vse-knigi.com » Книги » Детская литература » Прочая детская литература » Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Том 2 - Ринга Ли

Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Том 2 - Ринга Ли

Читать книгу Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Том 2 - Ринга Ли, Жанр: Прочая детская литература / Детская фантастика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Том 2 - Ринга Ли

Выставляйте рейтинг книги

Название: Ныряя в синеву небес, не забудь расправить крылья. Том 2
Автор: Ринга Ли
Дата добавления: 1 сентябрь 2025
Количество просмотров: 42
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
опустил голову Лю Синь, глядя на волны и брызги. – Но люди не так слабы, как ты думаешь. Север пал, потому что никто не пришел на помощь. Но если люди объединятся, то они смогут выстоять против любой угрозы.

– Если бы темные твари могли напасть на все земли, разве они уже не сделали бы этого? – спросил незнакомый голос.

Лю Синь и Тан Цзэмин обернулись и увидели женщину лет пятидесяти, медленно поднимающуюся к ним по ступеням. Два юных прислужника крутились позади, приподнимая подол ее легкой светлой мантии. Женщина улыбнулась и продолжила:

– Вероятно, все-таки есть что-то, что защищает наш мир. Прошу простить, – слегка кивнула она, – не хотела мешать вашей беседе, но праздник среди глав гильдии столь уныл для меня, что я решила подыскать компанию получше.

Лю Синь и Тан Цзэмин поклонились, представившись, и услышали в ответ:

– Мое имя Дянь Цыжэнь.

Женщина в голубых одеяниях, расшитых тонкой золотой нитью, улыбнулась и подошла ближе. Посеребренные годами волосы были собраны в большой пучок на затылке, скрепленный изысканной заколкой-шпилькой. Держась в стороне от всех глав, Дянь Цыжэнь не участвовала в праздных разговорах, как и Лю Синь, отдавая предпочтение волнам, а не пустой болтовне.

В этот момент с другой части корабля раздался хохот и звуки разбитых кувшинов. Кинув взгляд в ту сторону, Тан Цзэмин увидел, что Дун Пинъян затеял с кем-то драку, размахивая мечом и хохоча во всю глотку. Быстро поклонившись женщине и кивнув Лю Синю, он поспешил туда, пока его друг не снес кому-нибудь голову. Дянь Цыжэнь развернулась, безмолвно приглашая Лю Синя за собой и спрашивая на ходу:

– Говорят, вы пришли с Севера, господин Лю?

– Кажется, уже весь Яотин знает, откуда я, – усмехнулся Лю Синь.

– Вам не о чем беспокоиться, – улыбнулась Дянь Цыжэнь. – Яотин волен, и люди здесь свободны. Своих мы не выдаем.

– Но принуждаете? Какая же это свобода? – Лю Синь не отстранился от ее руки, когда женщина вдруг взяла его под локоть, желая совершить прогулку. Чуть повернув голову, он увидел, как все высокопоставленные гости отступили на несколько шагов, давая им дорогу. Лю Синь вдруг понял, что не встречал этой женщины ни на одном празднике. Но она определенно входила в круг гильдии и занимала там отнюдь не последнее место, если все главы то и дело приветливо и учтиво склоняли головы при виде нее.

Быстро пробежавшись взглядом по всем правящим купцам, Лю Синь недосчитался одного из них. Словно прочтя его мысли, Дянь Цыжэнь сказала:

– Мой дражайший супруг, будь он неладен, к великому огорчению, отравился и не смог присутствовать на сегодняшнем празднике, свалившись с лихорадкой.

Лю Синь покосился на женщину, на лице которой не было ни капли сожалений по этому поводу.

– Вы были на Юге, господин Лю?

– Нет.

– Вам стоит отправиться туда в путешествие, взглянуть на красоту того края, – сказала Дянь Цыжэнь. – Насладиться щедрым добрым летом и изысканными удовольствиями и, конечно же, посетить императорские угодья. Редкие цветы там столь прекрасны, словно из небесных садов самой Гуань Инь, а духовные персиковые деревья разносят сладкий аромат на всю округу. Белый виноград лопается едва ли не сразу, как возьмешь его в руки, сахарные груши отлично сочетаются с пряным козьим сыром, а грозди медовых личи раскрывают любое вино – если не попробуете все это, считайте, что вкуса удовольствий вы и не знали вовсе. Идемте, я угощу вас дарами из столицы. Не все же есть пересахаренные яблоки и опостылевший всем рис.

Лю Синь слушал Дянь Цыжэнь вполуха, сосредоточившись на ее имени. Он где-то слышал его, вот только не мог вспомнить где. Парень уже решил, что, возможно, один из глав гильдии упоминал о ней, когда глаза его вдруг распахнулись от осознания. Ну конечно, Лю Синь не мог вспомнить эту женщину, перебирая в памяти разговоры с главами, потому что он не слышал о Дянь Цыжэнь. Он о ней читал!

Клан Дянь был одним из самых могущественных столичных кланов. Их влияние распространялось и на все императорские земли, так как именно они были теми, кто жертвовал в столичную казну золота больше, чем все кланы, вместе взятые, а также снабжали армию. И пока все вокруг считали, что клан Дянь соревнуется с Сыном Неба, покровительствуя армии, он являлся одним из самых сильных союзников императора, из тени пресекая каждое восстание на корню. В книге упоминалось и то, что сыны клана Дянь состояли в тайной гвардии его величества, сотни лет не нарушая клятвы и верность. Никто не знал об этой правде, прикрытой ширмой. Лишь однажды она всплыла наружу, когда Тан Цзэмин тайно проник в столицу, чтобы выведать планы его величества. После этого главный герой встал на сторону своего наставника, выискивая союзников в борьбе против императора по всей империи, а заодно и разузнавая, кто поспособствовал открытию разлома на Севере и почему никто не помог северянам. Клан Дянь стоически отражал все атаки, раскрывая планы заговорщиков перед всей империей. Но вопреки всему, это сыграло Тан Цзэмину и его наставнику на руку, ведь именно из-за огласки планов свергнуть монарха к ним отовсюду потянулись те, кто был с этим согласен.

Лю Синь был единственным на этом корабле, кто знал правду о женщине, идущей с ним рядом. «Знай все эти люди, что на самом деле представительница клана Дянь была не противником императорского двора, а его верным союзником, как бы они отреагировали?» – думал Лю Синь, неторопливо идя по палубе среди множества гостей. Он настолько сильно отстранился от сюжета книги, что перестал связывать что-либо с ней. Поэтому имя, всплывшее сейчас, было подобно небесному грому. Лю Синь вдруг почувствовал себя не в своей тарелке. Он иногда и думать забывал о том, что он перенесся в книгу, а когда вспоминал, ему казалось, что прежняя жизнь была глубоким сном.

Тем временем к ним приблизилась Сюн Чанъи, с неизменным вызывающим макияжем и в изысканных одеяниях, сверкая золотыми украшениями.

– Не сейчас, дорогуша, – подняла раскрытую ладонь Дянь Цыжэнь, останавливая уже открывшую рот девушку и даже не взглянув на нее. – У нас с господином Лю серьезный разговор. Ты же не хочешь смутить его своей болтовней.

Сюн Чанъи сомкнула алые губы и проводила пару хлопающими глазами. Дянь Цыжэнь отмахнулась еще от нескольких женщин, прежде чем обратиться к своему спутнику:

– Слышала, моя племянница доставила вам немало неудобств на праздновании Нового года?

– Все в порядке, – улыбнулся Лю Синь.

– К моему великому сожалению, Боги не наградили меня сыном, а семья моего

Перейти на страницу:
Комментарии (0)