Без барьеров: Как на самом деле учить иностранные языки - Яна Игоревна Хлюстова
Обучение под гипнозом
В конце ХХ в. логическим продолжением гипнопедии стали попытки обучения под гипнозом. Несмотря на то что термин «гипноз» происходит от древнегреческого слова ὑπνος («сон»), с настоящим сном состояние гипноза не имеет ничего общего. Человек под гипнозом расслаблен, однако его внимание очень сфокусировано, и в этом состоянии он легко поддается внушению.
Гипноз – сложная для обсуждения с научной точки зрения тема, вокруг которой распространено много мифов и заблуждений. В частности, можно найти немало статей и рассказов о том, как гипнотизер «загружал» знание иностранного языка в сознание человека, или даже о том, как испытуемый под гипнозом начинал говорить на языке, которого никогда не знал. У этого явления есть отдельное название «ксеноглоссия» – от древнегреческих слов ξένος («иностранный», «чужой», «незнакомый») и γλῶσσα («язык»). О существовании ксеноглоссии говорят прежде всего те, кто в силу своей деятельности сталкивается с паранормальными явлениями (медиумы) или интересуется ими. Среди самых известных защитников ксеноглоссии следует назвать Яна Стивенсона, биохимика и психиатра, который занимался изучением реинкарнации. Он утверждает, что зарегистрировал несколько случаев ксеноглоссии – когда люди, находясь под гипнозом, «вспоминали» свои прошлые жизни и говорили на соответствующих языках (одна американка, фигурирующая в публикациях под инициалами T. E., якобы была шведским фермером Йенсеном, а другая – Долорес Джей – «вспомнила» свое бытие в образе немецкой девушки Гретхен[59]). Проведение контролируемых научных экспериментов с целью проверки утверждений Стивенсона на достоверность, разумеется, не увенчалось успехом.
Но вернемся к гипнозу. Несмотря на то что одна из его разновидностей – медицинский гипноз – действительно бывает эффективна при решении некоторых проблем (например, синдрома раздраженного кишечника[60]), нет никаких научных доказательств того, что этот метод может улучшить память или помочь в изучении иностранного языка, – об этом заявляют ученые, занимающиеся исследованиями медицинского гипноза[61]. Более того, попытки обучаться языку под гипнозом могут быть даже вредными, потому что гипноз способствует формированию ложных воспоминаний. Например, после сеанса человеку может казаться, что он выучил 100 новых английских слов, но это убеждение будет ошибочным, потому что таких слов в реальности не существует. А еще, вопреки бытующему мнению, гипноз не помогает вспомнить давно забытые события или информацию, так что восстановить полученные много лет назад знания с его помощью тоже не удастся.
Суггестопедия
Этот метод в 1960-х гг. разработал болгарский педагог и психолог Георги Лозанов (также он занимался исследованиями в области парапсихологии и ясновидения в Софийском университете). Суггестопедия (от лат. suggestio – «внушение», «намек» и греч. παιδεία – «обучение», «взращивание ребенка») – система обучения, основанная на внушении.
Лозанов считал, что освоить иностранный язык человеку мешают в первую очередь психологические блоки и главная задача метода, основанного на позитивном внушении, – устранить эти блоки, активировать резервные возможности личности учащегося. По мнению психолога, при некритическом восприятии убеждений и установок работе мозга ничто не препятствует, он способен впитывать любую информацию.
Георги Лозанов придавал большое значение созданию правильной атмосферы в классе, позволяющей ученикам чувствовать себя комфортно и уверенно. Также он предлагал внедрять в процесс обучения иностранному языку музыку, песни, элементы театрального искусства. Например, на занятиях по методу суггестопедии преподаватели проводят концертные сессии: под звуки классической музыки вслух читают тексты. Задача учеников в это время – слушать и расслабляться. При отработке пройденного материала студенты исполняют песни, ставят сценки, играют. Грамматика изучается в минимальном объеме: для запоминания предлагаются только базовые правила, основное же внимание уделяется эмоциональному восприятию учащимися материала[62]. Выполнения домашних заданий эта методика не предполагает.
Сторонники Лозанова утверждают, что суггестопедия в разы повышает скорость обучения – как минимум в шесть, а иногда и в десять раз[63] (сам Лозанов обещал ускорение в 50 раз[64]). Стандартный курс по этому методу длится 72 часа. Приверженцы суггестопедии обещают, что за это время ученики с начального перейдут на средний (Intermediate) уровень владения языком, то есть смогут поддерживать разговор на повседневные темы, воспринимать на слух несложную речь и достаточно уверенно выражать свои мысли. В цифрах это выражается так: студенты должны усвоить порядка 2,5 тысячи слов, а использовать в речи около 1,8 тысячи.
В 1980 г. комиссия ЮНЕСКО по просьбе министерства образования Болгарии проанализировала новый подход к изучению иностранного языка. Выводы комиссии были весьма неоднозначны: специалисты признали, что суггестопедию можно применять в ограниченном количестве ситуаций (например, когда основная цель ученика – начать говорить или при работе со взрослыми студентами уровня False Beginner[65]), но не рекомендовали ее в качестве основного метода обучения иностранному языку[66]. В заключении комиссии значилось, что с уверенностью про суггестопедию сказать ничего нельзя – для получения более точных данных следует продолжить исследования методики, из чего можно сделать вывод, что по-настоящему научных доказательств эффективности этого способа обучения нет.
Тем не менее сторонники суггестопедии, ссылаясь на материалы комиссии, делают упор на то, что ЮНЕСКО рекомендовала ее к использованию, и умалчивают о сказанном в заключении[67]. В качестве других аргументов в пользу этой методики обычно приводятся околонаучные термины («повышенная активность мозговых волн» и т. п.) или откровенно ложные факты, например такие: при суггестопедии задействуется больше отделов мозга, чем при традиционных формах занятий языком (на самом деле почти все отделы нашего мозга активны практически постоянно[68]).
Занятия по этой методике проводятся до сих пор. Например, несколько лет назад суггестопедию начали использовать в Швеции для обучения взрослых мигрантов шведскому языку[69]. Стоимость таких занятий обычно весьма высока: преподаватели объясняют это тем, что овладение методикой потребовало от них больших временны́х и финансовых вложений, а также более высокой, чем во время традиционных уроков, нагрузкой на учителя и трудоемкостью подготовки к занятиям. С этим трудно поспорить, вот только слишком большие ожидания возлагать на суггестопедию (и ответвившиеся от нее методики, которые, по сути, предлагают то же самое) мы не рекомендуем.
Аудиолингвальная методика
Аудиолингвальный (он же армейский) метод обучения иностранному языку появился в первой половине ХХ в. в США. Его развитие обусловлено несколькими факторами.
Первый фактор – стремление американских лингвистов собрать информацию о языках коренного населения Америки – индейцев – и описать эти языки. Поскольку найти подготовленных носителей, которые бы могли дать теоретические описания своих языков, получалось далеко не всегда, исследователи




