vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Умереть красиво - Питер Джеймс

Умереть красиво - Питер Джеймс

Читать книгу Умереть красиво - Питер Джеймс, Жанр: Детектив / Полицейский детектив / Триллер. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Умереть красиво - Питер Джеймс

Выставляйте рейтинг книги

Название: Умереть красиво
Дата добавления: 24 сентябрь 2025
Количество просмотров: 21
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 74 75 76 77 78 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
обо всем, что случилось в последние несколько часов, в частности про якобы полученный Томом имейл, который испарился из почты.

К Брайсам Грейс приехал прямиком из Королевской больницы графства Суссекс, где его молодую, подающую огромные надежды сотрудницу, констебля Эмму-Джейн Бутвуд подключили к аппарату жизнеобеспечения и сейчас готовили к операции. Потом пришлось скрепя сердце звонить ее родителям и сообщать ужасную новость, что шансы выжить у их дочери практически равны нулю.

От Клио он уходил неохотно, в прекрасном настроении, но стоило ознакомиться с полным списком травм Эммы-Джейн, и все воспоминания о волшебной ночи выветрились, настроение упало ниже плинтуса, а душу стала терзать тревога за девушку.

Водитель фургона, чью личность пока не установили, лежал без сознания в реанимации той же больницы. Грейс распорядился выставить у палаты охрану, а как только водитель очнется, арестовать его за покушение на офицера полиции. Оставалось молить Бога, чтобы обвинение не переросло в дело об убийстве.

Между тем детектив-констебль Николл ждал Грейса в приемном покое, чтобы показать ноутбук, изъятый с места аварии, а юркий мистер Брайс исполнил финт ушами и испарился из дома вместе с детьми. Шикарно.

А ведь неделя толком не началась.

– Говоришь, голос у Брайса был странный? Испуганный? – обратился он к Брэнсону.

– Очень испуганный.

Грейс немного поразмыслил:

– Вчера он написал заявление о пропаже жены?

Гленн кивнул.

– Ты все заполнил по форме?

– Да.

– Набери Ника, он сейчас в приемном покое. Пусть глянет адреса родственников и близких друзей миссис Брайс. Испуганный мужчина с двумя детьми далеко не уедет. Описание машины есть?

Уиллингем и Брэнсон потупились. Очевидно, такая мысль даже не приходила им в голову.

– Вы что, издеваетесь?

– Рой, – попытался успокоить его Брэнсон, – никто не знал, что этого парня нужно держать под колпаком. Задача Криса была помочь семье и обеспечить защиту.

– Да, а если разослать ориентировки гребаной тачки, на которой он смылся, мы защитим его еще лучше стараниями каждой патрульной машины.

Хотя таковых ночью было по пальцам перечесть.

– Сказать Нику, чтобы поднял на ноги остальных?

Грейс задумался. Искушение вытащить из постели Нормана Поттинга было велико, однако чутье подсказывало: день предстоит трудный. Пусть народ хорошенько отдохнет, иначе на утреннюю оперативку все явятся как сонные мухи.

Необходимо подыскать замену Эмме-Джейн. Страшно вообразить, как отреагирует Элисон Воспер на очередное ДТП в результате полицейской погони. Водитель такси получил множественные, хоть и незначительные травмы, у непристегнутого пассажира сломана нога. Репортер из «Аргуса» уже нагрянул в больницу, а скоро подтянутся и остальные шакалы, поэтому огласки не избежать.

Черт, черт, черт!

– Одна проблема: я не знаю номера его машины, – обрадовал Брэнсон.

– Ничего, найдем. ПТС наверняка лежит где-то в доме.

Оставив Брэнсона звонить, а Уиллингема – искать паспорт транспортного средства, Грейс поднялся наверх, заглянул в спальни детей, в супружескую с неразобранной кроватью. Сунулся в кабинет, заваленный рабочими папками, с веб-камерой на подставке. Морщась от запаха рвоты, порылся в ящиках, но ничего интересного не обнаружил. Внимание привлек металлический картотечный шкаф.

Вся необходимая информация лежала в папке с пометкой «Автомобили».

Не для всякой полицейской работы требуется ученая степень по ракетостроению.

* * *

Пятнадцать минут спустя Брэнсон и Грейс уже входили в многоэтажку микрорайона Уайтхок. Грязный лифт с разрисованными пошлыми граффити стенами и лужей мочи в углу доставил их на седьмой этаж.

Прошагав по коридору, детективы позвонили в семьдесят вторую квартиру.

– Кто? – раздался из-за двери женский голос.

– Полиция!

Им открыла изможденная женщина чуть за пятьдесят, в халате и тапочках с помпонами. В молодости она наверняка блистала красотой, но сейчас лицо огрубело, покрылось морщинами, а светлые, неаккуратно подстриженные кудри посеребрила седина. Потемневшие зубы выдавали заядлую курильщицу. В недрах квартиры плакал ребенок. В воздухе витал застарелый запах подгоревшего жира.

Грейс достал удостоверение.

– Детектив-суперинтендант Грейс, уголовная полиция Брайтона. Это детектив-сержант Брэнсон. Вы миссис Маргарет Стивенсон?

Женщина кивнула.

– Вы мать Келли Брайс?

– Да, но ее тут нету, – помешкав, ответила она. – Ищете Тома? Его тоже нету.

– А где он, не знаете? – спросил Грейс.

– А вы знаете, где моя дочь?

– Нет, но мы ее ищем.

– Она бы не сбежала, не бросила бы детей. Келли вообще ни на секунду не выпускает их из виду. Даже у нас не оставляет. Том привез ребятишек где-то час назад. Просто позвонил в дверь, впихнул их в квартиру и умчался.

– А он не сказал, куда направляется?

– Не, но обещал опосля позвонить.

Детский плач нарастал. Миссис Стивенсон встревоженно обернулась.

– Если ваш зять объявится, сразу свяжитесь со мной. – Грейс протянул ей визитку. – Вот номер моего мобильного.

– Может, чайку? – предложила женщина, убирая карточку в карман. – Мне надо Джессику успокоить, а то муж, чего доброго, проснется. У него Паркинсон, ему надо отдыхать.

– Простите, что побеспокоили, – извинился Грейс. – Мистер Брайс ничего вам не говорил?

– Нет.

– Не объяснил, почему привез детей посреди ночи?

– Сказал, ради их безопасности. Больше ничего.

– А им угрожает опасность?

– Этого не сказал. Где Келли? Куда подевалась?

– Не знаю, миссис Стивенсон, – ответил Грейс. – Как только найдем ее, сразу же сообщим. Мистер Брайс точно не говорил, куда направляется?

– Келли искать.

– Он не сказал, куда именно?

Женщина покачала головой. Ребенок заплакал еще громче. Детективы переглянулись и пожали плечами, как бы отвечая на немой вопрос.

– Еще раз прошу прощения за беспокойство. – Грейс улыбнулся в попытке подбодрить женщину. – Мы обязательно найдем вашу дочь.

68

Не выпуская из рук телефон, Том медленно катил в «эспейсе» Келли на север; его трясло. Изредка дорогу озаряли фары встречных автомобилей, время от времени его обгоняли запоздалые водители, ослепляя через зеркало дальним светом.

В голове проносились обрывочные мысли – мимолетные, как тени, отбрасываемые габаритами. Тело сводило судорогой от напряжения. Том подался вперед, всматриваясь в лобовое стекло и нервно, затравленно озираясь по сторонам. Желудок скрутило от страха.

«Господи, любимая, где ты?»

Том понятия не имел, куда едет и чего ему ожидать. Рассудок отключился, не в силах думать ни о чем, кроме послания на экране ноутбука.

В памяти всплыл образ Джейни Стреттон, как мужчина с ножом кромсал ее в собственной спальне. Только сейчас вместо Джейни ему представлялась Келли.

Невозможно угадать, где она, какие чувства испытывает. Он должен ее найти – любой ценой.

Деньги. Вот что им нужно, смутно подозревал он. Келли похитили, чтобы потребовать выкуп. Необходимо убедить злоумышленников, что денег у него не так уж много, но он отдаст им все. Все, до последнего гроша.

Из темноты проступил указатель – «Коуфолд. Хейвордс-Хит».

Внезапно

1 ... 74 75 76 77 78 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)