vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Портальеро. Круг шестой - Юрий Артемьев

Портальеро. Круг шестой - Юрий Артемьев

Читать книгу Портальеро. Круг шестой - Юрий Артемьев, Жанр: Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Портальеро. Круг шестой - Юрий Артемьев

Выставляйте рейтинг книги

Название: Портальеро. Круг шестой
Дата добавления: 19 январь 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 69 70 71 72 73 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
офигительный плюс в моих будущих делах.

Я вернулся сам в себя, поднялся с земли и снова закурил. Как я заметил, мои пальцы больше не трясутся.

Йес! Да! Да! Да! Я теперь супер-пупер магический бомбардировщик. Правда гранатами, кидая их сверху, броненосцы не потопишь, но у меня ведь есть в запасе и другие фокусы…

Глава 26

Глава двадцать шестая.

Раны на теле в конце концов всё-таки заживают. Жаль, что душевные раны не заживают никогда.

Вновь наступаю на старые грабли,

Хмель наливая на старые дрожжи…

Смерть затаилась на кончике сабли.

Блеск от клинка напрягает до дрожи.

Демоны в церкви все свечи задули.

Гибель близка. Ничего не попишешь.

Но мимо проносятся ядра и пули.

Свист своей пули ты не услышишь.

Снова удача милость проявит.

Но на неё уповать не спешу я.

Время все точки на место расставит.

А запятые я сам нарисую.

23 июня. 1914 год.

Чёрное море.

Снова я, как та лягушка в детской сказке… Не помните? Она решила путешествовать вместе с перелётными птицами, но помнится её полёт закончился неудачно. Но, несмотря на это. Она хвасталась всем на своём болоте, рассказывая про свои приключения:

— Лечу это я, лечу…

Вот-вот. Примерно так и у меня. Лечу это я, лечу…

Правда лететь мне пришлось не так уж и долго. Всего-то каких-то километров тридцать. По сравнению с тихоходными кораблями этого времени, я так и вовсе — человек-молния. Вжик. И тама… Ну, в смысле, там, где надо.

* * *

Подкрепившись несколькими кристаллами, на дорожку, я покинул своё тело и полетел на встречу вражеской эскадре. Первым делом я закинул одну гранату в топку самого большого флагманского корабля. Ну а потом поднялся вверх, примерно метров на пятьдесят, и стал наблюдать за той суетой, что началась там внизу.

Совсем небольшой ба-бах там внизу произошёл, но через одну из труб вырвалось сразу такое большое облако дыма и пара, что я даже на пару мгновений потерял из виду этот корабль. Хрен его знает, как он правильно называется. Я же не мореман. Может это крейсер, а может и дредноут. Я только в кроссворде могу правильно слово подобрать, отвечая на вопрос: «Военный корабль». А как они в натуре выглядят, я понятия не имею. Вот такой у меня пробел в образовании… Но зато могу смело сказать, кто проблемы у этого кораблика начались сразу же после того, как его паровой котёл рванул по неизвестной причине. Я-то эту причину знаю, а они пусть сами голову ломают.

Остальные корабли замедлились и стали слегка маневрировать. До этого они двигались, соблюдая какой-то строй. Жаль, что я в этом ни хрена не разбираюсь… Но теперь это уже всё равно. Операция началась.

Ныряю вниз, подлетая к одному из кораблей поменьше. Ну а потом, опустившись ниже ватерлинии убрал в хранилище небольшой кусок обшивки. Так… Совсем небольшой, примерно метр на метр для начала. Но через эту небольшую, по сравнению с размерами всего корабля дырочку, в трюм сразу же стала поступать солёненькая такая водичка. А чтобы она лучше наполняла трюм, я ещё одну такую же сотворил с другой стороны.

Куски изъятого железа, я не стал таскать с собой. На фига мне этот лишний груз? Я сразу же вырезанные куски пускаю на дно. Не исключено, что и корабль, наполнившись водой, скоро присоединится к ним.

Всего я насчитал четырнадцать разнокалиберных кораблей. Ну или четырнадцать вымпелов, как говорят моряки. Слышал это слово от наших водоплавающих. Теперь, когда два вымпела уже слегка пострадали, пришло время заняться и остальными.

Время для меня почти застыло. Я метался от одного борта к другому, вырывая куски железа тут и там. Но я же не айсберг, и большие куски сразу вырывать у меня не получалось. Да и там, когда Титаник протаранил ледяную глыбу. Он тоже не сразу затонул. Вот и тут такая же картина получается. Корабли, конечно, сбавляют ход, а на палубах начинается беготня и суета.

Но мне этого всего мало. Поэтому я возвращаюсь к флагманскому кораблю. И теперь моя цель, исключительно то самое место, где хранятся пороховые картузы, для орудий главного калибра. Они на этих бронированных лоханках находятся глубоко. И прикрыты несколькими слоями бронезащиты со всех сторон. К орудиям ведут какие-то тоннели, по которым подаются снаряды. Но там, внизу есть очень много очень больших-пребольших пороховых цилиндров с очень взрывоопасным кордитом.

Бросив рядом с зарядными картузами сразу пару гранат, с уже выдернутой чекой, я тут же покинул внутренности корабля.

Несмотря на то, что я уже не раз проверял себя на неуязвимость в этом призрачном состоянии, проходя сквозь пламя и даже находясь в эпицентре взрыва, но всё же решил лишний раз не рисковать. Поэтому, забрасывая гранаты во чрево турецких кораблей, я старался побыстрее сваливать куда подальше… Так и метался туда-сюда, как неприкаянный.

Мне показалось, что я боролся с этими кораблями целую вечность, но, как оказалось, прошло всего лишь несколько минут, как я уже вернулся обратно в своё тело.

Олег по-прежнему стоял с биноклем на палубе, вглядываясь в дымы на горизонте. Правда теперь они выглядели немного по-другому. Да и пара поприбавилось…

— И чего там видно? — спросил я князя, подойдя к нему со спины.

— А? Что? — удивился Олег моему внезапному появлению. — Ты уже здесь? Вернулся?

— Ага — ответил я. — А что, ещё корабли появились на горизонте?

Олег снова стал разглядывать дымы на горизонте.

— Нет. Да и эти, кажется, кончаются.

— Угу. — согласился с ним я. — Удивительно живучие лоханки, еле-еле тонут. Ну, разве кроме тех, которые взорвавшись, сразу развалились напополам.

Тем временем наш корабль двигался, придерживаясь первоначального курса, и мы уже приблизились к тому месту, где уходили под воду последние корабли.

— Ну, вот и всё. — прокомментировал я. — А с этими чего делать будем?

Повсюду в воде барахтались те, кому удалось спастись с тонущих кораблей. Кто-то держался за всякий деревянный мусор и обломки. А ещё было несколько переполненных испуганными людьми шлюпок.

— А ля гер ком а ля гер. — процитировал я расхожую поговорку лягушатников. — Может их добить, чтобы не мучились. Дашь команду? Пусть их из пулемётов что ли перестреляют.

— Зачем? — удивился Олег. — Они нам больше ничем не угрожают. Если повезёт, доберутся до берега, ну а если нет…

— Хороший индеец

1 ... 69 70 71 72 73 ... 75 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)