vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Якудза из клана Кимура-кай. Том 2 - Геннадий Борчанинов

Якудза из клана Кимура-кай. Том 2 - Геннадий Борчанинов

Читать книгу Якудза из клана Кимура-кай. Том 2 - Геннадий Борчанинов, Жанр: Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Якудза из клана Кимура-кай. Том 2 - Геннадий Борчанинов

Выставляйте рейтинг книги

Название: Якудза из клана Кимура-кай. Том 2
Дата добавления: 17 январь 2026
Количество просмотров: 1
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 11 12 13 14 15 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
равно повесил на дверь табличку «Закрыто» и вернулся в подсобку. Пока сюда не придёт Юдзиро-сан и не заменит его. Полагаю, такую вольность он своему племяннику простит.

Спустя несколько минут Масахиро снова вышел из подсобки, уже собранный и готовый к двойному свиданию. Плотный поварской фартук он сменил на тонкую ветровку и джинсы, растрёпанную шевелюру причесал, короче, привёл себя в порядок. Мне тоже не повредило бы, но я просто посмотрелся в витрину и понял, что уже неотразим. Внешний вид, конечно, важен, но уверенность и харизма куда важнее.

— Так ведь полтора часа ещё, нет? — хмыкнул я, глядя на друга.

— Ну… Да, — пожал он плечами. — И что?

— Ничего, пошли, — ухмыльнулся я.

Кому-то просто очень хотелось поскорее закончить смену. Понимаю и не осуждаю. Если бы я точно так же вкалывал на заводе, в офисе или где-то ещё, да хоть в той же лапшичной, чувствовал бы то же самое.

Мы вышли из лапшичной, прогулялись немного по району. Понемногу уже вечерело, солнце перестало жарить так сильно, самое то для прогулки с девочками. Я даже чувствовал небольшое приятное возбуждение, в том плане, что предстоящее двойное свидание волновало меня сильнее, чем, например, встреча с Тачибана-кай.

— Может, снимешь? — неловко спросил Масахиро, показывая на мой значок семьи Одзава.

Теперь я носил его, почти не снимая, с гордостью. Не показывал только родителям, во избежание лишних расспросов.

— Зачем? — не понял я.

— Ну… Чтобы их не пугать, — пожал плечами он. — Ёко-тян, как бы сказать… Пугливая.

— Ты же её защитишь, — засмеялся я.

Он покосился на меня скептически, но развивать эту тему не стал.

На нужное место пришли чуть раньше назначенного времени, ни цветов, ни ещё каких-то подарков покупать не стали, в конце концов, это не совсем свидание. Сели на лавочку на благоустроенной набережной. Мимо проходили компании подростков, старики, совершающие вечерний моцион, дети в коротких штанишках под руку с родителями. Неплохое место для прогулки, достаточно тихое и в то же время людное, отделённое от проезжей части своего рода парковой зоной.

Вскоре Масахиро толкнул меня под локоть, показывая на двух приближающихся девчонок в коротких юбках. Ёко-тян и Нанако-тян. Я поднялся со скамейки, широко улыбаясь, Масахиро тоже. Девчонки помахали нам руками, подошли достаточно близко, чтобы я мог рассмотреть их во всей красе.

Яркий макияж почему-то наводил на мысли о клоунском гриме, но потом я вспомнил, как в конце восьмидесятых и начале девяностых красились наши девчонки. Ничуть не хуже. Ёко-тян была в джинсовой курточке и короткой юбке, чёрные волосы она собрала в хвост, Нанако-тян нарядилась в белое, белый кардиган, топик и белую плиссированную юбку. Я уже успел заметить, как местные девчонки любили демонстрировать ноги. Грудь, наоборот, старались закрывать, а вот их юбки кое-где могли бы сойти за широкий пояс.

— Приве-е-ет! — пискнула Нанако-тян.

А вот эта манера здешних девчонок говорить высоким, почти мультяшным голосом, меня неимоверно раздражала. Хотя большинство считало это безумно милым.

— Привет, мальчишки, — улыбнулась Ёко-тян.

Я молча кивнул, разглядывая то одну, то другую. Зато Масахиро принялся разливаться соловьём, жадно пялясь на длинные ноги Ёко-тян.

— Вы сегодня просто неотразимы, но ты, Ёко-тян, особенно! — затараторил он.

— Пойдёмте, прогуляемся, — предложил я.

Ширина набережной позволяла идти одной шеренгой, так что мы с Масахиро просто заняли места по бокам от девчонок и пошли вдоль реки, болтая о всяческой ерунде. Я то и дело замечал заинтересованные взгляды со стороны Нанако, но всё равно держался чуть отстранённо, помня бессмертное пушкинское правило.

— А ты изменился, Кадзуки-кун, — сказала она спустя некоторое время.

Ещё бы. Прежний Кадзуки растёкся бы тут безвольной лужицей у её ног. А я только подначивал её и беззлобно посмеивался.

Гуляли долго. Общались обо всём подряд, много смеялись, я развлекал всех переведёнными русскими анекдотами, которые, впрочем, не всегда оказывались поняты. Короче говоря, отдыхали душой и телом в приятной компании. Так, что я даже забыл обо всех своих проблемах и заботах. Даже о Тачибана-кай.

Глава 6

— Нам назначили встречу. Сегодня, в порту, — объявил Ода-сан.

Я поморщился. Не только от назначенного места, которое, очевидно, было очень плохим для деловых встреч, но и от головной боли. Похмелье после вчерашней прогулки с девочками давало о себе знать, каждое слово дайко отзывалось в голове гулким набатом.

— Они что, другого места выбрать не могли? — хмыкнул Такуя.

— Нейтральная территория. Относительно, — сказал Ода. — Мы будем не одни, Ямада-сан отправит с нами Игути-гуми и Шимура-кай.

Игути и Шимура — ещё одни лейтенанты Ямада-гуми, равные Одзаве и Кодзиме. Три банды якудза плюс наёмники — солидная сила, этого должно хватить, чтобы умерить пыл Тачибана-кай. Кумитё не остался в стороне, ведь нападение на нас равнозначно нападению на него. Вот только что мы будем за это теперь должны ему — хороший вопрос.

— Я договорился с «Ястребами Кото», они согласны помочь, — подал голос Хироми.

— Сколько они хотят за свои услуги? — спросил Ода.

— Полмиллиона, если это разовая акция, — сказал Хироми.

— Такуя! Сколько вы насобирали? — спросил дайко.

— Семьсот тысяч у нас есть, — неохотно доложил тот.

Ничтожно мало.

— А что за ястребы? — шёпотом спросил я у Такуи-куна.

— Байкеры. Серьёзные ребята, Хироми с ними тусовался одно время, — так же шёпотом ответил аники.

Надо взять на заметку. Что байкеры здесь бывают не только никчёмной шпаной, но и уважаемыми людьми.

— Приемлемо… Свяжись с ними прямо сейчас, Дзюн-кун, — приказал дайко. — Придётся использовать их.

Лично я нашёл бы этим деньгам более полезное применение, нежели отдавать их каким-то наёмникам, но моего мнения никто не спрашивал.

Ода-сан смерил нас всех пристальным взглядом.

— Ямада-сан сказал, что не потерпит попыток Мацуба-кай влезть в наши дела, но и кровопролития он не желает, так что лучше бы обойтись без него, — произнёс он.

Сомневаюсь, что всё пройдёт так, как того желает Ямада-сан. Да и вообще, он хоть и глава группировки якудза, он далеко не самая большая рыба в этом пруду под названием Токио.

Те же Мацуба-кай постоянно наступали ему на пятки, да и кроме них имелись группировки. Не только якудза. Были в городе банды китайцев, и материковых, и тайваньских, и даже гонгконгские триады пытались так или

1 ... 11 12 13 14 15 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)