В объективе - Ани Хоуп
– Ты попрощалась, слышишь? Ты все сделала для него. Пожалуйста, успокойся. Он бы этого не одобрил…
Хлои причитала, выводя Джессику на свежий воздух. На входе их поджидал Грег, он спрятал ее рыдания от посторонних в своих теплых объятиях.
– Грег, достаточно. Я отвезу Джесси домой.
«Джесси…»
***
Джессика отказалась подниматься наверх, сославшись на то, что в гостиной больше света, а свет, по словам психологов, способен поднять настроение во много раз. Хлои не стала спорить. Она проследила, чтобы Джессика выпила лекарства, прописанные доктором Прескотт, и согрела молока.
– Хватит нянчиться со мной, как с ребенком. У тебя есть дело и муж, которым ты тоже нужна.
– Но мне…
– Не в тягость, я знаю. И повторюсь, что очень ценю все то, что ты и ребята для меня делаете. Но под постоянным присмотром я чувствую себя подопытным кроликом. Мне нужно немного свободы, чтобы все осознать и принять до конца.
Хлои недоверчиво посмотрела на подругу.
– Хорошо, скажу прямо. Я вымотана и хочу спать, – улыбнулась Джессика. – И если усну до того, как ты успеешь уйти, то тебе придется ждать часа, когда я проснусь. С учетом того, что я только что выпила таблетки…
– Я поняла! – Хлои вскинула руки. – Но если ты меня обманешь, то я перевезу твои вещи к себе, а этот дом выставлю на продажу!
– Ты не посмеешь, – подавив смешок, усомнилась Джессика.
– Еще как посмею! Вместе со всей мебелью!
– Ладно, – с некоторым замешательством согласилась она. – Потому что я не собираюсь тебя подводить. А вот спать…
– Ухожу! – Хлои поцеловала Джессику в щеку. – Позвони, как проснешься. Вдруг тебе захочется, прогуляться.
– Попрошу миссис Эббот.
Хлои хохотала, пока ее смех не исчез за входной дверью.
Джессика поднялась с дивана, подошла к камину и уселась возле корзины, где лежали остатки дров. Она принялась укладывать их так, как учил Кристофер: сначала крупные, затем те, что помельче, но непременно чередуя направление. Огонь разгорелся в два счета, и Джессика вернулась на диван, отдавшись во власть своей памяти. Похлеще любого хирурга та кромсала душу без ножа. Под треск огня Джессика провалилась в сон без сновидений, а проснулась от необычного грохота, будто с лестницы столкнули старый комод.
Проморгавшись, она поняла, что стучат в дверь. Дрова давно прогорели, но на улице по-прежнему было светло. Не уж-то Хлои передумала и вернулась с проверкой? А может…
В груди защемило. На один отчаянный миг ей показалось, что за дверью стоит Кристофер с подставкой для кофе и двумя ароматными стаканчиками. Лелея несбыточную надежду в груди, она отворила дверь и увидела Билла.
Он прошел без приглашения, замешкался в коридоре, сомневаясь, где ему нравится больше – на кухне или в гостиной, и остановил свой выбор на второй.
Джессика проследовала за ним и разочарованно взглянула на камин – было слишком поздно подкидывать дрова.
– Ну, Паркер. Ты решила, что с тобой сделает система?
Джессика открыла рот, беззвучно глотая воздух. Визит шефа был…вероломным? Безжалостным? Голова пошла кругом, и ей пришлось присесть на кресло, но тут же подняться, ведь в дверь постучали снова.
Билл повел бровью, но Джессика лишь пожала плечами. Гостей она не ждала. И тем сильнее удивилась, когда увидела Клайда. Откуда у него оказался ее домашний адрес, она даже не стала спрашивать.
– Привет! Я заехал узнать, как твои дела и выразить соболезнования.
– Спасибо, я в порядке, – солгала она. – Весьма любезно с твоей стороны.
Как гостеприимной хозяйке ей следовало пригласить его в дом и предложить напитки, но вместо этого она развернулась, чтобы оставить Клайда перед выбором – зайти самому или закрыть дверь с обратной стороны. Она бы так и сделала, если бы ее взгляд не зацепился за оттиск штемпеля публичной библиотеки и аккуратно выведенную от руки фамилию Бернс на конверте в его руках.
– Черт! – выругалась она, потому что какой-то клочок бумажки заставил ее мозг усиленно работать. – Откуда это у тебя?
– Утром доставили в офис, – замешкался Клайд и попятился к выходу, но Джессика вцепилась в конверт и буквально выдернула его.
– Кристоферу Бейсу от Анны Бернс, – прочла Джессика и оскалилась, будто несчастная библиотекарша претендовала на память о Кристофере.
– Будет лучше, если я оставлю его у себя. – Клайд попытался забрать конверт, но Джессика увернулась.
– Нет, я знаю, кто такая Анна и что она отправила Кристоферу. Спасибо, что навестил, Клайд. Увидимся. Как-нибудь.
На сей раз она однозначно дала понять, что их встреча подошла к концу. Джессика вернулась в гостиную и обнаружила, что Билл никуда не ушел. Конечно, ведь он же не приведение.
Билл с интересом посмотрел на конверт в руках Джессики и повторил свой вопрос.
– Вот твое стоящее дело. Ты готова довести его до конца?
Примечания
1
Журналист и главный редактор «The Oakland Post», убит в центре Окленда за расследование для статьи.
2
Кори Скотт Клубер – американский профессиональный бейсболист, выступающий в Высшей лиге бейсбола
3
Герой мультфильма «Кошмар перед Рождеством»
4
Ресторан у озера в северной части Центрального парка
5
Ресторан на вершине Эйфелевой башни.
6
Композиция североирландского гитариста–виртуоза Гэри Мура
7
Ричард Аведон – фотограф, признанный мастер портретной съемки.




