vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Иронический детектив » Убийца с печатной машинкой - Дмитрий Петров

Убийца с печатной машинкой - Дмитрий Петров

Читать книгу Убийца с печатной машинкой - Дмитрий Петров, Жанр: Иронический детектив / Классический детектив / Периодические издания / Прочий юмор. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Убийца с печатной машинкой - Дмитрий Петров

Выставляйте рейтинг книги

Название: Убийца с печатной машинкой
Дата добавления: 25 февраль 2026
Количество просмотров: 5
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 14 15 16 17 18 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в виду мисс Шелдон, когда говорила о личном деле покойного. Вот оно и открылось. Что ж, Пиквик сам об этом проболтался, Роберт Ирвинг его за язык не тянул.

«Какая всё-таки деликатная наша мисс Шелдон…» – успел подумать старший инспектор и вновь сделался непроницаемым, как стена.

– Пожалуй, я бы и сам хотел умереть так, – тем временем размечтался Пиквик. – А вы?

Вместо ответа детектив сдержанно отхлебнул из чашки. Пиквик понял, что не дождётся здесь ни одобрения, ни признания и, уже отодвигая стул, закинул наобум:

– Будете делать ставки на новые жертвы? – и тут он нежданно-негаданно зацепил Роберта Ирвинга.

– Надоела эта пакость! – рявкнул старший инспектор.

– Не хотите – так и не надо, – фыркнул Пиквик, поднимаясь, однако в этот раз уже детектив остановил его за плечо.

– Ты принимал ставки на соблазнение нашей новенькой? – грозно спросил он.

– И против соблазнения тоже принимал! – напомнил Пиквик, пытаясь стряхнуть с себя руку.

– Негодяй!

– Я лишь инструмент! Люди хотят рискнуть – кто я такой, чтобы отказывать? И потом, если не я, так другой.

– И что теперь, безотказный ты наш? – усмехнулся старший инспектор. – Ты всем деньги вернёшь?

– Если лошадь дохнет, деньги не возвращаются!

Роберту Ирвингу стало противно.

– Пошёл прочь, – процедил он.

И Пиквик пошёл.

– 11 -

Мисс Шелдон добросовестно взялась за организацию собственного досуга. Она ко всему подходила основательно, с планом и стратегией. Выписала на бумажки адреса и часы работы культурных заведений Лондона. Тщательно, как когда-то выписывала имена персонажей, их бэкграунд, мотивы и алиби.

– Подумать только! – воскликнула пожилая сыщица, заканчивая свои приготовления. – Я никогда не была в музее Шерлока Холмса. Ужас!

Мисс Шелдон распланировала целый месяц. Достопримечательности Лондона и окрестностей предстали впечатляющей картотекой, распределённые по расстоянию от Смолчестера, культурной ценности, степени увлекательности, фотоэстетичности и, конечно, по цене. Учитывался и погодный фактор: с утра пораньше – до жары – уличные мероприятия, а после обеда всё остальное.

– Чего взаперти-то сидеть? – рассуждала мисс Шелдон, с энтузиазмом перебирая получившиеся карточки.

Однако требовательной натуре именитой писательницы её скрупулёзный план казался неоконченным. Чего-то недоставало, и мисс Шелдон догадывалась, чего.

«Кто бы составил мне компанию?» – подумалось одинокой старой деве, и в этот самый миг в дверь тихонько постучали.

– Открыто! – пригласила мисс Шелдон.

В комнату вошла малышка Макэлрой. Начав с незатейливых любезностей, она упомянула погоду, здоровье и новости света, затем предложила называть себя просто Джуди, попросила разрешения и к мисс Шелдон обращаться по имени, потом сообщила, что обладает потрясающей идеей, и в конце концов перешла к главному:

– Я решилась написать детектив!

Мисс Шелдон не успела ничего ответить: Джуди тут же принялась развивать свою мысль. Она посетовала на смолчестерскую скуку, предположила в каждом человеке скрытые таланты и даже рассчитала выгоду от первого и последующих тиражей её дебютного романа, для которого уже придумала название.

– «Жестокое отравление ядом», – мечтательно произнесла малышка Макэлрой. – Но только я пока не буду вам ничего рассказывать, а то потом будет неинтересно.

– Что ж… – вздохнула мисс Шелдон.

– Мой покойный муж был аптекарем, и я знаю, как приготовить яд! – похвасталась Джуди. – Вот только в писательстве у меня никакого опыта.

Мисс Шелдон на всякий случай помолчала, желая убедиться, что собеседница остановилась, и после паузы заверила:

– Я с удовольствием поделюсь с вами своими секретами, Джуди.

– Вы исполните мечту всей моей жизни! – обрадовалась малышка Макэлрой и выпрямилась, как школьница, готовая к уроку.

Мисс Шелдон несколько опешила, но не растерялась.

– Всем начинающим писателям я обычно даю один совет: «Чтобы хорошо писать, надо хорошо читать», – сказала она. – В вашем случае это должны быть, разумеется, детективы, но и не только они.

– Конечно! – взвизгнула малышка Макэлрой, обрадовавшись, что стоит на верном пути. – Я недавно прочитала «Убийство в доме викария». Потрясающая книга.

– А почему вы выбрали именно эту вещь? – поморщилась мисс Шелдон.

– Она была в нашей библиотеке.

– Слабоватая, чтобы брать её за образец.

Теперь настала очередь Джуди поморщиться. Она никак не ожидала, что её новая учительница станет подрывать авторитет самой королевы детективов.

– Посудите сами, – предложила мисс Шелдон. – Орудие убийства зарыто в горшке с фикусом, а потом без осечки стреляет – это раз. Тишину выстрела якобы обеспечивает глушитель Максима, которым револьвер Маузера никогда не оборудовался – два. Преступник имитирует звук выстрела с помощью взрыва коричневого кристалла пикриновой кислоты, которая на самом деле – бесцветный или жёлтый порошок – три. Нет, я крайне недовольна тем, как Агата Кристи подошла к технической части. Лично я никогда не позволяла себе брать первое попавшееся вещество и выдумывать ему любые удобные мне свойства. И это мы ещё не говорили о мотивации персонажей, поведении сыщиков и прочем, а там… вы, конечно простите меня, но…

Мисс Шелдон, очевидно имевшая много претензий к профессионализму коллеги по цеху, не на шутку разгорячилась, однако нашла в себе силы нажать на тормоза.

– К счастью, у этого романа существуют неплохие экранизации, – смягчилась она. – Там неплохо заделаны совсем уж нелепые дыры сюжета.

– А у ваших книг есть какие-нибудь экранизации? – вдруг спросила малышка Макэлрой.

Мисс Шелдон прикусила губу.

– Видите ли, Джуди… – уклончиво начала она. – Здесь в известной мере вступают в действие законы шоу-бизнеса…

Джуди понимающе закивала, а мисс Шелдон продолжила вилять:

– Мне, конечно, неоднократно предлагали экранизации моих книг, но я не хотела отдавать права абы кому… Однако несколько раз я даже продавала права на опцион, но в итоге всё как-то не складывалось…

– То есть, не было никаких фильмов, да? – наивно уточнила малышка Макэлрой.

– Кстати! – вдруг вспомнила мисс Шелдон. – Хорошо, что вы напомнили! Как раз сейчас у меня запланирован телефонный звонок моему агенту. – И писательница встала, вежливо намекая на окончание посиделок.

– 12 -

– Здравствуйте, мистер Стивенс!

Мисс Шелдон действительно позвонила литагенту. Задетая за живое, она жадно ухватилась за собственную злость, боясь, что растеряет запал и не намылит как следует голову Стивенса.

– Здравствуйте, дорогая мисс Шелдон! Как ваши дела? Как здоровье?

– Не дождётесь.

– Слышу, вы в отличной форме!

– Вашими молитвами. Скажите, Стивенс, что там по поводу обещанного вами сериала на десять сезонов по двадцать серий?

– Этот вопрос всегда под моим неусыпным контролем!

– Уже лет десять, не меньше. Не заговаривайте мне зубы!

– Я посмотрю. Я освежу. Я пошевелю продюсеров, но…

– Вот и пошевелите! И ещё. В свете некоторого успеха наших продаж. Я тут подумала по поводу новой книги.

– Вы пишете?

– Уже написала.

Повисла неловкая пауза.

– Речь о том, о чём я думаю? – осторожно спросил Стивенс

1 ... 14 15 16 17 18 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)