Банк - Бентли Литтл

Читать книгу Банк - Бентли Литтл, Жанр: Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Банк - Бентли Литтл

Выставляйте рейтинг книги

Название: Банк
Дата добавления: 26 ноябрь 2025
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 83 84 85 86 87 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
*

Программа продленного дня была рассчитана на пребывание детей только до шести, и Брэд забирал своих дочерей в пять пятьдесят пять. Они были тихими и сдержанными, как и всегда с тех самых пор, как Пэтти переехала в свою фальшивую семью.

Это было неожиданно. Какой бы безумной ни выглядела ситуация, он предполагал, что она разрешится нормальным образом. Это означало, что Пэтти выбросит эти манекены, перестанет ходить в этот дом и будет вести себя как взрослый ответственный человек. Они все обсудят. Возможно, она начнет ходить к психиатру или принимать лекарства, возможно, они поживут отдельно, пока будут разбираться с этой проблемой, но все эти детали будут решаться рационально.

Вместо этого она вернулась домой, взяла одежду и ноутбук, наедине сообщила ему, что решила жить с «новой семьей», и оставила его объяснять это девочкам. За прошедшие дни он позвонил ее сестре и родителям в Техас, но она не предприняла никаких попыток связаться с ними, и они знали и понимали еще меньше, чем он. Насколько он мог судить по результатам своих не очень-то деликатных попыток следить за ней, она по-прежнему появлялась в офисе по продаже недвижимости, по-прежнему выполняла свою работу, и хотя никогда не брала трубку, когда он звонил, у него было ощущение, что это просто потому, что она решила не отвечать, когда видит его номер на экране телефона. Он не доверился никому, кроме ее семьи, сообщил людям на работе лишь самые скудные сведения о происходящем и держал девочек в коконе из полуправды и недосказанности.

Джиллиан и Сью сели на переднее сиденье машины.

– Что у нас сегодня на ужин? – спросил он, изображая позитив, которого не чувствовал.

– Мама вернется домой? – вдруг спросила Сью.

– Скорее всего, нет, – честно признался он. – Но я попробую позвонить ей.

Девочки внезапно оживились.

– Мы можем с ней поговорить? – спросила Джиллиан.

– Конечно, если она не слишком занята.

Джиллиан опустилась на свое место.

– Это означает «нет».

Брэд не знал, что на это ответить. Дочь была права, но он хотел, чтобы они обе сохранили как можно больше оптимизма. Он им еще понадобится.

Он посмотрел на девочек.

– Как прошел день? Чем сегодня занимались в школе?

– У нас была учебная тревога, – тихо сказала Джиллиан.

– Что?

– Учитель запер дверь класса, а мы должны были тихо сидеть под партами.

Он ничего не слышал об этом. Хотя он полагал, что школа имеет право проводить свои собственные учения, но, если речь идет о чем-то таком, что потенциально может напугать детей, администрация должна была предупредить родителей, чтобы они могли поговорить об этом со своими детьми. Что еще важнее, его, как главного правоохранителя города, должны были проинформировать, потому что в любом реальном сценарии он будет отвечать за происходящее, и для эффективной работы ему и его команде необходимо знать школьные протоколы.

Девочки увидели растерянность на лице отца, и Джиллиан поспешила добавить:

– Это длилось всего около пяти минут!

Он кивнул, не желая, чтобы они видели, как он расстроен. Завтра надо будет поговорить с директором школы и вправить ей мозги. Чтобы вселить в нее страх Божий, он расскажет ей о новостях от Нэша Вимса – о том, что по всему городу открываются оружейные магазины и компании, производящие пули, и сообщит, что перспектива появления активного стрелка, вероятно, не так уж далека, как может показаться.

– Так чем еще ты занималась? – обратился он к Сью. – Ты сделала домашнее задание по математике в классе?

– Да. И еще приходил человек из банка и рассказывал о том, как сберечь деньги.

Банк. Опять этот банк! Как они успевают повсюду?!

Брэд почувствовал, что по спине пробежал холодок.

– Правда? – сказал он, сохраняя спокойствие и собранность в голосе. – И что он хотел?

– Да! Он использовал меня в качестве примера!

Сработала внутренняя сигнализация. Брэд почувствовал капли пота на лбу.

– Пример? Что это значит?

– Ага. Он сказал, что если я буду продолжать класть в копилку пенни и пятаки, как я это делаю, то смогу принести ее в банк, когда она наполнится, и они будут хранить мои деньги там, и я смогу взять их, когда захочу, или даже положить еще!

– Как он узнал, что у тебя есть копилка?

– Он запомнил меня с тех пор, как мама Шеннон отвезла меня туда и купила нам свинок!

– Он вспомнил тебя?

– Да!

Брэду это не понравилось, и он уже собирался предупредить обеих девочек, чтобы они держались как можно дальше от банка и всех, кто с ним связан, когда Джиллиан вдруг сказала:

– Макароны с сыром!

Он нахмурился, смутившись.

– Что макароны с сыром?

– На ужин. Ты спросил нас, что мы хотим на ужин. Макароны с сыром! Мама в прошлый раз сделала побольше и положила в морозилку.

– Да! – поддержала Сью. – А потом маме придется сделать еще, потому что все закончится!

– Ma-кa-рo-ны! – скандировали они в унисон. – Ma-кa-ро-ны! Ма-ка-ро-ны! И сыр!

– Хорошо, – согласился он. – Макароны с сыром.

Они ликовали.

– Когда будешь звонить маме, скажи ей, что мы все съели, – подсказала Джиллиан.

– Обязательно, – пообещал он и свернул на их улицу, решив поговорить с ними о банке в другой раз.

Глава 2

Кой завтракал, когда кто-то позвонил, а затем постучал в его входную дверь. Оставив ложку в миске с хлопьями, он вышел посмотреть, кто там. У него не было даже предположений, кто мог бы заглянуть к нему в такую рань. Единственная возможность, которая пришла в голову, – это Флорин, но после их предыдущей встречи ему меньше всего хотелось, чтобы она заявилась и устроила сцену перед соседями, которые, возможно, прямо сейчас уходят на работу.

Снова раздался стук, и, открыв дверь, он увидел… стоящего на крыльце ребенка.

Мальчик был одет в грязную футболку, без свитера или куртки, хотя погода была прохладной. Его волосы были коротко подстрижены, а на лице застыло неприязненное выражение. В руке он держал старомодную квитанционную книжку.

– Вы должны мне двадцать баксов! – грубо заявил он.

Кой моргнул.

– Чего?

– Я ваш газетчик. Время платить по счетам.

– Я не выписываю газеты, – возразил Кой. – Я просто читаю их на работе.

– Мне все равно, читаете вы их или нет. Я их разношу.

– Я никогда не видел газеты рядом с дверью.

– Вы все еще должны мне двадцать баксов!

– Послушай, – миролюбиво сказал Кой, – я позвоню в редакцию газеты и все улажу.

– Вы заплатите деньги, которые должны мне!

– Я не должен никаких денег. Еще раз повторяю, я не выписываю газет.

– Отлично. Тогда мы просто вычтем

1 ... 83 84 85 86 87 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)