Балаклава Красная - Виктор Карлович Старицын
Далее, воду в город по временной схеме сегодня до конца дня мы подадим. Телефонная и радиотрансляционная сети уже работают. Городской совет занимается восстановлением электроснабжения. Надеемся в ближайшее время восстановить электроснабжение важных городских объектов.
Милиция и военные производят перепись населения, всех материальных ценностей, инструментов и продовольственных запасов города. Прошу всех максимально содействовать в проведении переписи.
Напоминаю о необходимости сдачи всех имеющихся у граждан книг в городскую библиотеку. Школьные учебники сдавайте в школу.
Обо всех своих потребностях сообщите своему депутату для доклада на съезде. А также сдавайте депутатам в письменном виде ваши предложения по нормализации жизни в городе.
Все продовольственные и материальные ресурсы в городе в условиях чрезвычайного положения будут распределяться среди населения по карточкам.
Все имеющиеся у населения серебряные и золотые монеты должны быть сданы в сберкассу. Они будут обменены на банкноты. Эти монеты необходимы для закупки продовольствия у окружающих нас племен. Укрывательство монет из драгметаллов будет преследоваться по законам чрезвычайного положения.
Все огнестрельное оружие, включая гладкоствольное с патронами и другими боевыми припасами должно быть сдано в Морскую пограничную школу. Оно будет использоваться в обороне города.
Прошу отнестись к этим мерам с пониманием.
Конечно же, руководство республики постарается избежать вооруженного конфликта с окружающими народами, но полностью исключить вероятность конфликта мы не можем.
А теперь, уважаемые сограждане, прошу вас со всей ответственностью и старанием приступим к работе. Ближайшие мирные дни мы должны использовать с максимальной пользой.
Выслушав речи руководства в молчании, моряки снова приступили к погрузочным работам.
— Какой из ПК-шек в лучшем техническом состоянии? — Поинтересовался Родионов у Алферова.
— Они все на ходу. Но, самый новый из них — ПК-162. Ему всего три года.
— Тогда, он и будет моим флагманом. Переводчиков веди на него. Радиостанции на всех действуют?
— На всех, но они слабенькие. От Керчи, скорее всего, не достанут.
— Что же ты раньше молчал?
— Так на Комендоре рация сильная!
— Комендор от ПК-шек отстанет. Мы его ждать не будем. Придется мне прихватить с собой одну Мошку.
Ровно в 9–30 катера и Комендор, прогудев сиренами, отошли от причалов и направились к выходу из бухты. Родионов стоял на тесном мостике флагманского катера. Двоих переводчиков он отправил в матросский кубрик.
Майор Асташев тоже встал рано, буквально на рассвете. До завтрака прошел по всей линии опорных пунктов. Убедился, что вахтенные отделения службу несут исправно. Все курсанты бдят и никто в дозорах не спит. Обсудил с Родионовым и откорректировал план пиратского рейда.
После завтрака прослушал в своем кабинете выступления гражданских начальников, взял подготовленный штабом проект обороны города и пошел к Фрегеру.
Явившись пред светлые очи секретаря, доложил:
— Товарищ первый секретарь, разрешите доложить Вам разработанный план обороны города.
— Слушаю Вас, товарищ майор. А что так официально?
— Ну, Вы же теперь первый секретарь не райкома, а республики.
— Ну так, и ты тоже теперь не командир гарнизона, а целый главнокомандующий. Кстати, когда сирены гудели, я выглянул, катера что, уже в рейд ушли?
— Так точно, ушли. Моряки план похода представили, я его утвердил. Родионов лично возглавил отряд кораблей.
— Однако, следовало бы перед выходом этот план мне показать.
— С чего бы это, Абрам Иосифович? Это дело чисто военное, а значит, полностью в моей компетенции. Я же в твои партийные дела не встреваю, так зачем тебе в мои военные дела вникать? Ты мне задачу поставил, а как ее выполнить, это моя забота. «Ну вот, уже „терки“ у нас начинаются», — с неудовольствием подумал Фрегер. — «Я вчера как в воду глядел».
— Вообще то, если уж рассуждать по форме, то пограничники тебе не подчинены.
— И тебе тоже.
— Это раньше так было. А теперь все поменялось. Должно же быть у нас военное единоначалие в городе.
— О чем речь! Вот сегодня на совете давайте и разграничим полномочия. Четко пропишем, кто за что отвечает. — Кстати, Родионов может и не согласиться идти под твое командование. Главные морские силы то — у него.
— Он товарищ разумный, понимает, что в военных делах должно быть единоначалие. Так что, согласится. К тому же, он в рейд ушел.
— Ладно. На совете решим. Докладывай, что у нас по сухопутной обороне.
Асташев развернул на столе крупномасштабную схему Балаклавы.
— Вот схема в масштабе 20 метров в одном сантиметре.
Вокруг города на господствующих высотах уже построены 6 взводных опорных пунктов. В каждом пункте может обороняться взвод стрелков при одном станковом и одном ручном пулеметах. Еще один пункт за околицей туземной деревни на дороге. Майор указал пункты на схеме.
Постоянно в каждом пункте находится отделение стрелков и пулеметные расчеты. Они несут вахту, сменяясь каждые 8 часов. За каждым пунктом постоянно закреплен взвод. Один взвод патрулирует периметр долины. 4 взвода составят резерв. Сейчас один из резервных взводов на трех машинах выдвинут на перекресток дорог.
Всего у нас в школе 12 учебных взводов по 36 курсантов в каждом. В отделениях по 12 курсантов. В артиллерийской и пулеметной ротах по четыре взвода. В третьей роте тоже четыре взвода, но, разной специализации: минеры, сигнальщики, радисты и мотористы.
Сейчас все незанятые на вахте курсанты и преподаватели валят лес. В двух пунктах со стороны устья бухты и в двух пунктах со стороны деревни готовим артиллерийские дворики. К концу дня затащим туда пушки.
Так что, атаку полными силами Херсона мы отобьем. В дальнейшем планируем в каждом пункте построить бревенчатые срубы высотой по 6 метров, засыпать их грунтом доверху и разместить на верху пушки и пулеметы. Это будут оборонительные башни. Между башнями поставим сплошной частокол из бревен с бойницами. На частоколе с внутренней стороне будет галерея — боевой ход для стрелков.
Тогда и вся Византия будет нам не страшна. Конечно, если решим вопрос с боеприпасами. По морским делам планы доложит Родионов, когда вернется.
— Хорошо, твой план я одобряю, — заключил Фрегер. На заседание совета сам приходи, и явку всех своих депутатов обеспечь. Важные дела решать будем.
Чрезвычайное заседание Совета продолжалось три часа. Депутаты постановили:
1. Учредить Балаклавскую советскую республику.
2. Признать КонституциюСССР и законы СССР действующими на территории республики.
3. Районный совет депутатов трудящихся Балаклавы впредь именовать Верховным Советом республики.
4. В связи с угрозой военного нападения объявить в республике чрезвычайное положение. На период действия чрезвычайного положения все полномочия Совета переходят к Президиуму Совета.
5. Избрать Президиум Совета в




