Змея сновидений - Вонда Нил Макинтайр

– Вы говорите, она только недавно заснула. Что, все это время она была в сознании?
– Когда мы нашли ее, она была без чувств, но вскоре очнулась.
Снейк кивнула. На боку у Джесс алела глубокая ссадина, бедро стягивала марлевая повязка. Снейк попыталась осторожно снять бинт, но ткань прилипла к засохшей крови.
Джесс не шевельнулась даже тогда, когда Снейк коснулась глубокой раны, зиявшей на ноге, – даже не отмахнулась, как это сделал бы любой потревоженный во сне человек. Она не проснулась от боли. Снейк пощекотала ей пятку – никакого эффекта. Рефлексы отсутствовали.
– Она упала с лошади, – пояснил Алекс.
– Она никогда не падает, – возмущенно одернула его Мередит. – Это жеребец упал и придавил ее.
Снейк собрала остатки своего мужества, покинувшего ее после гибели Травки. Потеря оказалась невосполнимой. Теперь она знала, как все это случилось с Джесс; оставалось выяснить, что именно с ней случилось. Но она не проронила ни слова. Нагнувшись, Снейк пощупала лоб больнй. Он был покрыт холодным потом: Джесс все еще находилась в шоке…
Что, если у нее повреждены внутренние органы, что, если она умирает?.. Снейк вдруг охватил безотчетный ужас.
Джесс отвернулась и слабо застонала во сне.
Снейк вдруг разозлилась на себя. Джесс нуждается в помощи – любой помощи, какую ты только в состоянии оказать, – сказала она себе. И чем дольше ты будешь упиваться жалостью к себе, тем тяжелее придется Джесс!
Казалось, два совершенно различных человека боролись в ней, яростно спорили в ее мозгу – и ни один из них не был ею, Снейк. Она отстраненно ждала и прислушивалась, а потом с благодарным облегчением вздохнула, когда верх одержал поборник долга, повергнув в прах нерешительного труса.
– Помогите мне перевернуть ее, – попросила Снейк.
Мередит взяла Джесс за плечи, Алекс приподнял ее за ноги – и они вместе осторожно перевернули ее на бок, стараясь, как велела Снейк, не перекручивать спину. На пояснице красовался огромный кровоподтек, расплывшийся в обе стороны от позвоночника. Там, где синева переходила в чернильно-черный оттенок, позвонки были сломаны.
Сила чудовищного удара буквально расплющила, раздробила позвоночник. Снейк прощупала мелкие осколки кости, вдавившиеся в ткани мышц.
– Отпустите ее, – сказала Снейк, испытывая острую горечь. Они повиновались, молча и выжидающе глядя на нее.
Если Джесс суждено умереть, – мелькнулао у Снейк в голове, – то она умрет без страданий и боли. Ни в жизни, ни в смерти Травка все равно не смогла бы облегчить ее участь.
– Что с ней?
Алексу едва ли исполнилось двадцать. Он был юн, слишком юн для горя – даже в этих суровых краях. Мередит казалась лишенной возраста. Темноглазая, загорелая до черноты, старая, молодая, все понимающая, убитая горем. Снейк посмотрела на Мередит, покосилась на Алекса и снова перевела взгляд на женщину: та была старше.
– У нее сломан позвоночник.
Мередит в ошеломленном отчаянии осела на пол. Спина ее безвольно сгорбилась.
– Но ведь она жива! – выкрикнул Алекс. – Она же жива! Как же тогда…
– Вы абсолютно уверены, целительница? – спросила Мередит. – Вы можете что-нибудь сделать?
– Мне очень жаль, но я не в силах помочь ей. Алекс, это просто счастливый случай, что она осталась жива. Нервы повреждены, ни одного шанса из тысячи, что они могли уцелеть при таком ударе. А позвонки – те не просто сломаны, они расплющены, выбиты. Мне очень больно говорить это вам. Я могла бы сказать, что кости срастутся, что нервы не повреждены, – но тогда бы я солгала.
– Она калека?
– Да. – Снейк печально кивнула.
– Нет! – Алекс грубо схватил ее за руку. – Только не Джесс! Я не…
– Успокойся, Алекс, – прошептала Мередит.
– Мне очень жаль, – повторила Снейк. – Я могла бы утаить от вас правду, но все равно вы бы и сами узнали ее, очень скоро.
Мередит осторожно убрала красновато-рыжий локон со лба Джесс.
– Нет. Лучше знать все, сразу. Чтобы приучить себя к этой мысли.
– Джесс не скажет нам спасибо за такую жизнь.
– Помолчи, Алекс! Ты что, предпочел бы, чтобы она умерла сразу?
– Нет! – Алекс смотрел в пол. – Но ведь такое могло случиться. И ты это знаешь.
Мередит взглянула на Джесс:
– Ты прав.
Снейк была видна левая рука Мередит, стиснутая в кулак: она дрожала мелкой дрожью.
– Алекс, будь добр, догляди за моей кобылой. Ей сегодня крепко досталось.
Алекс явно колебался – но не оттого, что ему не хотелось выполнить просьбу Мередит, догадалась Снейк.
Наконец он кивнул.
– Ладно, Мерри, – сказал он и вышел из палатки, оставив женщин вдвоем.
Снейк выждала минутку. Снаружи послышался хруст башмаков по песку, затем неторопливый стук копыт.
Джесс пошевелилась и вздохнула во сне. Мередит вздрогнула и задохнулась. Она попыталась взять себя в руки, но у нее ничего не вышло, и она разрыдалась в голос. Слезы, сверкая, ползли по ее щекам, словно нанизанные на ниточку бриллианты. Снейк присела поближе, взяла ее за руку и держала до тех пор, пока пальцы, стиснутые в кулак, не разжались.
– Мне не хотелось, чтобы Алекс видел, как я…
– Я знаю, – кивнула Снейк, а про себя подумала: и он тоже. Эти двое оберегают друг друга. – Мередит, а как это выдержит сама Джесс? Я не люблю лгать, но…
– Она сильная, – сказала Мередит. – И потом, как бы мы ни скрывали правду, она все равно догадается.
– Хорошо. Тогда надо ее разбудить. Нельзя спать так долго с травмой головы. Не долее нескольких часов кряду. И нужно переворачивать ее каждые два часа, чтобы не было пролежней.
– Я разбужу ее. – Мередит склонилась над Джесс, поцеловала в губы, взяла за руку, что-то тихонько прошептала. Джесс никак не хотела просыпаться, бормотала, отталкивая руку Мередит.
– Ее нельзя не будить?
– Лучше, если она проснется – хотя бы ненадолго.
Джесс застонала, негромко выругалась и открыла глаза. Некоторое время она молча изучала потолок палатки, потом повернула голову и увидела Мередит.
– Мерри… Как я рада, что ты вернулась. – Глаза у Джесс оказались темно-карими, почти черными – разительный контраст с кирпично-рыжими волосами и нежно-розовой кожей. – Бедный Алекс.
– Я знаю.
Джесс заметила Снейк:
– Целительница?
– Да.
Джесс спокойно, изучающе посмотрела на нее и невозмутимо спросила:
– У меня перелом позвоночника?
Мередит остолбенела. Снейк запнулась, но вопрос был поставлен настолько прямо, что у нее не осталось ни малейшей лазейки.
Она нехотя кивнула.
Джесс как-то сразу обмякла, устремив глаза в потолок.