Девушка из третьего вагона - Яна Черненькая
– Что случилось? – спросила она у одного из суетящихся слуг.
– Капитан де Моле потерял сознание. Мы уже вызвали врача, мэм, – прозвучал ответ.
– Где он? – Лорен с трудом балансировала между паникой и рассудительностью.
– Следуйте за мной.
Вскоре ее привели в помещение, где сильно пахло дорогими сигарами. Окна были открыты настежь, но даже так было очевидно – слишком резкий запах мог серьезно повлиять на состояние капитана, который и так держался уже из последних сил.
– Вызовите кэб. – Действовать следовало немедленно. – Капитану нужно вернуться домой.
– Не говорите глупостей, мисс Стаутон, – высокомерно ответил ей дворецкий, а хозяин дома вообще сделал вид, будто ее не услышал. – Капитан останется здесь, пока ему не станет лучше. Мы уже послали за доктором.
– Ваше присутствие в этом доме нежелательно. Рекомендую вам уехать, – обратился к ней мистер Спенсер.
Лорен сжала кулаки. Она не собиралась сдаваться, особенно теперь, когда у нее были основания подозревать кого-то из этого дома в злонамеренности. Но как идти против воли сильных мира сего? Мистер Спенсер – сын герцога. А Лорен в его глазах мало чем отличается от обычной прислуги.
Вытащив из-под рукава браслет с вестником, мисс Стаутон продемонстрировала его хозяину дома и заявила самым холодным тоном, на какой только была способна:
– Сэр, если вы немедленно не поможете усадить капитана де Моле в кэб, мне придется связаться лично с сэром Гриффином, чтобы сообщить о вашем нежелании подчиняться. Он сейчас занят и не будет в восторге, если его оторвут от важных государственных дел. И его гнев окажется направлен не на меня. Вы все еще желаете указать мне на дверь?
Как и предсказывал полковник, упоминание сэра Гриффина тут же решило дело. Вероятно, всех убедил драгоценный вестник на руке, казалось бы, самого обычного секретаря.
Слуги поймали кэб, донесли капитана до повозки и усадили внутрь.
Мисс Стаутон села рядом и назвала адрес на Парк-Лейн, но потом, стоило им отъехать подальше, поменяла маршрут, попросив подъехать к книжному магазину Макферсона. Везти капитана домой не имело смысла.
Пытаясь облегчить его состояние, Лорен сняла перчатку и положила руку ему на лоб, желая хоть немного утишить жар. Сестры с детства дразнили ее лягушкой за вечно холодные ладони. Теперь это ее свойство оказалось очень полезным.
Вскоре капитан пошевелился и открыл глаза. Лорен тут же попыталась отсесть подальше, но он с такой мольбой попросил ее не убирать руку, что девушка не смогла отказать. Стянув вторую перчатку, прижала ладони к его вискам, стараясь не думать, как непристойно выглядит ее поведение. Но репутации мисс Стаутон уже вряд ли что-то могло повредить. Если все и так судачат о том, что Лорен состоит с де Моле в преступной связи, то лишний факт на чашу весов ничего не добавит.
И все же смотреть в глаза этому человеку было страшно. И неловко. И слишком опасно. Лорен боялась даже пошевелиться.
Кэб тряхнуло, и, не удержавшись, девушка больно ударилась носом о подбородок своего спутника.
– Ой! – Она в ужасе отшатнулась, обнаружив, как близко оказались их лица… и губы… и… – Простите, – пискнула мисс Стаутон, с бешено бьющимся сердцем забиваясь в дальний угол кэба, хотя это все равно было слишком близко.
– Вы все-таки убрали руки, – хриплым шепотом проговорил де Моле.
– Простите, сэр, – дрожащим голосом извинилась Лорен. – Но… я не могу. Это слишком… Мы не должны так делать.
– Как?
– Нарушать должную дистанцию. Я знаю свое место…
– Далось вам это место, – с досадой прошептал капитан, устало прикрывая глаза. – Даже я толком его не знаю, а вы… Не ушиблись?
– Нет, сэр, – покраснела Лорен, вспомнив возникшую неловкость.
– Мисс Стаутон, а как бы вы отнеслись к обеду с жареной саранчой? – вдруг ни с того ни с сего спросил де Моле.
– Я читала, что ее едят в тропических странах. Было бы любопытно попробовать, но не знаю, решилась бы на это или нет. – Лорен начала опасаться, что он бредит.
– Она хрустит, – сонно произнес капитан. – Съедобно. Немного на креветок похоже. Но ваше печенье лучше.
– Сэр, вам стало хуже? – Лорен вновь приложила руку к его лбу.
– Так почти хорошо… – донеслось до нее еле слышное бормотание.
Когда кэб остановился рядом с книжным магазином, Лорен не стала беспокоить задремавшего спутника. Оставив кэбмену деньги, она велела ему ждать и зашла в темную и тесную лавку.
– Мистер Макферсон! – крикнула она, не решаясь пройти дальше. – Мистер Макферсон! Нам нужно поговорить!
– Нужно, так говорите, юная леди, я прекрасно вас слышу, кричать не обязательно, – проворчал старик, словно из воздуха появившись перед Лорен. Вот только что его не было, моргнула – уже стоит.
– Вы говорили, что у нас есть пять дней на расследование.
– Говорил. И что же? – Все та же погасшая трубка в уголке рта, все тот же растянутый свитер и золотая серьга в уха.
– Сегодня капитану де Моле стало хуже. Еще и дня не прошло!
– Вы когда-нибудь видели, чтобы доктор мог дать точный диагноз, не посмотрев на пациента? – ворчливо спросил у нее Макферсон.
– Так посмотрите! Он в кэбе рядом с вашим магазином! Пожалуйста, сэр! – взмолилась Лорен, с отчаянием посмотрев на старика.
– Рядом, говорите… – Макферсон бросил недовольный взгляд на улицу. – Ну пойдемте. Посмотрим.
Лорен подвела его к кэбу и ахнула от удивления, когда старик с легкостью юноши запрыгнул на подножку и забрался внутрь. Вернулся он быстро.
– Мне жаль, юная леди, но похоже, кому-то капитан очень сильно помешал. У вас есть всего один день. Двадцать четыре часа. Если повезет, – сказал он, возвращаясь в лавку. – Кстати, интересная книга лежит на сидении. Вы ее уже читали?
– Нет! Но мы говорим не о книгах и не о призрачных цветах. Скажите, мистер Макферсон, вам нужны подробности этого дела? – Охваченная ужасом Лорен обнаружила в себе доселе неведомую ей смелость и решительность.
– Нужны.
– А нам нужны пять дней! Пять, а не один! Сделайте же что-нибудь! Или, клянусь, вы ничего не узнаете об этом деле.
– Ох, мисс Стаутон, не клянитесь, – неодобрительно сказал ей Макферсон, перекинув свою трубку из одного уголка рта в другой. – Клятвы – очень опасная штука. Был у меня один друг. И как-то поклялся он сгоряча, что пройдет мимо мыса Горн, даже если для этого останется в море до самого Страшного суда. До сих пор пытается, – гадко захихикал старик.
– А ваша серьга? – спросила Лорен. – Значит ли она, что вы прошли мимо мыса Горн?
– И притом не раз. Однако




