Театр Харухи Судзумии - Нагару Танигава
Он был одет во фланелевую рубашку, чёрный пиджак и шляпу-котелок. В нём безошибочно узнавался старикан с белыми бровями и бородой, которого мы уже несколько раз видели.
Неудивительно, что морщинистое лицо, некогда принадлежавшее лесному мудрецу и командору имперского космофлота, было нахмуренным.
— Что-то вы припозднились, нда. Мне, между прочим, пришлось тут стоять, вас ждать.
С претензиями обращайтесь к никчёмному сценаристу.
— Да вы же всё импровизируете от начала и до конца.
А нечего было брать на главную роль Харухи. Виноват тот, кому доверили кастинг.
— Ладно, поехали дальше.
И тут в следующее мгновение мы уже сидели за обеденным столом.
Похоже, сцену того, как мы добирались до этой комнаты, вырезали при монтаже. Удобно.
— Вы у меня дома, — сказал пожилой мэр. — Время поджимает, так что давайте я всё объясню за ужином, нда.
В качестве главного блюда стоял стейк из какого-то красного мяса. Судя по незнакомому вкусу, он мог быть из бизона. Ещё были политые патокой блинчики, кукурузный хлеб, рагу из неизвестно чего, а на десерт — что-то вроде яблочного пирога. Нагато молча уплетала всё подряд, а у Асахины-сан каждый раз, как она что-нибудь откусывала, светилось лицо. Иногда она наклоняла головку и разглядывала еду под углом. Пока я наблюдал за ней, мэр продолжил речь:
— Раньше-то в этом захолустье ничего кроме пастбищ не было, нда. Здесь занимались одним лишь скотоводством. Можно сказать, что за счёт него наш городок и вырос.
Что-то издалека он начал. Разве нас не поджимает время?
— Кён прав. — Харухи ткнула ножом в стейк из бизонятины. Похоже, что прожарка была средней. — Так что ты хочешь, чтобы мы сделали? Кажется, кого-то похитили? Нам надо их спасти?
Мэр зыркнул на меня, потом на Харухи, затем перевёл взгляд на грациозно принимающего пищу Коидзуми и Нагато, и наконец, на Асахину-сан, у которой каждый кусочек пищи вызывал бурю эмоций. Старик спустил надутые щёки, отложил нож и вилку и сложил руки на столе.
— Я бы хотел, чтобы один из вас принял за меня участие в дуэли.
* * *
Вот что нам пафосно поведал мэр:
Несколько лет назад этот идиллический край вольных ранчеро заприметил некий делец, сколотивший состояние, владея фермами по всей Америке. Злодей этот не брезговал достижения своих целей грязными методами, так что капитал его был с кровавым душком.
Делец в одностороннем порядке предъявил права на землю вокруг городка, сдал её в аренду множеству фермеров, и те начали распахивать там свои поля. Пока оставалось где пасти скот, всё шло мирно, но тому дельцу фермерских угодий всё было мало, так что вскоре он добрался и до ранчо, и тогда начался конфликт за неосвоенную землю.
Ранчеро упорно отстаивали свои права на пастбища и требовали, чтобы фермы не расширялись за их счёт. Однако фермеры невесть откуда достали документы на землю, заявили, что теперь имеют на неё полное право, и принялись распахивать целину.
Спор быстро перешёл в открытый конфликт с обменом оскорблениями, а потом словесная перепалка обернулась и физическим насилием.
Таким образом, город разделился на два враждующих лагеря: прежних скотоводов и новых земледельцев. Былая идиллия сошла на нет; то тут, то там раздавалась стрельба.
Первыми наёмных стрелков позвали фермеры. Ранчеро, когда им досталось от братьев Кактотамтон с их бандой, тоже привлекли отлично стреляющих ковбоев, что лишь подлило масла в огонь. В результате в городе появились две противостоящие силы, привыкшие чуть что хвататься за оружие. Стреляли теперь везде: и в городе, и за его пределами.
Шерифа подкупили фермеры, так что от органов правопорядка не было никакой пользы, да и от мэра толку было не больше, чем от топора против ружья. Поначалу люди с огнестрельными ранениями просто заполняли больничные койки, но ситуация вскоре накалилась настолько, что и в погребальной конторе стало не хватать гробов, а священник, спеша на очередные похороны, даже не успевал запомнить, кого хоронят на этот раз.
Попытка выйти из патовой ситуации обернулась горой трупов, и тогда ранчеро сделали следующий ход: наняли профессиональных охотников за головами: братьев Чётатам-Харп с их людьми. Но когда чаша весов уже начала склоняться в сторону ранчеро, жену и сына одного из их предводителей похитили.
Скотоводам сказали, что если жизни похищенных им дороги, братья Чётатам-Харп должны убраться из города. После этого бесчинства продолжились снова, но общественное мнение теперь встало на сторону ранчеро. Ибо нигде и никогда не любят, когда целей добиваются грязными методами. В салунах, мясницких лавках, магазинах, больницах, банках и прочих заведениях фермерам были не рады. Те злились, бряцали оружием, чем лишь сильнее портили свою репутацию. Но и ранчеро ничего не могли им противопоставить.
В новой патовой ситуации мэр наконец продемонстрировал свои лидерские качества:
— От того, что мы будем считать друг друга врагами, ничего хорошего не выйдет, нда. Следующее побоище не закончится, пока одну из сторон не истребят полностью. Нет смысла сидеть и отсчитывать дни до этого кошмара. Давайте решим этот конфликт раз и навсегда: дуэлью между стрелками один на один.
Обе стороны хоть и неохотно, но согласились с предложением мэра. Всем хотелось, чтобы убийства прекратились.
Если победа будет на стороне фермеров, разрешат расширение возделываемых полей. Если на стороне ранчеро — распаханные без их согласия земли будут возвращены под пастбища. И кто бы ни победил, заложников надлежало немедленно освободить.
Но ферма, на которой удерживали заложников, тоже выдвинула своё требование: представителем ранчеро должен был быть не один из нанятых ими людей из команды братьев Чётатам. В противном случае они не гарантировали жизни жене и сыну предводителя ранчеро, и конфликт продолжился бы до разгрома одной из сторон. Время было на стороне того дельца с широкими финансовыми возможностями. Ранчеро приняли это условие и поручили выбрать их представителя на дуэли мэру.
— И вот ваш выбор, — сказала Харухи, откладывая вилку, — пал на нас. — Выглядела она слишком уж довольной. — Не беспокойтесь, состязаться я умею. Я вообще не помню, чтоб когда-нибудь проигрывала. Они ещё пожалеют о том, что предпочли схватиться не с братьями Чётатам, а со мной.
Вот так просто она взяла и вызвалась на дуэль. Ну и ладно. Хотя, думаю, Нагато была бы понадёжнее. Но Харухи же никогда не подумает упустить роль главного действующего лица, даже задремав на уроке.
Как ни в чём не бывало, она взяла чашечку кофе:
— А




