vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Убийца с печатной машинкой - Дмитрий Петров

Убийца с печатной машинкой - Дмитрий Петров

Читать книгу Убийца с печатной машинкой - Дмитрий Петров, Жанр: Иронический детектив / Классический детектив / Периодические издания / Прочий юмор. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Убийца с печатной машинкой - Дмитрий Петров

Выставляйте рейтинг книги

Название: Убийца с печатной машинкой
Дата добавления: 25 февраль 2026
Количество просмотров: 5
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 53 54 55 56 57 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
за наследством. Но все жертвы – совершенно разные люди, и среди них далеко не все пожилые! Тогда, может быть, в Смолчестере орудовал «ангел смерти»? Одиночка, движимый, скорее всего, мотивами, которые изучает психиатрическая наука. Это далеко не экзотика, Скотленд-Ярд знает несколько подобных дел… Или, скажем, не было одиночки, а была организованная группа, которая промышляла чёрной торговлей, например…

– Органами? – неожиданно выкрикнул Пиквик.

– … лекарственными препаратами, – поправила его мисс Шелдон. – Допустим, сообщники потеряли осторожность, наследили и принялись убирать свидетелей. А, может быть, друг друга…

По залу прокатился шепоток: присутствующие задумались над услышанным.

– Однако, если бы кем-то и двигал один из подобных мотивов, – словно отрекаясь от своих слов, повысила голос любительница сыска, – то я бы категорически не советовала такому человеку даже пытаться осуществить свой преступный замысел в двадцать первом веке. Все эти версии имеют одно слабое место – чёртову прорву улик. Современные информационные технологии и криминалистические методы изобличат вас в мгновение ока.

На слове «вас» лица некоторых постоялиц вспыхнули негодованием.

– Именно поэтому, – продолжала мисс Шелдон, – такие дела нипочём не расследовать любителю. Лишь у полиции есть необходимые ресурсы и средства, и я уверена, что Скотленд-Ярд ими воспользовался. Что ж, в итоге все произошедшие смерти были объявлены несчастными случаями, хоть в это не верите ни вы, ни даже искусственный интеллект.

В этот раз писательница не стала делать паузу для смеха.

– И нам снова нужны версии! У кого могут быть скрытые мотивы?

– Вы у нас спрашиваете?! – снова влез Пиквик.

Среди полицейских произошёл еле заметный обмен взглядами: от суперинтенданта – инспектору Заари, от того – сержанту Монтгомери, а от сержанта – констеблю, который, тотчас возник возле неугомонного старца и наклонился к его уху.

– Нет-нет! – запротестовала мисс Шелдон. – Я бы как раз хотела, чтобы у нас тут было живое общение. Смелее, мистер Пиквик!

Констебль отступился.

– Ирвинг мог, – пожал плечами Пиквик, отыгрывая равнодушие, но из всех окружающих выбрав наиболее безобидную, то есть, наименее мстительную кандидатуру.

– Пожалуй, – согласилась любительница сыска. – У детектива Ирвинга огромный опыт в криминальной сфере. Правда, со знаком плюс, а не минус, но мы не будем придираться. Имеется и личный мотив. Мало кто знает, что мы с ним давние непримиримые соперники. Так почему бы ему наконец не поквитаться со мной? Убить несколько человек и выставить меня виноватой? Как видите, у него получилось.

– Ха! Попался! – обрадовался Пиквик, за что тут же и поплатился.

– Или вы, мистер Пиквик!

– Я? Что? Я никого не убивал!

– Вы принимали ставки на всё подряд – это все знают. Допустим, однажды вам в голову пришло не отдавать кому-то крупный выигрыш, и как же вы поступили?

– Лошадь дохнет – ставки не возвращаются, – усмехнулся старший инспектор Ирвинг.

– Сыграть чисто не вышло, – напирала мисс Шелдон, – пришлось заметать следы. Так появились новые жертвы, не так ли?

– А сами-то вы? – вскочил Пиквик и, не собираясь сдаваться, переадресовал вопрос всем собравшимся: – А сама-то она?!

– Конечно! – легко уступила писательница. – Я же серийная убийца. Сама убиваю – сама расследую.

– Вот она и созналась!!! – вскричала миссис Кокроу, вскочив вслед за Пиквиком.

– Ага!!! – вторила ей миссис Финч.

– И-и-и-ха!!! – возликовала малышка Макэлрой.

Следом и некоторые другие пансионеры ощутили душевный подъём, о чём немедленно оповестили окружающих криками, танцами, слезами. Конец переполоху положила мадам суперинтендант. Стоило лишь ей выпрямиться и смахнуть с мундира невидимую пылинку, как её подчинённые сделали знаки констеблям, а те напряглись, как сторожевые псы, и хищно приблизились к нарушителям порядка. Манифестация захлебнулась.

– Вернёмся к нашему делу, – как ни в чем не бывало предложила мисс Шелдон. – Итак, моё заселение в гостеприимный Смолчестер совпало с появлением глупой интернет-утки. Вы все о ней знаете: якобы я сама совершала те убийства, которые потом расследовала на страницах своих романов.

Несколько старух с шумом втянули воздух, чтобы немедленно прокомментировать услышанное, но любительница сыска опередила их порыв.

– Ведь это же ваших рук дело, мистер Стивенс? – спросила она заезжего джентльмена.

– Я только… – робко поднимаясь, замямлил тот.

– Да или нет?

– В общем, да, – сдался гость.

– Спасибо. Садитесь пока.

Изумлённые старухи синхронно охнули.

– Это мой литературный агент, – пояснила мисс Шелдон. – А теперь перенесёмся на пять дней назад. В первую же ночь после моего заселения в Смолчестере умер постоялец – и, как назло, тот самый, с которым накануне мне довелось поссориться. Как все вы знаете, полиция не нашла в смерти мистера Албриджа криминального следа, однако некоторые обстоятельства заставили меня обратить на них внимание. Я спросила себя: часто ли умирающие старики резво бегают по этажам и колотятся к соседям? Ведь в распоряжении Албриджа были: кнопка вызова медсестры возле кровати, кнопка возле двери, шнурок в ванной, три кнопки на выбор в начале, середине и конце коридора и коврик у постели! Почему же он ими не воспользовался, а стал бегать по всему пансиону? И тогда я предположила: а может быть, Албридж искал помощи не для себя?

– Но для кого?! – воскликнул увлечённый рассказом Пиквик.

– Давайте вспомним и другие детали, – ответила любительница сыска. – Мы знаем, что, добежав до медбрата, Албридж скоропостижно скончался, но перед этим он…

– Шипел!

– Именно!

– Да он же пытался сообщить имя своей убийцы! – не выдержала миссис Кокроу. – «Ш» – Шелдон! Она же вам голову морочит, ещё и сообщника сюда привела, арестуйте её наконец!

– Да! – поддержала свою подругу миссис Финч, но полицейские проигнорировали и первую, и вторую.

– А, может быть, Албридж пытался указать на жертву? – предположила пожилая сыщица. – «Ш» – She. Он пытался помочь Ей – женщине…

– Какая чушь! – взревела миссис Кокроу. – Ну почему вы все ей верите?!

– Но это правда! – вдруг вступился Пиквик. – Извините, но… – запинаясь, начал он, – но… Албридж ждал к себе женщину, потому что… потому что…

– Скажите как есть, тут все взрослые, – разрешил детектив Ирвинг.

– Потому что вот такой стояк был у нашего Албриджа! – выпалил Пиквик и показал полруки. – Я своими глазами видел, пусть земля ему будет пухом.

– Экспертиза установила наличие в организме мистера Албриджа силденафила, – сообщила мисс Шелдон в установившейся тишине. – Это всем известная «Виагра».

– Не верю! – упорствовала миссис Кокроу, однако в этот раз ей уже не вторила миссис Финч.

– Но отчего бы нам в двадцать первом веке не обратиться к достижениям технического прогресса? – примирительно предложила любительница сыска. – Ведь коридор мужского крыла Смолчестера оборудован камерой!

Миссис Кокроу раздражённо фыркнула, но не стала возражать.

– И тут начинается самое интересное! – загадочно улыбнулась мисс Шелдон. – Оказывается, что в то самое время, когда мистер Албридж стучался к соседям и звал

1 ... 53 54 55 56 57 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)