Смертельная месть - Андреас Грубер
— Вы, просиживатели штанов из БКА, действительно думаете, что ваши дела самые важные и что вы можете командовать всеми остальными.
Снейдер глубоко вздохнул.
— Мне нужна ваша помощь! — сказал он опасно тихим голосом.
— Нет! — отрезал Пуласки. — Я в отпуске, и у меня достаточно собственных проблем, которые нужно решить, и, судя по всему, вы помочь мне не можете. — На этом он завершил разговор.
«Какой придурок!» Снейдер взглянул на остальных. Марк лишь удивленно приподнял бровь.
— Все прошло хорошо? — спросила Мийю, которая, видимо, ничего не поняла ни по разговору, ни по выражению лица Снейдера.
Снейдер в замешательстве посмотрел на Мийю, но ничего не ответил.
— Собирайте вещи, мы едем на озеро Кульквиц.
Глава 32
Пуласки прервал разговор со Снейдером и сунул телефон в держатель на приборной панели. Затем он повернул в сторону озера Кульквиц.
— Вы были не очень дружелюбны, — заметила Хэтти с пассажирского сиденья.
Пуласки бросил на нее быстрый взгляд. «Видимо, потому, что я не особо дружелюбный человек», — подумал он. Так было всегда. Он был ожесточенным циником, который сам себе усложнял жизнь. По крайней мере, так утверждала его дочь. Это недовольство особенно проявлялось, когда ему приходилось иметь дело с лощеными типами в строгих костюмах и галстуках из ЛКА и особенно из БКА. Они вообще могли идти куда подальше!
— Если этот Снейдер знает больше о расследовании и может предложить нам информацию, он обязательно свяжется с нами снова, — сказал Пуласки уже более спокойным тоном. — Но сейчас он нас только задерживает. — Он вел свою «шкоду» цвета черный металлик по дороге вдоль озера и как раз свернул к кемпингу.
— Туда! — объяснила Хэтти. — Наш кемпер стоит вон там.
Пуласки уже увидел полицейские машины перед заграждением и подъехал как можно ближе.
— Осторожно, тут…
«Слишком поздно!» Пуласки уже въехал на машине в выбоину, и грязь брызнула на боковые окна. Должно быть, вчера вечером здесь царила настоящая атмосфера апокалипсиса. На поляне все еще стояли лужи и повсюду валялись сломанные ветки. Насколько Пуласки мог судить, обычно чистое озеро было неспокойным и мутным.
— Это тот большой автодом с сорванным навесом?
Хэтти кивнула. Пуласки припарковался прямо у полицейского заграждения, так что развевающаяся на ветру лента касалась капота его автомобиля. Тут же подошел сотрудник полиции в форме.
— Здесь нельзя парковаться. Это…
Без комментариев Пуласки положил красно-белый полицейский сигнальный диск на приборную панель и вышел из машины. Хэтти осталась сидеть.
— Чего ты ждешь?
— Я думала…
— Ты думаешь, я привез тебя сюда, чтобы оставить торчать в машине?
Хэтти вышла из автомобиля, и Пуласки показал полицейскому свое удостоверение.
— Поздновато для следователя, — заметил тот.
Пуласки не отреагировал на его слова, а приподнял полицейскую ленту и скользнул под нее. Его ботинки тут же увязли в грязи.
— Похищенная девочка — моя дочь, — все же сказал он теперь, вытирая грязь с ботинка.
— Хорошо, извините, господин старший комиссар, но этой девушке здесь не место!
— Юной леди девятнадцать лет, и она свидетель. Она мне нужна здесь. — Пуласки снова приподнял ленту, и теперь под ней проскользнула Хэтти.
Они вместе направились к автодому, и Хэтти объяснила и показала ему все, что произошло прошлой ночью.
— Они не случайно выбрали прошлую ночь, — пробормотал Пуласки после того, как Хэтти закончила свое повествование. — Гроза, сильный дождь… Все будут прятаться в своих трейлерах и палатках, никто ничего не увидит, а непогода уничтожит все следы. Идеальная ночь для похищения. — Он посмотрел на мужчин и женщин из следственной группы, которые только что вышли из автодома. — Когда вы приехали на озеро, ты не заметила, что за вами наблюдали какие-нибудь мужчины?
Хэтти покачала головой.
— Вы думаете, за нами шпионили?
— Вся операция наверняка была спланирована… — Пуласки кивнул, но затем заколебался. — Хотя… Ясмин ведь решила присоединиться в последний момент, верно? — Он казался уставшим.
— Точнее, пару дней назад.
Пуласки прищурился и, покусывая нижнюю губу, уставился отсутствующим взглядом на сверкающее озеро между деревьями.
— Должно быть, похитители приняли Ясмин за тебя… а Бена нигде не смогли найти. В противном случае они забрали бы всю семью. Вероятно, таков был план.
— К чему вы клоните?
— Видимо, они были не так умны и хорошо подготовлены, как мы думаем, потому что иначе они наблюдали бы за вами дольше и внимательнее и не совершили бы этой ошибки.
— Или они просто были крайне осторожны и не хотели привлекать к себе внимание, наблюдая за нами несколько дней, — предположила Хэтти.
— Или же они намеренно увезли с собой Ясмин, чтобы создать впечатление, что действуют без плана и системы, — вздохнул он. — Как бы то ни было, я пока осмотрю кемпер. Подожди здесь.
Пуласки подошел к автодому, показал свое удостоверение и попросил у женщины латексные перчатки и бахилы. Затем забрался внутрь. Следователи уже обнаружили съемную межкомнатную перегородку, о которой упоминала Хэтти, и тщательно рассортировали спрятанный внутри материал и упаковали его в прозрачные пластиковые файлы.
И здесь Пуласки показал свое удостоверение и взглянул на жесткие диски, USB-накопители, фотографии и различные скриншоты. Это не походило на частную коллекцию педофила и уж точно не было тайным складом торговца, который продавал свои материалы в даркнете.
— Что вам уже известно?
— Похоже на материалы расследования, если хотите знать мое мнение, — ответила молодая женщина.
Краем глаза Пуласки заметил голубое свечение ноутбука.
— Это компьютер Герлаха?
Она покачала головой:
— Нет, ЛКА.
— Вы уже смотрели жесткие диски?
— Только USB-накопители. Судя по всему, это резервная копия доказательственных материалов, полученных в ходе многолетних расследований. Судя по всему, речь идет о компьютерных хакерах, которые пытаются получить доступ к банковским данным через порносайты.
— Фишинг? — спросил Пуласки.
Женщина кивнула.
Пуласки указал на фотокопии.
— Поэтому все эти пароли и никнеймы?
— По всей видимости, это масштабная, разветвленная сеть, простирающаяся до самой Польши. Нашим коллегам из отдела по киберпреступности еще предстоит все внимательно изучить.
Его взгляд упал на несколько распечаток с исходными текстами на языке программирования, которые изъяли следователи. «Кибервзломы! Черт!» Он был следователем старой закалки и изобличал преступников с помощью карандаша, блокнота, психологии, методов допроса и здравого смысла. По крайней мере, до сих пор! Он мало что знал обо всех этих современных штуках, а соответствующие курсы повышения квалификации великодушно игнорировал. Ведь в полиции имелись специалисты, которые занимались именно такими делами. Он задавался вопросом, был ли этот Снейдер из БКА, который доставал его ранее, одним из таких айтишников.
— Вы считаете, этих материалов достаточно для ареста и вынесения обоснованного обвинения? — спросил Пуласки.
Женщина




