vse-knigi.com » Книги » Детская литература » Детская образовательная литература » Без барьеров: Как на самом деле учить иностранные языки - Яна Игоревна Хлюстова

Без барьеров: Как на самом деле учить иностранные языки - Яна Игоревна Хлюстова

Читать книгу Без барьеров: Как на самом деле учить иностранные языки - Яна Игоревна Хлюстова, Жанр: Детская образовательная литература / Языкознание. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Без барьеров: Как на самом деле учить иностранные языки - Яна Игоревна Хлюстова

Выставляйте рейтинг книги

Название: Без барьеров: Как на самом деле учить иностранные языки
Дата добавления: 24 февраль 2026
Количество просмотров: 4
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 10 11 12 13 14 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вынуждены были фокусироваться на устной речи аборигенов.

Второй фактор – активное развитие бихевиоризма, направления в психологии, фокусирующегося на изучении поведения людей и животных, которое, по мнению специалистов, формируется и меняется под воздействием окружающей среды и состоит из рефлексов – реакций на определенные стимулы извне. Подкрепление (похвала, угощение) либо наказание закрепляет те или иные реакции, в результате чего формируется поведение человека.

Третий фактор – начало Второй мировой войны, повлекшее за собой необходимость в кратчайшие сроки привить большому числу солдат навыки базовой коммуникации на иностранных языках, чтобы они могли общаться в тех странах, где будут воевать.

Выросшая на базе этого аудиолингвальная методика поначалу использовалась в армии США. Приведем ее основные характеристики:

● преимущественное внимание уделяется пониманию устной речи, звучащей на нормальной для носителя языка скорости;

● учащийся должен запоминать огромные объемы информации (учить наизусть слова, предложения, диалоги);

● на освоение нового материала отводится около 15% времени урока, остальная же часть занятия посвящена практике (по большей части повторению и запоминанию предложений); если студенты отвечают правильно, учитель их хвалит, если ошибаются – сразу исправляет;

● лексика распределяется по категориям сложности и заучивается по принципу «от простого к сложному» (к самым легким относятся предлоги, артикли, частицы, вопросительные слова, наречия и т. д., а к самым сложным – «слова, обозначающие предметы, действия и качества», то есть существительные, глаголы и прилагательные); таким образом, самая нужная для общения лексика осваивается в последнюю очередь[70].

Вам могло показаться, что ничего странного или такого, что навредило бы учащимся при изучении языка, в этой методике нет. Рассказываем, что же здесь не так. В основе армейского метода лежит повторение. Типичный урок происходит таким образом: студенты повторяют за учителем диалог до тех пор, пока не выучат его; затем каждый из них повторяет и переформулирует какую-либо грамматическую конструкцию из этого диалога, чтобы запомнить разные ее варианты. При этом, запомнив достаточно большой объем информации, учащиеся, как правило, не в состоянии самостоятельно сформулировать даже фразу наподобие «Я понимаю вас, но не могу говорить»[71].

Тем не менее принцип такого преподавания (учитель говорит – ученики хором повторяют за ним) отлично вписался в армейские реалии, а метод быстро приобретал популярность и вскоре попал в школы. Этому не в последнюю очередь способствовало развитие систем для записи и воспроизведения звука, которые активно использовались в общеобразовательных учебных заведениях. И даже когда речь шла уже об обучении детей, учебники продолжали составлять так, что предлагаемые для заучивания фразы часто не имели никакого отношения к реальности. Например, австралийские школьники, изучавшие французский по аудиолингвальной методике в конце 1950-х гг., много десятилетий спустя все еще помнили фразу "La plume de ma tante est dans le jardin avec le lion" (что в переводе на русский звучит так: «Перо моей тети находится в саду вместе со львом»)[72]. Сложновато ввернуть такое в непринужденную беседу, правда?

Выйдя за пределы казарм, армейский метод обрел другие названия: New Key – «Новый ключ» (в США), SGAV – аббревиатура словосочетаний Structuro-global audio-visuel (во французских колониях).

В конце 1950-х гг. эффективность аудиолингвального метода начали оспаривать лингвисты и психологи, в середине 1960-х гг. появились критические статьи в профессиональных журналах, а в 1965–1969 гг. Филип Смит, преподаватель Центра изучения иностранных языков из Уэст-Честерского университета (штат Пенсильвания, США), провел эксперимент, в ходе которого сравнил эффективность аудиолингвального метода изучения языка и традиционных подходов[73]. Смит пришел к выводу, что армейская методика практически бесполезна, и после публикации его статьи использование этого метода в США очень быстро сошло на нет.

В других же странах (в частности, во Франции) какое-то время метод довольно активно продолжал использоваться, а в некоторых государствах это происходит до сих пор. Так, аудиолингвальный метод активно применяется в Китае для преподавания школьникам английского языка. Дети хором повторяют за учителем фразы и заучивают слова – этого достаточно для сдачи школьного экзамена, однако не помогает им заговорить на языке. А еще этот метод лег в основу авторской методики Майкла Кэмпбелла – полиглота, который владеет более чем десятью языками. В его интерпретации аудиолингвальный метод называется «Глоссика» и подразумевает, что ученик слушает фразы сначала на том языке, с которого ведется обучение (например, на английском), а потом на том языке, который требуется выучить; затем студент несколько раз повторяет эти фразы за диктором, стараясь максимально точно копировать звуки и интонацию.

С одной стороны, Кэмпбелл не скрывает: «Глоссика» не дает никаких объяснений грамматики или правил употребления слов, фразы не привязаны ни к какому контексту и не связаны друг с другом по темам. Но он утверждает, что входящие в курс предложения «практичные и полезные», и обещает, что после заучивания примерно 3000 фраз любой человек сможет достичь «разговорного уровня»[74] (такое определение уровня само по себе вызывает вопросы – подробнее о том, что такое «разговорный уровень» на самом деле, мы поговорим в главе 6). По словам создателя «Глоссики», в какой-то момент предложения на иностранном языке сами по себе начнут «вылетать изо рта» ученика, и он легко и непринужденно заговорит.

К сожалению, овладеть иностранным языком таким способом невозможно (подробно о закономерностях этого процесса мы расскажем в главе 5), а эффективность метода Кэмпбелла не была подтверждена ни одним исследователем. Тем не менее люди активно покупают курсы «Глоссики».

Если вы задались вопросом, почему курс на основе аудиолингвального метода, которому скоро исполнится 100 лет, Кэмпбелл продает под видом авторского подхода к преподаванию и этот продукт пользуется неизменным спросом, отвечаем: потому что человек охотнее купит «уникальный курс» от полиглота, «нашедшего короткий и простой путь к изучению языков», чем серию уроков по традиционной методике, предполагающей глубокое погружение в предмет (помните про эффект авторитета?). И этот факт имеет отношение не только к «Глоссике», но и ко множеству других «авторских» курсов.

Метод николая замяткина

В России в 2010-х гг. приобрел популярность авторский курс под названием «метод Николая Замяткина». Сам автор называет его «матричное тай-чи»[75].

Кто такой Николай Замяткин – вопрос открытый. Он написал книгу «Вас невозможно научить иностранному языку»[76], и на одном из сайтов, где ее можно приобрести в электронном виде, есть такая информация об авторе: «Николай Федорович Замяткин закончил факультет иностранных языков, изучал языки самостоятельно, много лет жил в США, где работал переводчиком, преподавал языки сотрудникам ЦРУ, военной разведке, Национальной гвардии, американским "зеленым беретам", несколько лет работал в Институте иностранных языков Министерства обороны США в Монтерее, разработал

1 ... 10 11 12 13 14 ... 64 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)