vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Хэллоуин в книжном «Ленивые кости» - Эммелин Дункан

Хэллоуин в книжном «Ленивые кости» - Эммелин Дункан

Читать книгу Хэллоуин в книжном «Ленивые кости» - Эммелин Дункан, Жанр: Детектив. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Хэллоуин в книжном «Ленивые кости» - Эммелин Дункан

Выставляйте рейтинг книги

Название: Хэллоуин в книжном «Ленивые кости»
Дата добавления: 9 октябрь 2025
Количество просмотров: 37
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 34 35 36 37 38 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
— это подходящее слово. Судя по моему экспертному поиску в гугле, карьера Ланса была довольно стабильной. Его шоу об охотниках за привидениями шло на стриминговом сервисе. Но я не представляю, достаточный ли это уровень для жизни в Лос-Анджелесе и тем более для того, чтобы считаться знаменитостью.

— Лос-Анджелес возмутительно дорогой. Я сбежала сюда из Южной Калифорнии из-за тамошних цен и отсутствия соседей, — поделилась Ларк. — Но арендная плата растет и здесь, а я не хочу больше переезжать. Возможно, найду соседку — будем снимать жилье в складчину.

Все наперебой начали жаловаться на инфляцию, но Оливии не давало покоя убийство.

— Так каким Ланс был, когда жил здесь, миссис Салливан?

— Ты же знаешь, что для тебя и остальных я Эстелла. Я теперь пенсионерка, а не учительница математики. И все мы давно не в школе. Перл — моя единственная ученица в этой компании.

— Я еле-еле вытянула старшие классы, — смутилась Перл. — Точные науки никогда не были моим коньком.

— Но ты отлично справилась, несмотря на трудности, — заметила миссис Салливан. — Не всем нужна математика, каждому свое. Ты ведь поступила в ремесленный колледж?

Перл кивнула. Она работала над той же шалью с узорами из летучих мышей, с которой была в пабе пару дней назад, но с тех пор распустила по меньше мере десять рядов.

— Я полюбила вязание после курсов дизайна и текстиля. Хотя и ткачество тоже нравилось. — Перл деловито пощелкивала спицами. — Мне кажется прекрасным, что вязание, как и другие виды рукоделия, — традиционно женские занятия. Благодаря ему женщины всегда могли собраться и от души поговорить обо всем.

Сидевший рядом со мной Джона приподнял брови.

— Мне уйти?

Перл рассмеялась.

— Нет-нет, вязание для всех. Особенно сейчас, когда можно просто получать от этого занятия удовольствие, а не корпеть, обеспечивая носками всю семью.

Рядом с Джоной как раз лежали два готовых полосатых желтых носочка, и он работал над третьим.

— Я всегда радовалась, когда мои ученики находили себя, — сказала миссис Салливан. — Не удивлена, что Ланс подался в Голливуд, так же как не удивлена, что Рекс Эббот нашел свое признание как писатель. Он потрясающе писал еще подростком, что было для него непросто, учитывая отцовские установки.

— И какие же? — спросила Ларк.

— Отец Рекса был своего рода мачо, этакий «настоящий мужик». Ну, вы знаете: «мальчики не плачут», «что ты разнюнился, как девчонка» и все такое. Например, когда Рекс сломал руку в пять лет, отец высмеял его на людях. Помню, мой муж тогда сильно разозлился. Он работал врачом скорой помощи в городской больнице и сказал, что от такого перелома и взрослый мужчина заплачет, не говоря уже о маленьком мальчике.

Унаследовал ли Рекс характер отца? Ничего такого за ним вроде бы не водилось, но я почти его не знала.

Открылась дверь, и вошла Фиона из «Дома с привидениями».

— Я очень опоздала?

— Нет, заходи, присоединяйся! Сейчас придумаем, где тебя посадить.

Перл подскочила, принесла еще один стул из задней комнаты, но в итоге заставила Фиону устроиться на диване.

— Думаю, тебе нужно местечко поудобнее, — сказала Перл. Сама она уселась на один из жестких стульев из комнаты персонала.

Фиона погладила живот.

— Да, только иногда как сядешь — так потом не можешь встать.

— На каком ты сроке? — Перл наклонилась к Фионе, не переставая вязать.

Колби покосилась на меня.

— Все сходят с ума по младенчикам, — сказала она. — Лекарства от этого пока не изобрели.

— У меня два таких лекарства дома. Могу одолжить их на денек, — отозвался Джона.

Ларк рассмеялась.

— Только Перл не говори.

— Что мне не говорить? — спросила Перл.

— Джоне может понадобиться нянька.

— Всегда можешь обратиться ко мне, — сказала Перл. — Твоя младшенькая просто ангел.

— Она только похожа на ангела, — ответил Джона и покачал головой, вывязывая пятку носка.

— Фу, грубиян, — покачала головой Перл.

— Пойми меня правильно, она умная, забавная и всегда бежит навстречу миру, не замечая препятствий. Но у четырехлеток столько эмоций. Я прихожу сюда, чтобы пару часов в неделю пообщаться со взрослыми людьми, и это спасает мне жизнь.

Джона отхлебнул из своего стакана.

— Если сильно напортачить в воспитании, это аукнется в будущем. Вот чего я боюсь больше всего. Не хочу испортить жизнь своему ребенку, — сказала Фиона. Она держала моток ярко-желтой пряжи, и Перл терпеливо учила ее базовой платочной вязке. — Очень надеюсь, что не наделаю ошибок, как моя мать… Ой, ну теперь все точно запуталось.

— Просто практикуйся, и будет получаться все лучше. Всему свое время. — Перл помогла ей распутать нить.

— Не бойся. Просто знай, что не застрахована от ошибок. Я уже столько дров наломал. Но стараюсь как могу. Например, внимательно слушаю, что бы дочка мне ни выдала. Истерика по поводу того, как я порезал сыр, как правило, не имеет отношения к сыру. Может быть, она устала, замоталась или ей кажется, что ее не слушают. — Судя по всему, Джона понимал, о чем говорит.

Джона и Фиона разговорились о теориях воспитания.

Эш посмотрела на меня:

— Умоляю, давай сменим тему.

Я покосилась на Колби.

— Можно узнать, какие планы у вас с Хейзом?

— Ой, вот только вы не начинайте. Мама уже достала вопросами про внуков.

Колби не отрывала взгляда от полосатого свитера, который вязала для мужа.

— Наверное, для этого вам с Хейзом не помешало бы видеться почаще, — сказала Эш. — Он же в разъездах сколько — шесть месяцев в году? Девять?

— Да, но он хорошо зарабатывает и откладывает деньги на тот случай, когда мы решим попробовать «по-серьезному», а не только «тренироваться». — Колби усмехнулась, считая петли.

В этот момент дверь открылась, и моя надежда разрядить обстановку рухнула и сгорела дотла.

Глава 19

Тейлор из съемочной группы.

Почему она пришла? Неужели правда решила поучаствовать в вязальном вечере?

Из ее кожаного шопера не торчали спицы. Хотя, судя по размерам, там мог уместиться с десяток мотков пряжи.

Тейлор вытащила из сумки черный детектор. Однако что-то подсказывало мне, что это лишь предлог. Может, потому, что в ней не было такого пыла, как в пабе.

Не искала ли Тейлор особый повод прийти сюда? Хотя зачем? Это же просто магазин. Да и вязальный кружок открыт для всех.

Перл отложила шаль и подошла к Тейлор.

— Вам помочь?

— Я из программы про охотников за привидениями. У нас отвалилось одно из мест для съемок, и я хотела спросить, нельзя ли поснимать у вас.

Эш наклонилась ко мне:

— Это мой паб отвалился. Я ни за что не пущу их в свое гнездышко после того, как они разгромили твой

1 ... 34 35 36 37 38 ... 60 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)