vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Умереть красиво - Питер Джеймс

Умереть красиво - Питер Джеймс

Читать книгу Умереть красиво - Питер Джеймс, Жанр: Детектив / Полицейский детектив / Триллер. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Умереть красиво - Питер Джеймс

Выставляйте рейтинг книги

Название: Умереть красиво
Дата добавления: 24 сентябрь 2025
Количество просмотров: 23
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 68 69 70 71 72 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
никто не должен видеть или слышать до моей команды. Все ясно?

На нервной почве девушку трясло. Впервые она взяла на себя командование серьезной операцией, хотя понимала, что наверняка превышает свои полномочия. Однако выбора не было.

– Можете подтвердить?

– Гольф-Танго-Джульетта-Эхо, высылаем подкрепление на Фрешфилд-роуд. Режим тишины и невидимости вплоть до получения дальнейших распоряжений. Время прибытия – четыре минуты.

Они мчались по длинному крутому холму. Эмма-Джейн покосилась на спидометр – семьдесят миль в час, – после чего набрала мистера Зайлера. Тот ответил практически мгновенно.

– Мистер Зайлер? Это детектив-констебль Бутвуд, мы уже в пути. Фургон так и стоит перед домом?

– Да. Может, мне выйти и поговорить с водителем?

– Нет, нет, ни в коем случае, – всполошилась Эмма-Джейн. – Просто наблюдайте за ним из окна и рассказывайте мне, что видите.

Салон озарила вспышка камеры контроля скорости. Детектив-констебль Николл несся вниз и, заметив зеленый сигнал светофора, прибавил газу. По закону подлости загорелся красный.

– Гони! – рявкнула Эмма-Джейн и затаила дыхание, когда «воксхолл» резко свернул вправо, подрезав автомобиль, водитель которого возмущенно засигналил.

– Белый фургон на месте, – доложил Зайлер. – Внутри сидит мужчина.

– Один?

Они мчались по двухполосной магистрали с ограничением сорок миль в час, стрелка спидометра показывала девяносто.

– Вижу только одного.

– Что он делает?

– Держит открытый ноутбук.

Вспыхнула вторая камера контроля.

– Надеюсь, ты не ошиблась, – шепнул Николл. – Иначе меня лишат прав.

За окном проносились фонари. Задние габариты мелькали, как на быстрой перемотке. Водители встречных автомобилей яростно жали на клаксон.

Поглощенная разговором с информатором, Эмма-Джейн пропустила реплику коллеги мимо ушей.

– Мы будем у вас через две минуты.

– Мне выйти?

– НЕТ! – взвизгнула Эмма-Джейн. – Оставайтесь в квартире.

Сбросив скорость, Николл снова проехал на красный и резко повернул на Элм-гроув, крутой, широкий склон с домами и магазинами по обе стороны. Мелькнула вывеска «Ковры „Гармония“».

– Мистер Зайлер, что вы видите?

– Все то же самое.

Внезапно ожила рация.

– Гольф-Танго-Джульетта-Эхо, говорит констебль Годфри. Позывной Дельта-Зебра-Браво. Приближаемся к Фрешфилд-роуд. Время прибытия – около тридцати секунд.

– Стойте, где стоите, – распорядилась Эмма-Джейн, преисполнившись важности и страха опозориться.

Они миновали мрачный комплекс брайтонской больницы, где год назад ее бабушка умерла от рака. Николл выкрутил руль до упора, автомобиль накренился и, взвизгнув шинами, свернул на Фрешфилд-роуд.

Эмма-Джейн всматривалась в номера домов – 256… 254… 248…

– Притормози, – скомандовала она Николлу. – Впереди развязка, нам нужно проехать чуть дальше.

Внезапно в поле зрения возник белый фургон с включенными задними фарами. Под оглушительный стук сердца Эмма-Джейн различила регистрационный номер.

GU03OAG

– Вызываю Дельта-Зебра-Браво, – заговорила она в рацию. – Дом сто тридцать восемь по Фрешфилд-роуд, белый «форд-транзит». Начинайте план-перехват.

Потом отстегнула ремень безопасности и обратилась к Николлу:

– Давай! Обгони его и блокируй!

«Воксхолл» стал медленно объезжать фургон, преграждая ему путь. Не дожидаясь, пока коллега затормозит, Эмма-Джейн выскочила из салона и рванула на себя пассажирскую дверцу «форда».

Заперто.

Неподалеку завыла сирена, темноту озарили проблесковые маячки. Мотор «форда» взревел, водитель резко сдал назад, едва не выдернув Эмме-Джейн руку. Раздался чудовищный скрежет металла о металл и стекло. Фургон рванул вперед, тараня «воксхолл» и увлекая за собой Эмму-Джейн. Воздух наполнился рычанием двигателя, запахом горелой резины и лязгом металла. «Воксхолл» отбросило в сторону. До девушки донесся вопль Николла:

– Стоять! Полиция!

За воплем последовал оглушительный скрежет. Эмма-Джейн мертвой хваткой вцепилась в дверную ручку.

А в следующий миг ее оторвало от земли. «Фургон» набирал скорость и, ударив по газам, метнулся влево, потом вправо – к припаркованным автомобилям. Ноги девушки взлетели в воздух. В глазах потемнело от ужаса.

Через секунду она почувствовала страшное давление, услышала глухой хруст, похожий на звук ломающегося стекла и металла. Тело пронзила жгучая боль. Пальцы выпустили дверную ручку, и Эмма-Джейн полетела в канаву. Прежде чем провалиться в беспамятство, она вдруг поняла, что хрустели не стекло и металл, а ее кости.

Увидев ее распростертой на земле, Николл замешкался. В зеркале заднего вида отразился мчавшийся издалека полицейский автомобиль. Габариты «форда» стремительно удалялись. В сиюминутном порыве Николл ринулся в погоню, скомандовав в рацию:

– У нас пострадавший! Срочно высылайте «скорую»!

Он устремился за фургоном. Подпрыгнул на лежачем полицейском. У подножия холма, на пересечении с Истерн-роуд горел красный. «Форд» должен остановиться или хотя бы притормозить.

Однако ни того ни другого не случилось.

Фургон вылетел на перекресток – вспыхнули встречные фары, и пассажирскую дверцу протаранило такси «шкода». Раздался глухой металлический лязг, словно столкнулись два гигантских мусорных бака.

«Транзит» завертелся и замер, из пробоин сочились пар, масло и вода; ревущий клаксон не умолкал, асфальт был усеян осколками; пробитое колесо погнулось и торчало почти параллельно земле.

Виляя из стороны в сторону, «шкода» проехала еще несколько ярдов, под пронзительный скрежет выскочила на тротуар, врезалась в стену дома и по инерции откатилась обратно; из-под капота валил пар.

Николл ударил по тормозам, еще раз вызвал «скорую» и, выбравшись из машины, рванул к фургону. Впрочем, спешить оказалось некуда. Треснувшее лобовое стекло было забрызгано кровью. Водитель завалился набок и полулежал на руле с вывернутой шеей – рассеченное осколками лицо обращено вперед, глаза закрыты.

Из «транзита» по-прежнему валил пар, воняло бензином. Николл дернул искореженную дверцу, однако та была заперта. Опасаясь, что фургон может загореться, Ник поднажал, и створка приоткрылась на пару дюймов.

Проезжающие мимо автомобили замедляли ход. Два человека подбежали к такси: один старался вызволить водителя, а второй сражался с задней дверцей. Николл изо всех сил налег на створку, увеличивая зазор.

На полу фургона, мерцая ровным светом, валялся раскрытый ноутбук. Николл втиснулся в салон и заглянул в лицо водителю. Дышит. На занятиях по оказанию первой помощи их учили ни в коем случае не перемещать жертву ДТП без крайней на то необходимости. Николл перегнулся через пострадавшего и выключил зажигание. Гарью не пахло. Решив выждать, констебль обогнул фургон и полез за ноутбуком, предусмотрительно касаясь его строго через носовой платок.

Снедаемый тревогой за Эмму-Джейн, он запросил информацию по «скорой» – и тут же услышал вой сирены.

Впрочем, Николл беспокоился не только за коллегу, но и за себя. Суперинтендант Грейс будет не в восторге, когда узнает о случившемся.

63

В половине двенадцатого Рой Грейс, как самый злостный нарушитель, припарковал «альфу-ромео» на желтой полосе перед темной витриной мебельного ретро-салона.

Выбравшись из автомобиля, он запер дверцу и в оранжевом свете фонаря замер перед коваными воротами бывшего склада, где обитала Клио Мори. Взгляд блуждал по панели домофона, в груди бушевали самые противоречивые эмоции. Тут были и злость, и волнение

1 ... 68 69 70 71 72 ... 95 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)