло едой. Никаких тебе аптечек, карт местности или компаса — полагались только на знания Айи и, видимо, на милость духов.
Так же я решил, что нам необходимо сопровождение. Взял Харуна с собой. Айя только равнодушно пожала плечами и возражать не стала.
«Солнце» уже поднялось достаточно высоко — белёсое пятно просвечивало сквозь облачный слой, когда мы углубились в лес. Я прикинул местное время — часов восемь-девять утра. Сначала тропа вилась среди обычных деревьев этого мира. Ничего примечательного, типичный лес, такой же, как возле деревни. Солнце светило нам слева и в спину, мы двигались куда-то в северном направлении. Хотя, ничего о местных сторонах света я не знаю, и направления называл так же, как на Земле. Просто для того, чтобы самому запомнить ориентиры.
Ничего особого в этом лесу я не видел. Скорее, особенность была только в воображении старика. Айя шла впереди, прокладывая путь сквозь заросли, не обращая внимания на колючие ветки и цепкие корни. Ветви скользили по её коже не оставляя царапин и я даже позавидовал такому умению пробираться через кусты. Я следовал за ней.
Постепенно лес начал меняться. Деревья стали выше и старее, их стволы заросли серо-зелёным мхом и длинноволосым лишайниками. Воздух наполнился влажным запахом прелой листвы и влажной земли. И тут я заметил первое отличие — тонкие полоски ткани, привязанные к ветвям деревьев. Тусклые выцветшие ленты краснели и белели среди серо-зеленого пейзажа. На некоторых деревьях висели небольшие амулеты, сплетенные из травы и украшенные перьями. Местные обереги, не иначе.
Но и тут меня кое-что смутило. Точнее, не конкретно в этом месте, а в целом, в лесу. Был я здесь лишь дважды, первый раз — когда шёл к реке на омовение, второй раз — когда собирал травы на мыло. В общем — при нас не было никакого оружия. Ни клинка, ни ножа, ни лука со стрелами, вообще ничего. Словно в этом месте нет никакой хищной живности, и это меня… в некотором роде очень смущало.
Я прекрасно помнил моронов, которых мы встретили, когда я впервые подъезжал к деревне. Я прекрасно помнил вчерашние слова старика о том, что в лесу появились вархары. А тут он сам же нас отправил в «особое» место и даже не вооружил. Не дал нам в компанию парочку ормов. Словно его любимую доченьку да зятька должен защищать святой дух.
Бред же? Или я чего-то не понимаю? Да и вообще, почему я об том подумал только сейчас⁈
Смущение росло с каждой минутой, проведенной в этом странном лесу. Я не мог отделаться от ощущения надвигающейся опасности, а отсутствие оружия лишь подливало масла в огонь. Нужно было выяснить, что происходит.
Я обратил на себя внимание Айи, слегка коснувшись ее плеча. Она обернулась, вопросительно вскинув бровь.
— Айя, — начал я, стараясь говорить как можно спокойнее, — меня кое-что беспокоит. Почему у нас нет оружия? Твой отец говорил о вархарах, помнишь? Да и мороны водятся у деревни, а мы идем всё глубже в лес без какой-либо защиты. Это ведь неразумно.
Она внимательно выслушала меня, не перебивая. В ее взгляде мелькнула тень — то ли удивления, то ли раздражения.
— Муж, — ответила она, понизив голос, — этот лес особенный. Здесь действуют другие правила. Оружие не всегда является лучшей защитой. Здесь важно уважение к духам леса. Если мы будем вести себя правильно, они защитят нас.
Ее слова звучали убедительно для кого угодно, но не для меня. Откуда такая слепая вера в то, чего тупо нет? Хотя, почему я этому удивляюсь? Уже пора бы принять то, что вера здесь — понятие не абстрактное.
— Я понимаю, — сказал я, — но что, если мы встретим вархаров? Или моронов? Духи помогут нам сражаться? Или они просто будут наблюдать, как нас убивают?
Айя вздохнула.
— Муж, этот участок леса — особый. Здесь, как и в лесу у деревни, не водятся опасные звери. Они боятся духов. А моронов здесь вообще не должно быть.
— Ой, — я опустил голову и глубоко вдохнул. Здравый смысл вышел из чата. Просто, сука, вышел! — Варахарам, если я ничего не путаю, плевать на духов леса. Раз они уже пришли сюда.
— Вархары — это другое, — перебила она меня. — Они не звери. Они — порождения скверны. И здесь, в этом месте, им не место. Духи не допустят их сюда.
Я скептически хмыкнул. Всё это звучало как сказки для маленьких детей. Но спорить с Айей не хотелось. Я видел, что такое варахар. Я знаю, что плевала эта тварь на ваших духов, обереги и омовения. Это тупо хищник, который спустился с гор, ибо еда закончилась. А здесь, на ровной земле, где у них просто нет природных врагов — они будут чувствовать себя как в своей тарелке.
Сейчас, меня раздражало, наверное, не вера Айи в слова своего отца, и не её глупая вера, а… тупость этого мира. Хотя, по хорошему-то, злиться мне нужно было на себя! У меня есть доступ к оружию, но отправляясь в лес я повёл себя как тупорылый турист и не позаботился взять даже кухонный ножик. Мысленно отвесив себе подзатыльник, я поклялся: «Больше — никогда!»
* * *
Мы шли еще около часа, углубляясь все дальше в лес. Деревья становились все выше и старее. Двигаясь дальше, я стал внимательнее изучать окружающий мир. Мелкие зверьки сновали между корнями деревьев, шурша опавшей листвой. Какие-то существа похожие на белок, но с более темной шерстью и большими, черными глазами. Другие напоминали ежей, но с более длинными иглами и пёстрой полосатой окраской. Птицы щебетали в кронах, их голоса звучали непривычно, но мелодично.
Я пытался запомнить названия растений, которые




