vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Двенадцать рождественских убийств - Сара Даннаки

Двенадцать рождественских убийств - Сара Даннаки

Читать книгу Двенадцать рождественских убийств - Сара Даннаки, Жанр: Детектив / Триллер. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Двенадцать рождественских убийств - Сара Даннаки

Выставляйте рейтинг книги

Название: Двенадцать рождественских убийств
Дата добавления: 9 декабрь 2025
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
смелости еще до приезда.

– Сознаюсь, – продолжил Джеймс, – что слегка озадачен вашим присутствием здесь. Вы с Эдвардом дружили? Не припоминаю, чтобы он когда-либо рассказывал о вас.

– Да, Дина, – подала голос Хелена. – Мы с Йоном тоже гадали, с какой целью вас пригласили. Но, в отличие от Джеймса, слишком хорошо воспитаны для столь бесцеремонных расспросов. – И она бросила на бывшего журналиста испепеляющий взгляд.

– Чтобы привнести нотку местного колорита? – предположила владелица магазина, взмахнув краем шали. – Или еще вероятнее, потому что Эдвард был одним из лучших покупателей «Умелых спиц и крючков». Кто еще, по-вашему, мог бы добавить красок в этот унылый декор? Посмотрите на те милые диванные подушки и шторы. Не говоря уже о том, что я снабжала мистера Лудденхэма носками и связанными вручную свитерами.

– Папа никогда не носил ничего… – Хелена осеклась. – Хотя теперь, когда вы об этом сказали, я припоминаю его рождественский свитер на прошлое Рождество. – Она повернулась к Йону: – Ты еще тогда спросил, не исландский ли использовался узор.

– А Эдвард ответил: «Нет, на сто процентов йоркширский», – кивнул тот.

– Я лично его связала, – просияла Дина. – Может, в завещании он жестом последней воли вернет все эти вещи обратно? Конечно, носки мне совсем не нужны, но чудесный жаккардовый джемпер, которым я особенно горжусь…

– Давайте пока не будем делить имущество отца? – взмолилась Хелена.

«Не удивлюсь, если она уже провела инвентаризацию», – хмыкнула про себя Джуди. Вслух же сказала:

– Значит, все вы, не считая Дины, собирались здесь в прошлое Рождество?

Джеймс кивнул.

– Эдвард нарушил свою привычку и решил устроить праздник в кругу близких. Среди приглашенных была еще Роуз, дочь его сына Тристана, который погиб в трагическом инциденте при покорении гор, когда она была еще совсем маленькой. Хотя Эдвард попросил ее приехать без матери, потому что терпеть не мог сноху. Однако внучка заявилась не одна, а в компании Деви – видимо, с индийскими корнями. Днем, в канун Рождества, Рой, его сын Барни и я присоединились к ним за напитками и вкуснейшими закусками миссис Линден. Если считать Йона, представителя северных стран, и экономку с ее мужем-разнорабочим, уроженцев Ньюкасла, то нашу компанию можно было объявить международной. – Джеймс сел, широко расставив ноги, и поставил стакан на одно колено. – Снаружи лило как из ведра, котел находился на последнем издыхании, Эдвард был в странном настроении. Но в основном наше собрание можно было бы назвать праздничным. До убийства, само собой.

– Джеймс, как думаешь, ты мог бы поумерить немного свою легкомысленность? – вздохнул Рой. – Хотя бы ради семьи покойного? Уверен… Прошу прощения, не расслышал вашего имени, дорогуша.

Джуди оглянулась, хотя собеседник смотрел на нее, называя «дорогушей». Она не могла понять, намекал ли он таким образом, что старше или младше ее? Но все же представилась.

– Ты же не хочешь произвести на Джуди неверное впечатление? – добавил Рой.

– Не слишком представляю, какое впечатление я вообще должна получить в данной ситуации, – честно призналась Джуди. Собеседник явно дал понять, что не планирует уступать свое кресло, поэтому она примостилась на банкетке для ног. – Следует ли нам пить и веселиться? Даже года еще не прошло с тех пор, как Эдварда убили. Здесь, в этом самом доме.

– Очевидно, что именно так нам и нужно поступить, – сухо прокомментировала Хелена.

– Мы обнаружили это, когда вошли в кабинет. – Рой передал Джеймсу сложенный лист бумаги форматом А4. – Стояло на каминной полке.

– Карточка хорошего качества с надписью, сделанной тем же шрифтом, что и пригласительные, – отметила Дина. – Поэтому логично предположить, что послание оставил душеприказчик Эдварда.

Джеймс зачитал строки вслух.

Добро пожаловать!

Пожалуйста, располагайтесь и наслаждайтесь удобствами, предоставленными в Ваше распоряжение в поместье Брейсестон.

Мистер и миссис Линден были наняты к Вашим услугам и для удовлетворения любых Ваших нужд – в рамках разумного!

Программа мероприятий на весь период пребывания уже организована. Подробности просьба уточнять у миссис Линден.

Отдыхайте и погружайтесь в праздничное настроение в память об Эдварде Лудденхэме и согласно его воле.

Пожалуйста, соблюдайте следующие правила:

1. Вы все приглашенные гости, поэтому постарайтесь проявлять уважение друг к другу и попытайтесь найти общий язык.

2. Каждого из Вас просили подготовить историю и поделиться ею. Когда, где и в каком порядке это делать – полностью зависит от Вас. Однако все рассказы должны быть поведаны!

3. Если Вы заинтересованы в том, чтобы услышать содержание завещания мистера Лудденхэма, то задержитесь в поместье до кануна Рождества.

4. Э вмрт ьрыл юъч люцхнмэ пршяулхнмя.

Пароль от wi-fi: zyx321

– Что за бессмыслица идет четвертым пунктом перед паролем? – спросила Джуди. Джеймс передал ей листок. – А, теперь ясно. Это какой-то шифр. Вы его уже разгадали?

– Может, это имя убийцы Эдварда? – с ухмылкой предположил бывший журналист.

– И информация оставлена на каминной полке, а не передана полиции? – усомнилась Хелена, не поняв его сарказма. – Уверена, это окажется что-то обыденное, вроде праздничного поздравления. Папа обожал Диккенса и мог привести цитату Малютки Тима из концовки «Рождественской песни»: «Да осенит нас всех Господь своей милостью!» – Она содрогнулась. – Никогда не любила эту историю.

– Совесть нечиста? – осведомился Джеймс.

Хелена смерила его презрительным взглядом.

– Ну, ну, помните о золотом правиле номер один, – укорил Рой. – Ведите себя хорошо.

– Думаю, зашифровано нечто совсем иное, – прокомментировала Джуди, доставая из сумочки блокнот и ручку. – Это подстановочная кодировка. Каждой букве соответствует буква из другой части алфавита. Иногда встречаются и куда более сложные задачки, но здесь все очевидно благодаря подсказке-ключу.

– Какой подсказке? – удивилась Хелена. – И что в ней говорится?

Джуди убрала блокнот обратно в сумочку, слегка встревоженная, что ее предположение о необходимости играть в игры на этой неделе, похоже, сбывается.

– Думаю, будет честно, если каждый из нас самостоятельно разгадает шифр. А я пока последую воле Эдварда и посмотрю, что себе налить из бара, поскольку лишь у меня нет напитка.

Когда Джуди вернулась с большим бокалом белого вина, Рой уже устроился в кресле, поэтому она снова приютилась на банкетке и вытянула ноги.

– Милая обувь, – заметила Дина, указывая на красные кожаные туфли библиотекаря.

– Благодарю, – кивнула та.

– Хотя я считаю, что следовало бы уважать труд миссис Линден и оставлять при входе грязную уличную обувь, – прокомментировала Хелена с озабоченным видом и махнула рукой на свои тапочки из овчины.

– Как только у меня появится возможность распаковать вещи, я обязательно переобуюсь, – вежливо ответила Джуди и отпила из бокала, подумав, что следующие несколько дней будут непростыми.

Как ни странно, она даже ждала дальнейшего развития событий. Пока что другие гости вызывали интерес

Перейти на страницу:
Комментарии (0)