Темный феникс. Возрожденный. Том 5 - Фёдор Бойков
— Не надо ничего прятать, — я вздохнул и сжал переносицу двумя пальцами. — В следующий раз бери столько, сколько можешь съесть. Демьян уже понял, что тебе понравилась рыба, он тебе её теперь будет каждый день приносить.
— Правда? — с сомнением покосилась она на рыбу. — Каждый день?
— Да, я и сам ему скажу, чтобы он тебя не перекармливал, — пообещал я. — Всё, убирай рыбу и иди к Вике.
— Слушаюс-сь, — прошипела она и исчезла в тенях вместе с рыбинами.
Я же вспомнил, что обещал Якову навестить его отца. Герасим служил в нашей семье ещё до моего рождения, надо бы проверить, как он. И если что, вызвать Ивана Белого.
Спустившись на первый этаж, я прошёл в коридор для слуг и, постучавшись, вошёл в комнату Герасима. Старый дворецкий лежал на кровати, укрытый до подбородка тёплым одеялом, хотя в помещении было очень жарко. Увидев меня, он попытался встать, но я остановил его жестом.
— Лежи, — сказал я и подтащил стул к его кровати. — Что это ты вдруг решил заболеть?
— Ваше сиятельство, — в глазах старика блеснули слёзы. Я удивлённо посмотрел на всегда строгого и чопорного дворецкого. Никогда он не был чувствительным и плаксивым. — Я так рад, что вы обо мне не забыли. И что вернулись живым и здоровым.
— Так, судя по всему, дело плохо, — я нахмурился и влил чуть больше силы во взор тьмы. Ничего критичного я не заметил, но я и не целитель. — Белого надо вызвать.
— Не надо, мой срок пришёл, а от старости лекарства нет, — уже более сдержанно сказал Герасим. — Я был счастлив служить роду Шаховских.
— Ты мне это брось, — я погрозил ему пальцем. — Ты ещё наших детей будешь ловить в коридорах, когда они начнут магией швыряться.
— Ох, нет, не доживу я до деток, — улыбнулся он. — Яков за меня их понянчит, я его всему обучил.
— Отставить уныние, — я встал со стула и вздохнул. Уже второй старик за последний час решил отправиться за грань в ближайшем будущем. — Я что-нибудь придумаю. И Белого я всё же вызову. Отдыхай, Герасим.
Я вышел из комнаты и вспомнил, что до сих пор без телефона. Пришлось снова идти искать кого-то из гвардейцев. На мою удачу я сразу же наткнулся на Демьяна, в руках которого подозрительно шевелился влажный мешок.
— Стоять! — рявкнул я, и Сорокин застыл на месте. — Что в мешке?
— Рыба, ваше сиятельство, — чётко по-уставному пробасил он, а потом улыбнулся. — Для котейки вашей. Больно уж ей понравились наши язи.
— Отставить рыбу! — скомандовал я. — Больше двух рыбин в день не давать. Ясно, боец?
— Ясно, господин! — ответил Демьян, приложив сжатый кулак к груди. Он сделал глубокий вдох и посмотрел на меня. — А почему?
— А потому что Агате нравится рыба, но она в неё уже не лезет, — сказал я. — И поскольку доверяет она только мне, то притаскивает и прячет свою добычу в моей спальне. Как считаешь, спальня твоего господина — подходящее место для залежей речной рыбы?
— Никак нет, — усмехаясь гаркнул Сорокин. — Понял вас, больше двух рыбин в день давать не буду.
— Вот и хорошо, — я наконец улыбнулся ему в ответ. — Набери мне Белого, а то я без телефона остался.
— Так уже вызвали его, — сказал Демьян, спрятав мешок за спину. — Зубов как услышал про Герасима, сразу и позвонил. Через полчаса приедет наш целитель, но там и так всё ясно. Сколько старику лет-то?
— Вот Белый и скажет, ясно там всё или нет, — я махнул рукой. — Что с новенькими?
— Которые старенькие или новенькие-новенькие? — уточнил он.
— Сыч, Лось и Лист теперь наши целиком и полностью, можешь их на любые задачи отправлять, — серьёзно сказал я. — Они не предадут и не выдадут. А вот новички, что вчера прибыли, под вопросом пока.
— Ага, понял, — Сорокин почесал шею. — Новички ведут себя борзо, но в пределах допустимого. Мы с Зубовым уже им разъяснили, что они тут не на особом положении.
— Молодцы, — похвалил я их. — Только сильно не калечьте во время ваших разъяснений.
— Да что мы, звери что ли? — не очень правдоподобно открестился Сорокин от моих обвинений. — Мы же так, по-свойски. Я в спецназе десять лет отслужил, Зубов тоже пару лет с нашими тренировался. Мы легонечко совсем, вот честное слово.
— Смотрите у меня, — пригрозил я ему. — Мне стычки между гвардейцами не нужны. Если что не так, сразу на стену их отправляйте, там Максим Ивонин им применение найдёт.
— Это само собой, Зубов уже передал ваши слова, — кивнул Демьян и переложил мешок в другую руку.
— Всё, иди уже, — отпустил я его и направился к дому. Интересно, бабушка уже покинула комнату Денисова?
Едва я шагнул в дом, как почувствовал неладное. На втором этаже бурлила энергия света и тьмы. Причём я чувствовал, что это не просто обмен магическими «оплеухами», а самая настоящая битва.
Я рванул на второй этаж и с размаху распахнул дверь в комнату эмиссара.
Бабушка стояла напротив него, а с её рук уже летел огромный сгусток тьмы, способный разнести не только комнату, но и половину особняка.
И будто этого было мало! Денисов не остался в стороне и запустил в неё ответный сгусток света.
— Что здесь происходит⁈ — рявкнул я.
Оба мага резко повернулись ко мне, и их атакующие техники сменили направление и полетели прямиком в меня.
Глава 6
Энергию бабушки я поглотил без проблем — после ритуала на право стать главой рода она не могла нанести мне вреда. А вот с боевым заклятьем эмиссара всё прошло не так гладко. Защитный барьер из тьмы едва выдержал атаку, а сам я с трудом устоял на ногах.
Если бы я не стал сильнее и не поглотил большую часть энергии Денисова, меня бы размазало по стенам собственного дома. Мой взгляд, направленный на двух магов, что устроили настоящий бой в нескольких метрах от моих




