Лунатик - Ларс Кеплер

Читать книгу Лунатик - Ларс Кеплер, Жанр: Полицейский детектив. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Лунатик - Ларс Кеплер

Выставляйте рейтинг книги

Название: Лунатик
Дата добавления: 13 декабрь 2025
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
подальше от кромки, к Агнете.

Она обнимает его, прижимает к себе — и её лицо озаряется широкой улыбкой, когда он начинает кашлять и брызгать водой.

Глава 85.

Накануне Рождества поля и луга укрыты толстым слоем мерцающего снега.

Йона и Валерия ужинают на её кухне.

После бури на страну опустилось торжественное спокойствие. Люди объединились, чтобы восстановить свои общины, помочь тем, кто был ранен или потерял близких. Дороги расчистили, машины откопали. Опоры линий подняли, электричество восстановили, связь вернулась.

В ожидании возвращения Валерии Йона занялся подготовкой к празднику. Он купил продукты, вино, пиво, развесил рождественские украшения, срубил ёлку, упаковал подарки.

Валерия вернулась домой вчера поздно вечером. Они приняли душ, занялись любовью, и потом она проспала тринадцать часов подряд.

Только что они закончили последние приготовления к приезду семьи на праздники: Луми и Лорана, сестёр Валерии, мужа одной из них и трёх дочерей.

Утром Йона сходил за мидиями и приготовил простые спагетти вонголе — нарочно, в противовес обильной праздничной еде, которая ждёт их в ближайшие дни.

За столом Валерия рассказывает о поездке и о том, как горе постепенно вплелось в повседневность. Её мать брала складной стул на кладбище, сидела у могилы каждый день и давала мужу напутствия и советы, которые, по её мнению, он мог взять с собой в загробный мир.

Они убирают со стола, достают коробку с шоколадными монетами, снова садятся и наливают по бокалу вина.

Валерия, с её янтарными глазами в бронзовой оправе очков, кажется ещё более хрупкой — за время поездки она похудела. Но утверждает, что это Йона выглядит более исхудавшим.

Он поставил на подоконник единственное рождественское украшение, сохранившееся у него с детства. Оно когда‑то принадлежало отцу: заснеженный пейзаж с красным домиком и жёлтым целлофановым окошком. Йона зажёг за домиком чайную свечу, и сейчас в окошке горит тёплый свет.

Валерия ставит бокалы на стол и, не отрывая от него взгляда, спрашивает, чем он занимался, пока она была в Бразилии.

— Как обычно.

— Ты съел две шоколадные монеты.

— Я как раз ждал, когда ты возьмёшь третью.

Они оба улыбаются, чувствуя, как шоколад тает во рту. Потом Йона наклоняется к Валерии и начинает рассказывать о сложной охоте на серийного убийцу, которая превратилась в мировую сенсацию, когда выяснилось, что преступник — известный писатель Бернард Санд.

Используя материалы, которые Агнета нашла в антикварном шкафу, Йона смог воссоздать достаточно подробную хронологию пути Бернарда — от беззащитного мальчика до маниакального убийцы с топором.

В детстве Бернард жил с родителями на ферме неподалёку от Гиславеда.

Его мать и отец держали автомастерскую и тракторный ремонт, а Бернард страдал тем же лунатизмом, который позже проявился у его сына Хьюго.

— Лунатизм наследуется? — спрашивает Валерия.

— Похоже на то.

Отец придумал примитивную, но действенную систему, чтобы избежать несчастий: по ночам мальчика привязывали верёвкой. Он мог дойти до туалета, но не во двор и не до кухонной двери.

— Ничего себе, — выдыхает Валерия.

Когда отец ушёл из семьи к другой женщине, у матери начался тяжёлый период нестабильности, быстро переросший в шизоаффективное расстройство.

Однажды она взяла топор, ударила сына в грудь, вырезав стрелу, велела вернуться в постель и сказала, что во всём виноват его отец. А сама вышла во двор.

— Мальчик был привязан, но всё равно мог видеть её в окно…

Бернард смотрел, как мать поднимает топор, прижимает остриё к своему лбу и с разбегу врезается головой в бетонную стену, раскалывая череп.

— Мне дурно, — шепчет Валерия и закрывает рот рукой.

После смерти матери, Бернарда оформили под опеку, он стал кочевать по приёмным семьям.

— Это была первая травма, — продолжает Йона. — Но внешне он казался вполне нормальным. Хорошо учился. После школы получил стипендию и поступил в Стокгольмский университет. В двадцать шесть защитил докторскую и стал профессором, а всего через три года начал писать любовные романы и добился огромного успеха.

— Он был романтичным?

— Да. И это важная часть головоломки, — отвечает Йона. — Он встретил Клэр, они поженились, у них родился сын — Хьюго.

Вторая травма настигла Бернарда, когда он понял, что жена ему изменяет — и именно в тот период, когда Хьюго во сне дошёл до окна, выбрался и упал с крыши.

— Она должна была услышать сигнал тревоги. Он не мог понять, как она его проигнорировала. Расспрашивал её, но она всё отрицала.

Клэр продолжала всё отрицать, пока не угодила в ловушку, которую расставил Бернард.

Он сделал вид, что снова уезжает в командировку через две недели. Сшил пончо из душевой занавески в подвале, взял топор, застал жену с любовником в спальне и начал расчленять мужчину, пока тот был ещё жив.

Клэр в ужасе выскочила вниз по лестнице, побежала по траве к калитке, но Бернард догнал её. Он повалил её на землю, отсёк голову, завернул тело в штору и оттащил в пляжный домик, где закопал под полом.

— Бернард сказал Хьюго, что Клэр бросила их и вернулась в Канаду, — продолжает Йона.

Он подделал письма от её имени, а затем придумал историю о наркозависимости, чтобы объяснить, почему встреча невозможна.

Через несколько лет Бернард случайно пересёкся с пациенткой той же лаборатории сна, где наблюдался его сын. Он узнал, что та изменяет мужу, и в животе вновь вспыхнул тот самый ледяной огонь.

Бернард взял топор, поехал к её дому у Меларена и спрятался в кустах.

Когда женщина вышла с лестницей к яблоне, он подбежал и ударил её по затылку обухом топора. Она рухнула на траву, светлый парик слетел, и умерла от внутричерепного кровоизлияния.

— С этого момента он стал серийным убийцей? — спрашивает Валерия.

— Да.

После третьего убийства его накрыл новый голод, пожар, который приглушал травму, но требовал всё более частой подпитки.

Надевая светлый парик, он словно оживлял свою мать, но теперь обрушивал ярость на того, кто когда‑то бросил её и ребёнка.

Он не считал себя ею, но парик был для него и маской, и бронёй.

Дальше его ярость подпитывала колонка советов в газете.

Люди писали, делились моральными дилеммами и жаждой перемен — как, например, ревнивая жена Нильса Нордлунда, спросившая, что ей делать с мужем, который изменял ей на каждой конференции.

— Бернард следил за своими жертвами, тщательно планировал каждый шаг, расставлял ловушки. Он становился всё активнее, всё жестче. Казалось,

Перейти на страницу:
Комментарии (0)