Ночи синего ужаса - Эрик Фуасье
* * *
Полчаса спустя Валантену уже трудно было демонстрировать непринужденность. Он лежал со связанными за спиной руками на полу клетушки в людской части особняка. Губы у него распухли и кровоточили, а при малейшем движении все тело пронзала боль. Тем, кто запер молодого человека здесь, не понравился его отказ поведать, где он спрятал содержимое сейфа их хозяина. По этой причине пленника жестоко избили и бросили в каморку, не сообщив о дальнейших планах на его счет.
С тех пор Валантена не покидала тревога, в голове кружились мрачные мысли. Если ему не удастся отсюда выбраться до того, как будет установлено, кто он такой, скандал неизбежен. Инспектор парижской Префектуры полиции пытался ограбить дом председателя меленского городского суда и схвачен на месте преступления – это неоспоримый повод для отставки. Признание в истинных мотивах, побудивших его преступить закон, вероятно, поможет ему избежать тюрьмы, но не спасет карьеру, ибо Поэрсон – главный судья города Мелена и досточтимый мастер местной масонской ложи, он влиятельный человек, и у него наверняка есть связи в столице. Впрочем, не только это печалило инспектора. Сегодня утром он попросил доктора Фэвра сохранить в тайне смерть Николя Лекюйе-Мансона и инсценировать перемещение «больного» в клинику специально для того, чтобы расставить капкан для убийц. Но если сегодня ночью он, Валантен, не сможет присутствовать в клинике и лично позаботиться о приготовлениях к встрече, его план рухнет. А шестое чувство подсказывало ему, что другого случая закрыть дело уже не выпадет. И предчувствие очередного провала в расследовании мучило его еще сильнее, чем перспектива потерять работу в полиции.
* * *
Когда за ним наконец пришли, уже настал вечер – Валантен больше не различал в темноте даже стен своего крошечного узилища. Дверь открылась, в проеме закачалось пятно света от масляной лампы, затем возникли несколько силуэтов. Один человек шагнул к нему, нагнулся, ухватил за руки и заставил подняться. Валантен узнал в нем самого старшего из тех трех лакеев. За ним стояли двое жандармов с саблями на перевязи и лихими усами. Оба смотрели на пленника суровым взглядом, не предвещавшим ничего хорошего.
Один, со знаками отличия жандармского капрала, презрительно поморщился.
– Это и есть Бич Божий, что ли? Вот этот ангелочек, у которого молоко на губах не обсохло? По виду и не скажешь… Впрочем, недаром говорится, что нельзя судить по внешности!
– Что-то вы не торопились со мной познакомиться! – хмыкнул Валантен. – Я уж начал было находить здешнее гостеприимство скучноватым. Но до чего же здорово, что вы тоже в конце концов заскучали и вам понадобился-таки четвертый игрок в компанию. Во что сразимся? В вист? В бостон? В бульот?[125]
Второй жандарм подошел и врезал ему по почкам.
– Заткнись! Что-то мне подсказывает, что через пару минут ты уже не будешь таким дерзким. Да, сопляк, тебя ждет презанятный сюрприз!
Жандармы вытолкали Валантена в коридор, и вся компания пересекла вестибюль по направлению к кабинету Поэрсона. Инспектор думал, что его опять собираются допросить, где он спрятал «награбленное». Один из лакеев, тот, в белом фартуке, видел, как вор выбежал из кабинета с пустыми руками, а значит, они уверены, что содержимое сейфа осталось там, но не могут найти.
Однако, к его удивлению, капрал у двери вдруг заробел, вежливо постучал и просунул голову в приоткрывшуюся щель.
– Мы привели вашего клиента, месье, – не слишком уверенно проговорил он. – Запускать?
– Ну разумеется! – раздался из кабинета зычный властный голос. – Чего вы там ждете? Второго пришествия?
Жандарм неловко отдал честь, приложив пальцы к треуголке и, открыв дверь шире, рявкнул напарнику:
– Давай заводи!
В тот момент, когда Валантен переступал порог, проходя мимо капрала, тот отвесил ему подзатыльник, прорычав:
– Шагай, висельник! В твоих интересах сразу согласиться на сотрудничество со следствием, потому что шуточки закончились. Тебя ждет партия в картишки с таким противником, с которым лучше за стол не садиться, уж поверь. Совет: если не хочешь потерять все, в том числе башку, не дерзи.
В следующее мгновение мощный пинок вынес Валантена на середину кабинета…
…где его преспокойно ждал Видок.
Глава 35. Письма герцога Отрантского
Церковный колокол отзвонил половину седьмого в тот самый момент, когда фаэтон промчался мимо последних домишек Мелена. Кучер дождался следующего поворота дороги и остановил лошадь под купой деревьев. Затем он достал из-под плаща кинжал и перерезал путы на руках пленника.
– Черт возьми, Франсуа! Объясните вы, наконец, как вам удалось все это провернуть?!
Пока Валантен массировал запястья, восстанавливая кровоток в ноющих кистях, Видок спрыгнул на землю и обошел фаэтон, чтобы зажечь два фонаря, прикрепленных позади. Вид у него был крайне лукавый и самодовольный.
– Признайтесь, мой юный друг, сюрприз был что надо! Клянусь дьяволом, у вас глаза чуть на лоб не вылезли, когда солдафоны втолкнули вас в тот чертов кабинет!
– Еще бы! Я ждал чего угодно – в основном худшего! – но уж точно не думал, что окажусь лицом к лицу с вами. Особенно после того, как тот жандармский капрал расписал мне перспективы. Так как же, черт побери, вам это удалось?!
– Проще простого! – Бывший каторжник снова взялся за поводья, щелкнул хлыстом в воздухе, и фаэтон бодро покатил в сторону Парижа. – Я задвинул подальше рефлексы бывшего рецидивиста и вспомнил, что заделался полицейским, да еще, скажу без ложной скромности, одним из лучших во Франции.
– И что же? Я ведь велел вам мчаться прочь во весь дух, чтобы доставить документы Фуше в безопасное место.
Видок изобразил обиженную мину.
– И еще сказали, что вы быстрее и проворнее меня!
– Но это же чистая правда! – расхохотался Валантен.
– Может, и правда, да только, несмотря на все ваше фанфаронство, я опасался, что, если вас, такого быстрого и проворного птенца желторотого, поймают-таки лакеи судьи, вы в один миг окажетесь под арестом. А я не мог вас бросить одного в таком скандальном положении, тем более что чувствовал себя виноватым в том, что вы в нем оказались. Так что признаюсь без обиняков, я не последовал вашим указаниям. Покинув частную территорию председателя Поэрсона, я направился прямиком в местную жандармскую управу, рассудив, что в отсутствие хозяина лакеи Поэрсона, скрутившие вас, скорее всего, кинутся за помощью к ближайшим представителям правопорядка.
– Вот это всем дерзостям дерзость! – восхитился Валантен.
– Я всегда был уверен, что Фортуна улыбается отважным, – скромно потупился Видок. – Представьте себе маленькую




