vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Мрак наваждения - Чжу Минчуань

Мрак наваждения - Чжу Минчуань

Читать книгу Мрак наваждения - Чжу Минчуань, Жанр: Детектив / Триллер. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Мрак наваждения - Чжу Минчуань

Выставляйте рейтинг книги

Название: Мрак наваждения
Дата добавления: 12 февраль 2026
Количество просмотров: 22
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 34 35 36 37 38 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
показалось, будто бы миновала целая вечность.

– …Мы немного поболтали. Я сказала, что муж задолжал денег, а потом… глаза Чжан Цици загорелись, когда она это услышала… после того как она исчезла, я уже думала… она сделала то, о чем я говорила…

Ее слова оборвались на ровном месте, словно кто-то выключил электричество в моей голове, а потом включил его снова. Я усиленно пробовал вызвать ее образ из глубины сознания снова, но Чэнь И показалось, будто я плохо себя чувствую. Она легонько похлопала меня по плечу, окончательно вытащив меня из омута воспоминаний о «прошлой жизни».

– Ты в порядке? Тебя только недавно выписали из больницы. Если ты еще не восстановился, то возьми несколько дней отпуска и отдохни как следует, – чутко посоветовала Чэнь И.

Заместитель Цзи распахнул дверь кабинета, по-видимому услышав, как мы разговаривали. Увидев меня вместе с Чэнь И, он сказал, что хотел бы обсудить со мной план работы на ближайшие дни. В ходе разговора я узнал, что врач из отделения экспертной оценки дополнил свое заключение: по его мнению, мое состояние еще не стабилизировалось до конца, и мне лучше отдохнуть еще несколько дней. Сразу после выписки мне пока было нельзя интенсивно работать и даже вести прием было нежелательно. Мы – психиатры, и никто больше нас не ставит в приоритет психическое здоровье. Раз уж весь руководящий состав первого отделения был в курсе, а до главврача наверняка уже донесли информацию обо мне, то и я возражать не стал. Кто же не обрадуется отпуску, особенно если он оплачиваемый?

– Заходите, поговорим, – вежливо предложил заместитель Цзи, поправив очки. – Сяо Чэнь, вы тоже заходите.

– Хорошо, – хором ответили я и Чэнь И.

Как только заместитель Цзи зашел в кабинет, то тут же прокашлялся. Наверное, у него в горле пересохло, потому что затем он налил себе стаканчик воды из кулера и залпом осушил его. Увидев, что мы сели, он указал на кулер и спросил, не хотим ли мы пить, и добавил, что вода сегодня была на удивление сладкая и освежающая. Я вспомнил про отравление заведующего Хэ и не осмелился ее пробовать. Чэнь И, вероятно, подумала о том же самом и сказала, что пить она пока не хочет.

Когда заместитель Цзи тоже присел, то он спросил меня о случае Хао Шэна. Вероятно, ему было интересно состояние пациента, а потому я рассказал ему о поставленном диагнозе – синдроме нарушения восприятия целостности собственного тела. Тогда я еще не знал о планах Хао Шэна так или иначе лишить себя левой ноги, поэтому поделился другим примером. Я начал с поговорки: кто кашу заварил, тому ее и расхлебывать. В феномене одержимости эстетикой Венеры тоже есть чему поучиться. Венера – это древнеримская богиня. В мифологии Древней Греции ей соответствует другая богиня – Афродита. А еще древние греки верили, что созвездие Рыбы – это олицетворение союза Афродиты и ее сына Эрота, отраженное в воде.

По одной из версий мифа, все началось во время пира богов. Туда ворвался великан Тифон – повелитель чудовищ, и боги в страхе разбежались. В создавшемся хаосе Афродита едва не разлучилась со своим сыном. Чтобы не потерять его снова, она связала свои и его ступни веревкой, а потом, превратив его и себя в двух рыб, прыгнула с ним в воды Нила. В ознаменование этого события Зевс соединил хвосты рыб воедино, чтобы они больше не расставались, и поднял их на небо. Так и появилось созвездие Рыбы.

Помимо того что эти две рыбы из реки Нил, мать и дитя, олицетворяют любовь и красоту, они также символизируют союз духа и тела. В области психогигиены многие заболевания возникают из-за разлада психического и физического. Как в случае Хао Шэна, когда его физическая левая нога отделилась от его разума и поэтому он считал, что она ему не принадлежит, а воспоминания о «прошлой жизни» изгнали его личность из его реального тела.

Чтобы излечить его недуг, нам было необходимо найти ту самую «веревку», которой Афродита связала себя и своего сына. Она стала ключом к выздоровлению Хао Шэна. Моя программа лечения в общих чертах заключалась в увеличении количества серого вещества у пациента путем назначения ему лекарственных препаратов, упражнений и медитаций. Это лечение также необходимо сочетать с психологическими консультациями, в том числе консультациями по взаимоотношениям, где будет присутствовать его жена. В конце концов, психиатрическое лечение – это не только лечение пациента. В большинстве случаев оно требует участия и содействия от членов его семьи.

Слушая мою ясную и логичную речь, заместитель Цзи не перебивал меня, и когда я уже был готов закончить, он подмигнул Чэнь И, словно они собеседовали меня на должность врача в больнице. Я совсем не нервничал, пока объяснял им свою теорию, но, когда закончил рассказ, на лбу у меня выступил пот, и я не знал, что еще добавить.

– Почему мы раньше не познакомились? – первой заговорила Чэнь И. – Неудивительно, что Хэ Фую вас так нахваливал.

– Мы говорим про одного и того же Хэ Фую? – криво усмехнулся я.

– В личных беседах он высказывал очень высокое мнение о вас, – подтвердил заместитель Цзи.

После этих слов я почувствовал себя немного виноватым перед заведующим, но, находясь перед двумя руководителями, возражать было неудобно. Хорошо, что они оба не были людьми праздными, и когда наша беседа закончилась, они были готовы снова вернуться к работе. Мне одобрили отпуск, заместитель Цзи пожелал мне хорошего отдыха и попросил не сильно напрягаться физически, а если мне вдруг понадобится какая-нибудь помощь, я мог смело обращаться к нему или к новой заведующей. Они обязательно мне помогут. Эта ситуация радикально отличалась от той, в которой я невольно оказался несколько минут назад. Я был так тронут, что потерял дар речи и даже не сразу поблагодарил их.

Перед уходом Чэнь И обратилась ко мне:

– Чувства людей подобны солнцу – их не следует подолгу разглядывать. Не нужно придавать значение мнению некоторых личностей.

Я знал, что она имела в виду Чжоу Пиня, а потому ответил:

– Понимаю.

– Я подожду, когда у вас будет время снова… ну вы поняли.

Чэнь И решила не давить на меня и лишь вскользь упомянула о нашем свидании.

Заместитель Цзи не знал, что у нас было свидание вслепую, и поэтому совсем не понял, что она имела в виду. Когда Чэнь И вышла из кабинета, он спросил меня, был ли я знаком с ней раньше. Я пожал плечами и ответил, что впервые увиделся с

1 ... 34 35 36 37 38 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)