Сломанная стрела - Кертис Кэмерон

Неудивительно. Цель службы в армии — сделать из сына каждой матери воспитанного убийцу.
Профессионал, который убивает за свою страну и за братьев слева и справа. Стоит мужчинам увидеть бой, и они становятся закалёнными. Уверен, что процесс становления бойцом якудза имеет свои собственные ритуалы, направленные на ту же цель.
Обращение Нико с Горо вызвало у меня отвращение. Он провёл кастрацию так, словно сам репетировал эту процедуру.
Приобрёл ли он этот навык. Научился ли он этому, чтобы служить Ямасите Масу, или же он освоил его в тюрьме, чтобы выжить?
Рин — сильная женщина, но она пострадала, как и я.
«Если нам повезёт, — говорю я ей, — мы со Штайном сделаем всё возможное, чтобы Нико не попал в тюрьму. Генерал Конго будет нам в долгу».
Рин складывает руки и держит их между коленями.
Склоняет голову. «Боюсь, он уже никогда не будет прежним».
Мне хочется погладить Рин по волосам и обнять её. «Невозможно сказать наверняка», — говорю я. «Сейчас ничего не поделаешь. Нико нужно разобраться в себе, и, похоже, именно этим он и занимается. Он знает, чего хочет».
«Я боюсь за него».
«Как я уже сказал, Нико может о себе позаботиться. Он выглядит готовым к самурайской дуэли».
«Дуэль якудза».
«Какая разница?»
«Класс. Самураи сражались за своего даймё, своего господина.
Якудза сражались за своего оябуна и свой клан».
«Как скажешь. Они оба — наёмные фехтовальщики».
Рин поднимает лицо.
«Уже поздно, — говорю я. — Тебе нужно поспать».
«Могу ли я остаться здесь?»
«Это плохая идея. Нико всего в нескольких домах отсюда».
«Ему всё равно», — Рин берёт меня за руки. «Пожалуйста, Брид. Ничего не случится».
В вагонах первого класса широкие кровати. Я хочу, чтобы она осталась.
"Хорошо."
Я НЕ МОГУ СПАТЬ. Лежу в кровати, смотрю в потолок в темноте.
Приглушённый стук колёс по рельсам успокаивает меня. Я думаю о замке и о грядущем дне. Должно быть, КОК собирает бомбу в замке. Нам нужно самим его взорвать. Вызвать авиаудар и обрушить на него несколько двухтысячефунтовых бомб. Разнести его в щепки. Потом разберёмся в обломках.
Высшее командование никогда не одобрило бы такую атаку. Они слишком не любят рисковать. Гораздо лучше сначала поручить бывшему оперативнику собрать разведданные. Найдите инициатора, найдите КОК, оцените угрозу. Затем высшее командование решит, что делать.
Девочка рядом со мной шевелится. Переворачивается на бок и закидывает руку мне на грудь. Я чувствую мягкую ткань её пижамного верха на своей коже. Она прижимается ближе, кладёт щеку мне на плечо. Я чувствую, как шевелюсь. Говорю себе, что она спит и видит сон.
Я смотрю вниз. Она не спит. Её глаза ищут мой взгляд.
Медленными круговыми движениями она проводит ладонью по моей груди. Опускает её ниже и тянется к моему ремню.
Она точно знает, что делает.
Рин поднимает ко мне лицо и целует меня.
Черт, я еще об этом пожалею.
OceanofPDF.com
23
OceanofPDF.com
СТАНЦИЯ ХАКАТА
Положите SIG в прозрачный пластиковый пакет и положите его на мыльницу. Включите душ и наслаждайтесь горячей водой.
Рин бросила меня сразу после того, как мы пролетели над Хиросимой. Мы свернули бальсовый экран, но ничего не разглядели в темноте. Она задвинула экран и прижалась ко мне спиной.
Я прижал ее к себе сзади, обхватив рукой ее грудь.
Она положила свою руку на мою и попросила меня сжать её.
В этой девушке нет ничего застенчивого. Похотливая, но не скупая. Напротив, она занимается сексом с напористым достоинством. Девушка, которая знает, чего хочет, и не стесняется просить об этом.
Уверена в своих способностях и готова угодить.
«Разве Япония не устала от этого ядерного безумия?» — спросил Рин.
«Думаю, миру давно пора было с этим покончить», — сказал я. «Нико прав в одном. Нет смысла в оружии, способном уничтожить мир несколько раз».
Нам следует избавиться от них всех».
«Я не питаю на это больших надежд». Рин мягко отстранилась и скатилась с кровати. Я любовался её подтянутым телом, длиной и упругостью конечностей, тёмным треугольником под животом. Она натянула пижаму. «Спасибо, Брид, что ты рядом».
Для меня. Разве тебе не кажется, что утром всё становится более терпимым?
Я знала, что она имела в виду. Мои кошмары были хуже всего ранним утром. В эти сумеречные часы, зависшие между сном и бодрствованием. Лица мужчин и женщин, которых я снимала, были так близко, что я могла различить каждую морщинку, каждую каплю пота. В такие моменты я заставляла себя встать и занять руки работой. Деятельность отгоняла призраков. Облегчала одиночество.
Рин ушла в свою комнату, а я решил принять душ перед завтраком. Громкая связь поезда, молчавшая всю ночь, объявила, что завтрак будет подан в вагоне-ресторане для пассажиров первого класса. И что мы прибудем в Фукуоку через полтора часа.
Я ЗАКАНЧИВАЮ ДУШ, вытираюсь полотенцем и надеваю одежду. Достаю SIG из пакета и обматываю его полотенцем. Возвращаюсь в комнату и разбираю вещи. Вещей почти нет. Мы же не на Кюсю в отпуск едем.
Когда я приехал, Рин и Нико были в вагоне-ресторане. Спортивная сумка Нико лежала у его ног. Кроме дайсё, никто из нас не нес багаж.
Стюард подаёт чай, и я заказываю кофе. Мы сидим молча, и я смотрю, как светлеет небо на востоке. Вулканический пейзаж Кюсю возвращается ко мне. Суровые, изрезанные холмы, лесистые склоны. В дальнем правом углу длинного овального окна огромная громада заслоняет светлеющее небо.
Это гора Мияноура, самая высокая вершина Кюсю.
Здания мелькают по обе стороны. Становятся выше. Синкансэн начинает замедляться. Компьютер управляет приближением к станции, заботясь о нашем комфорте. Поверхность кофе в моей чашке наклоняется. Единственный признак замедления — наклон его мениска.
«Кто-нибудь из вас уже бывал здесь?» — спрашиваю я.
Рин и Нико переглядываются. Оба знакомы, но ни один из них не знает ни станции, ни города.
«Нам нужно найти парковку, где можно взять машину напрокат», — говорю я им.
«Возьми взаймы», — говорит Рин. «Почему бы не арендовать?»
«KOK, вероятно, следит за нами со стороны Якудза. Они будут следить за высадкой пассажиров. Они будут следить за арендованными автомобилями и автобусами».
Я достаю телефон и включаю Magellan Navigator.
Осмотрите станцию Хаката в Фукуоке. Это огромное сооружение. Не такое большое, как станция Токио, но достаточно большое, чтобы внушить страх. Я просматриваю трёхмерные карты, наклоняю и вращаю их.
Magellan включает фотографии всех мест в базу данных. Фотографии с улицы, фотографии с крыш, фотографии интерьеров. Я изучаю их все.
Проверьте даты фотографий. Подумайте, не изменился ли рельеф местности с момента съёмки.
«Там сразу два, — говорю я. — Один на восточной стороне, у ворот Тикуши. Другой на северо-востоке, между станцией Хаката и отелем Centraza Hakata. Один находится на уровне улицы, другой — на уровне платформы. Доступ осуществляется по пандусу. В отель можно попасть с любого из них».
Раздается тихий звонок, и приятный женский голос объявляет о нашем прибытии на станцию Хаката.
Поезд замедляет ход. Путей, должно быть, два десятка, по дюжине с каждой стороны нашего поезда. Все они тянутся к длинным платформам. Там, через несколько платформ, я вижу изящный, футуристический скоростной поезд. Обтекаемый и аэродинамичный, с носом, напоминающим клюв хищной птицы.
Я указываю на одно из самых странных зрелищ, которые я когда-либо видел.
«Что там происходит?»
Задняя часть вагона Синкансэна откинута на петлях. Мы видим, как электродвигатели откидывают полый цилиндр. Мужчина в мятой форме стоит у платформы и разговаривает по рации. Другой вагон.
Синкансэн приближается сзади. Это грузовой вагон, толкаемый локомотивом. Движение медленное. Человек в форме ведёт его.
Дюйм за дюймом грузовой вагон поглощается сверхскоростным поездом. Это похоже на то, как одна змея пожирает другую. Когда несколько футов грузового вагона уже поглощены, рабочие в комбинезонах выходят вперёд, чтобы направить оставшиеся вагоны в Синкансэн. Ошибка в выравнивании может легко повредить вагоны.