vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Человек-кошмар - Джеймс Х. Маркерт

Человек-кошмар - Джеймс Х. Маркерт

Читать книгу Человек-кошмар - Джеймс Х. Маркерт, Жанр: Детектив / Триллер. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Человек-кошмар - Джеймс Х. Маркерт

Выставляйте рейтинг книги

Название: Человек-кошмар
Дата добавления: 1 январь 2026
Количество просмотров: 36
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 55 56 57 58 59 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
class="p1">– И ты велел ей ничего мне не говорить?

– Да. Сказал, что это сюрприз для мамы. И чтобы она тебе не рассказывала.

– Отлично! Теперь ты учишь нашу дочь врать.

– Тот факт, что она об этом знала, помог мне сейчас выйти на свободу. И ей хватило ума выложить всю правду детективу Блу, когда та стала задавать вопросы. Займись лучше другими делами. Отправьте съемочную группу в Блэквудскую лощину. Там сейчас полиция. Вам вряд ли удастся приблизиться к останкам ближе, чем на пятьдесят ярдов. Кости, которые я нашел, находятся в пещерах, но постарайтесь подобраться к ним как можно ближе.

– Спасибо.

– Не за что.

– Если бы они только раскрыли информацию раньше… Бен, кто этот человек? Ты его видел?

– Думаю, да. Тринадцать лет назад. Я видел его в лесу у места аварии, когда погибли родители. Рассказал о нем дедушке Роберту. Он собирался сообщить в полицию, но так этого и не сделал.

– Почему?

– Не знаю. Наверное, тоже что-то скрывал.

– И с чего ты уверен, что этот человек до сих пор жив?

– Я не уверен, Аманда. Понимаю, звучит неубедительно, но ведь дети по-прежнему пропадают.

А может, я просто его выдумал, как сказал мне дедушка Роберт, когда я наконец набрался смелости спросить его о словах, которые увидел на чистой странице той книги. Ты просто решил, что увидел в лесу Крикуна, как раньше решил, что видел те буквы на странице.

Но я ничего не выдумывал.

Пугала пугают. Именно это они всегда и делают…

– Бен?

Голос Аманды вернул его к реальности.

– Кости, которые я обнаружил, – сказал он. – Даже если Блэр мертва, ее останки не могут быть в таком состоянии, как те, что я нашел в пещерах. Возможно, в ее случае еще есть надежда.

– И ты полагаешь, что все началось с Девона?

– Да. Это… Да.

С Девона и из-за Девона.

Бен ехал по направлению к дому и внезапно понял, что начал все больше прибавлять скорость по мере приближения к нему, как только по сторонам замелькали хорошо знакомые перекрестки.

– Но человек, которого я видел… Именно он похитил Девона, я точно знаю.

– Как ты можешь быть настолько уверен, Бен? Это мог быть просто человек, который тогда охотился в лесу.

– Я… Просто сообщи о нем людям, а потом встретимся в…

– Черт возьми, Бен! Больше никаких секретов.

Он снизил скорость на повороте, ведущем вверх по склону холма к его улице.

– Потому что я знаю, кто снился в кошмарах моему отцу. Я точно знаю, как он выглядел, Аманда. И теперь все, наконец, начинает обретать смысл.

Как он и опасался, перед их домом стояли два новостных фургона.

Надвинув бейсболку ниже бровей, он проехал мимо, даже не глядя в их сторону, а потом припарковался через два дома от своего, в дальней части подъездной дорожки соседей – так, чтобы «аккорд» не было видно с дороги. Супругов Крейтон, похоже, не было дома. Оба, скорее всего, предпочли укрыться на работе, дабы отдохнуть от всех этих мигалок и огней, третировавших улицу последние сутки. Тем не менее, Бен решил особо здесь не задерживаться – на случай, если Крейтоны вдруг вернутся и обратят внимание на неизвестный автомобиль, стоящий под баскетбольным кольцом их сына.

Надо просто наскоро принять душ и побриться – никогда еще он не чувствовал себя настолько грязным, как сейчас, после ночи, проведенной так близко к вони тела и одежды Рояла Блейкли. Правда, однако, заключалась в том, что домой он стремился попасть как можно быстрее по другой причине – из-за набросков. Если только полиция не перевернула вверх дном весь его кабинет, рисунки должны были лежать там же, где он их оставил – в запечатанном конверте, прилепленном к нижней части его стола. Там он их и нашел. Те самые наброски, которые детективы Миллз и Уиллард много лет назад не только сумели обнаружить, но и попытались использовать в качестве неопровержимого доказательства того, что именно Бен похитил и, возможно, даже убил собственного брата. Он сохранил их всем назло. Он сохранил их как физическое напоминание о своем младшем брате, как связующую нить, за которую ему никогда не следовало тянуть.

Шесть книг, и седьмая на подходе. О чем ты только думал?

Он думал, что работа над этими книгами поможет найти ответы. И она действительно помогла. Вот только поезд ушел, да так далеко, что нет никакой надежды на его возвращение. Настало время покончить с вымышленным городком Ривердейл. Бен взял в руки пачку жутких рисунков, нашел в среднем ящике стола зажигалку и сделал то, что надо было сделать много лет назад – предал их огню. Листы вспыхнули, съежились и начали чернеть. Он держал их до тех пор, пока жар не обжег пальцы, а потом бросил горящие страницы в мусорную корзину. Наружу вырывались струйки дыма. Языки пламени лизали стенки металлического бачка, но уже через несколько минут огонь поглотил сам себя и погас.

Бен принял душ и оделся меньше чем за десять минут.

Потом отправился на кухню и взялся за то, что, как он вчера сказал Аманде, уже сделал раньше. Бутылку за бутылкой выливал алкоголь в канализацию, а пустые емкости расставлял на кухонном островке, выстраивая их по двенадцать штук в ряд. Двадцать семь бутылок спустя – половина из них пряталась в самых разных уголках дома – Бен наконец принялся опустошать последнюю. Это был «Олд Сэм» пятнадцатилетней выдержки, который он берег для особого случая.

В раковину уже утекла, шипя, как что-то живое, половина темного, янтарного цвета виски, когда он резко остановился. Достал из шкафчика стакан и налил себе немного, только чтобы успокоить нервы.

– Всего один, – сказал он вслух.

– Налей на двоих, – раздался за его спиной молодой женский голос.

Бен обернулся и увидел Дженнифер. Их бывшая няня стояла по другую сторону кухонного острова.

Глава 28

Миллз сидел на диване, разложив перед собой на кофейном столике содержимое коробки – как кусочки пазла, который следовало собрать.

На мягком сиденье рядом с ним стояла еще одна коробка, только что вытащенная из множества других в его домашнем кабинете. Больше десяти лет назад он написал полузасохшим черным маркером на ее верхнем клапане слова «Девон Букмен». Обычно все документы по делу хранились в полицейском участке, самые старые – в холодном стерильном помещении, которое они прозвали Погребом, однако Миллз за десятилетия службы успел либо скопировать, либо просто вынести оттуда все, что счел нужным. Это были его

1 ... 55 56 57 58 59 ... 97 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)