vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Ночи синего ужаса - Эрик Фуасье

Ночи синего ужаса - Эрик Фуасье

Читать книгу Ночи синего ужаса - Эрик Фуасье, Жанр: Детектив / Исторический детектив / Полицейский детектив. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Ночи синего ужаса - Эрик Фуасье

Выставляйте рейтинг книги

Название: Ночи синего ужаса
Дата добавления: 25 февраль 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 81 82 83 84 85 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
рядом со своими пациентами. Ночь была такой беспокойной, что многим из моих подопечных потребовалось особое внимание. Я сам готовил им успокоительные отвары.

– Вы позволите нам войти ненадолго?

Фэвру, который все это время стоял на пороге, заслоняя дверной проем, ничего не оставалось, как открыть створку пошире и пропустить полицейских в клинику.

– Конечно, прошу вас. Хотя, признаться, не понимаю, чем еще я могу вам помочь.

Четверо полицейских вошли в вестибюль. Видок цепко огляделся, будто искал что-то конкретное. Закончив этот быстрый осмотр, он сделал знак двум подчиненным в мундирах, и те уверенно двинулись к лестнице. Фэвр хотел было заступить им дорогу, но бывший каторжник удержал его за локоть:

– Не мешайте им, доктор. Они всего лишь заглянут на минутку в ваш кабинет. Нам для рапорта нужно уточнить одну маленькую деталь. Чистая формальность.

Врачу решительно не нравился этот новый поворот, который принимали события. При этом он старался сохранять любезный вид, хотя ему не удалось до конца скрыть раздражение.

– Быть может, вы поясните, о чем именно идет речь? – осведомился он, переводя взгляд с Видока на Аглаэ и обратно. – Как я уже сказал, некоторые мои пациенты пережили сильное потрясение. Я бы не хотел, чтобы неуместное присутствие полицейских в мундирах, которые тут будут расхаживать туда-сюда, усугубило их состояние и вызвало нервные припадки.

– Повторяю: это чистая формальность, – заверил Видок, невозмутимо глядя на него из-под тяжелых век. – Мы надолго не задержимся. – Он замолчал, затем добавил как бы между прочим: – Кстати, наши коллеги, которые привезли в Префектуру тело Делькура, сказали, что инспектор Верн покинул клинику до их прибытия. Так ли это?

«Ну, наконец-то!» Фэвр ждал, что с ним об этом заговорят, тем не менее у него вдруг пересохло в горле от волнения. Он заставил себя сглотнуть, прежде чем ответить:

– Именно так. Дождь прекратился, а ваш коллега чувствовал нервное напряжение. Он решил, что прогулка пешком пойдет ему на пользу.

Видок задумчиво покивал.

– А ведь правда… Дождь-то закончился. Полагаю, что в противном случае инспектор не стал бы выходить на улицу, не то промок бы насквозь. Взгляните на мой плащ – он еще не просох после того, как я нынче ночью провел несколько минут под окнами вашего кабинета.

– Теперь мы знаем, что в этом не было необходимости, – заметил Фэвр; он не понимал, куда клонит собеседник, и от этого продолжал нервничать. – Совместными усилиями ваши коллеги сумели остановить Делькура.

– Дождь… – гнул свое Видок. – Сопутствующее обстоятельство из разряда тех, которые обычно не попадают в рапорты. Но оно может оказаться существенным…

Анри Фэвр с напускной небрежностью сунул руки в карманы редингота. Его все сильнее охватывала тревога из-за того, что суть этого разговора от него ускользала, и прикосновение к рукоятке пистолета помогло справиться с дрожью.

– Ваши люди куда-то запропастились. – Он невольно бросил озабоченный взгляд в сторону лестницы. – Я думал, они поднялись в мой кабинет на пару минут.

– Ничего, сейчас уже спустятся, – махнул рукой Видок. – А пока не могли бы вы помочь мне кое-что уточнить? Если я правильно понял из вашего рассказа, Делькур пробрался в ваш кабинет через окно, прежде чем на вас напасть. Так?

– Это объяснение кажется мне наиболее правдоподобным. Как я вам уже говорил, он внезапно набросился на меня из-за шторы.

– Как бы там ни было, ясно одно: Делькур проник в клинику извне, – примирительно заметила Аглаэ.

Врач улыбнулся ей в ответ и поспешил согласиться:

– Этот факт не вызывает никаких сомнений.

Видок устремил пронзительный взгляд в лицо собеседнику, одновременно расплывшись в плотоядной ухмылке. Сейчас он был похож на крупного хищника, который готовится разорвать жертву.

– И вместе с тем этот факт все усложняет, – проговорил он. – Нам надо было сразу обратить на него внимание, но в пылу погони мы отвлеклись. Справедливости ради должен сказать, что это мадемуазель Марсо, присутствующая здесь, первой озадачилась той самой маленькой деталью, уже упомянутой мною и требующей прояснения…

– Да перестаньте же говорить обиняками! – не выдержал Фэвр, у которого возникло неприятное чувство, что шеф «Сюрте» забавляется с ним, как кот с мышью. – На что вы все время намекаете, в конце-то концов?

– На очень простую нестыковочку, – отозвался Видок, чеканя каждое слово. – Когда Делькур якобы проник в вашу клинику, на улице лило как из ведра. А его одежда была сухой. Как вы объясните это чудо, доктор?

Фэвр отреагировал мгновенно. Ему понадобилось не больше секунды, чтобы осознать: его план рухнул, полицейским уже все известно. Оставалось только сыграть ва-банк. Он выхватил из кармана пистолет и направил его на Аглаэ и Видока.

Но бывший каторжник не зевал. Он предвосхитил намерения врача и сразу нанес ему мощный удар тростью по предплечью. Охнув от боли, Фэвр выронил оружие. Однако сдаваться он не собирался. Инстинкт выживания заставил его действовать, не рассуждая: он резко толкнул Аглаэ на Видока. Это позволило ему выиграть несколько секунд, чтобы преодолеть короткое расстояние, отделявшее его от двери в подвальный этаж, захлопнуть ее за собой и запереть ключом, который был у него в жилетном кармане, за мгновение до того, как туда добежали полицейские.

За створкой грянул зычный голос Видока:

– Лучше сдавайтесь немедленно, Фэвр! Клиника оцеплена. Вы проиграли!

Задыхающийся беглец нервно провел рукой по волосам и попытался привести в порядок мысли. «Верн! Можно использовать его как заложника – это единственный способ уйти от ареста. Полицейские ведь явились сюда, чтобы найти его живым и освободить, потому Видок и отправил своих людей наверх обыскивать этажи. Чертов прохвост просчитался!»

Не теряя больше времени, врач схватил лампу, которую оставил на верхней ступеньке, когда поднимался из подвала, и решительно устремился вниз по лестнице. Позади дверь сотрясалась от могучих ударов. Фэвр не питал иллюзий – под напором полицейских она долго не продержится.

На свое счастье, он отлично ориентировался в лабиринте коридоров и погребов под клиникой. Ему понадобилась всего минута, чтобы найти то помещение, где он запер инспектора, а по пути еще и прихватить на всякий случай старый нож в одной из кладовок.

Повесив лампу на гвоздь рядом с дверью, врач отпер два солидных замка и шагнул в каморку, выставив нож перед собой.

Удар в правый бок застал его врасплох.

Валантен, увидев в узкой щели под дверью полоску света, тотчас занял позицию у стены со стороны косяка, противоположной той, где были врезаны дверные петли, и набросился на своего тюремщика, едва тот переступил порог.

Двое мужчин покатились по полу, вцепившись друг в друга. Фэвр был уверен, что ему легко удастся одолеть связанного противника, но вдруг

1 ... 81 82 83 84 85 ... 90 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)