vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Убийца с печатной машинкой - Дмитрий Петров

Убийца с печатной машинкой - Дмитрий Петров

Читать книгу Убийца с печатной машинкой - Дмитрий Петров, Жанр: Иронический детектив / Классический детектив / Периодические издания / Прочий юмор. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Убийца с печатной машинкой - Дмитрий Петров

Выставляйте рейтинг книги

Название: Убийца с печатной машинкой
Дата добавления: 25 февраль 2026
Количество просмотров: 17
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 30 31 32 33 34 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Шелдон оставила без внимания.

– «Жду от вас всего обещанного! – прокричала она в телефон, записывая голосовое. – И есть разговор!»

– Восхищаюсь вашим энтузиазмом, – похвалил старший инспектор. – Теперь я вижу, почему вы всякий раз опережали нас. Вам всегда было нужно больше, чем Скотленд-Ярду. Даже сейчас, когда всё указывает на несчастный случай…

К последней фразе детектив Ирвинг подобрал самую осторожную интонацию, какую только сумел.

– Ах да, вы же ещё не знаете, – горько усмехнулась мисс Шелдон. – Я бы никогда в жизни не стала возиться с такой чепухой. До тех пор, пока меня не начали «отменять».

– Что это значит?

– Продажи моих книг остановлены из-за всех этих слухов.

– Я не думал, что такое возможно! – возмутился старший инспектор.

– И я не думала. А теперь боюсь открывать сообщения от литагента. С каждым часом интернет всё больше превращает меня в чудовище.

– И что же со всем этим делать?

– Ну, либо я сама докажу свою невиновность, либо останусь серийной убийцей… Людям уже всё предельно ясно: ведь в интернете врать не станут.

– А я читал вашу рукопись, – уныло сказал детектив.

– Правда? – Мисс Шелдон неподдельно обрадовалась. – Вам понравилось?

– Забавно. Особенно про яд.

– Это в каком месте?

– Когда убийца предлагает две таблетки – одну безвредную, а другую с ядом – и жертва выбирает безвредную, потому что на второй нарисованы череп и кости.

Писательница улыбнулась, чрезвычайно довольная собой.

– Я хотела сделать пародию на собственные книги, – поделилась она. – Добавить жизни в чересчур регламентированный жанр. В уютных детективах, знаете ли, многого нельзя.

– Чего, например?

– Например, имеется табу на совпадения, счастливые случайности или на элементарную глупость. Всё должно быть подчинено логике – совершенно нежизненное правило, я считаю. Затем – табу на торжество зла над добром и правосудием. Считается, что это разочарует читателя, хотя в жизни все успешно мирятся с таким положением вещей и не жалуются. Ну и, наконец, табу на любовные романы сыщиков…

Последнее обстоятельство особенно заинтересовало Роберта Ирвинга.

– А Тоби Пирвинг там будет? – спросил он вдруг с напускной беспечностью.

– Да вы, я вижу, недалеко ушли от начала, – заметила пожилая писательница с лёгким укором.

Старший инспектор сконфузился и принялся было выдумывать оправдание, но ничего не родил и завис с выражением системной ошибки на лице. Мисс Шелдон не стала мучить своего незадачливого читателя.

– Духота так и не проходит. Неужели и ночью не посвежеет? – сказала она, садясь на скамейку и вдруг воскликнула: – Ой! Инспектор Заари мне что-то прислал! Ну-ка… Это же «монашка»!

Сыщица протянула смартфон своему напарнику.

– Ого! – присвистнул детектив. – Кажется, она принадлежит к ордену сексуальных утех!

– Мистер Ирвинг!

От возмущения мисс Шелдон даже выключила телефон.

– Простите… – на всякий случай извинился детектив, не до конца понимая, где оплошал.

– Как это непрофессионально, господин старший инспектор, и как это по-мужски! – принялась отчитывать его пожилая сыщица.

Привыкший, что мисс Шелдон давно называет его по имени, Роберт Ирвинг растерялся от сердитой официальности её тона и глупо хлопал седыми ресницами.

– Вы, должно быть, помните дело об убийстве в Башне Кромвеля сорок лет назад? – поинтересовалась любительница сыска. – У жертвы была соседка с седьмым размером груди.

– С десятым, – простодушно поправил старший инспектор и тут же об этом пожалел.

– Вижу, очень хорошо помните! – усмехнулась мисс Шелдон. – Вы и ваши коллеги тогда чуть было не передрались за право её опросить. И никто из вас не взглянул ей в лицо и не заметил, что один её глаз накрашен, а другой – нет.

– Мы бы заметили… – пробурчал детектив Ирвинг. – Просто вы слишком быстро появились…

– И слишком быстро догадалась, что она лжёт! Она не могла только что вернуться с работы: никто не ходит на работу с одним накрашенным глазом, не так ли? Но почему же этого не заметил доблестный Скотленд-Ярд? Да потому что он полным составом пялился ей на грудь, вот почему!

– Мы бы заметили, – повторил старший инспектор.

– Ой ли!

Детектив пристыженно замолчал, а мисс Шелдон вновь позвонила инспектору Заари.

– Не берёт, – констатировала она минуту спустя. – Типичный полицейский. Из всего, с чем обещал помочь, не выполнил ровным счётом ничего! Расследуйте, а я на вас посмотрю! Зато прислал видео с грудастой монахиней. Что мы теперь знаем? Что это точно не пингвин! Поздравляю!

– 10 -

Пожилая сыщица поворчала еще с минуту, понемногу успокоилась и наконец спросила у детектива Ирвинга:

–А вам, Роберт, это видео о чём-нибудь говорит?

Старший инспектор замялся, опасаясь спровоцировать новую волну гнева.

– Можно ещё раз взглянуть?

– Смотрите.

– А можете скинуть мне?

– Да пожалуйста. – Мисс Шелдон принялась водить пальцем по экрану и вдруг признала: – Вы правы, скорее всего это ночная бабочка.

Роберт Ирвинг затаил дыхание.

– Очевидно, это именно она отворачивала камеру, – продолжала сыщица, – и, судя по сноровке, не в первый раз.

Детектив глубокомысленно кивал, вспоминая рассказ Пиквика об эрекции Албриджа.

– Отправилось, ловите. – Мисс Шелдон кивнула на телефон старшего инспектора и, поднявшись со скамейки, добавила, как бы оправдываясь: – Я больше сержусь оттого, что эта запись не приближает нас ни к пониманию полной картины происходящего, ни к доказательству моей непричастности.

– Я поработаю с этим видео, – пообещал детектив Ирвинг, вставая.

Мисс Шелдон переборола желание сыронизировать по поводу такой решительности и, выдавив улыбку, покинула своего напарника.

– А вы? – спросил старший инспектор уже ей вслед.

– Пощупаю в других направлениях.

Детектив Ирвинг так не понял, подтрунивает над ним любительница сыска или нет. Проводив её взглядом, он открыл сообщение, запустил видео с монашкой, всмотрелся – и вдруг ахнул.

«Нет!» – твердил старший инспектор, поднимаясь к себе. – «Нет!»

Добравшись до своей комнаты, он включил свет, нацепил на нос очки и снова вгляделся в экран.

«Чёрт побери!»

Только что получив нагоняй за, в общем-то, здоровую тягу к женским прелестям, детектив Ирвинг считал неправомерным сознаться себе в том, что грудь монашки вот-вот прольёт свет на трагические события последних дней. На всякий случай старший инспектор ещё несколько раз внимательно просмотрел видео. Он принципиально игнорировал волнующий вырез в монашеской рясе, уделяя пристальное внимание другим деталям. Ничего не помогло. Никаких зацепок, кроме подозрительно, исключительно знакомой груди.

«Но, чёрт побери, это же не отпечатки пальцев!» – упрекнул себя детектив.

И действительно, насмотренность старшего инспектора не давала ему права делать преждевременные выводы. К тому же ему страшно не хотелось оплошать перед мисс Шелдон – особенно после недавнего разговора.

«Нужна независимая экспертиза», – решил детектив Ирвинг. И направился к знатоку.

– Декольте… – с удовольствием выговорил Пиквик, словно катая это слово по нёбу,

1 ... 30 31 32 33 34 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)