vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек

Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек

Читать книгу Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек, Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек

Выставляйте рейтинг книги

Название: Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22
Дата добавления: 10 декабрь 2025
Количество просмотров: 49
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
во Фрипорте?

– Так считает полиция, – отвечает Мина.

– Ладно, садись в машину и езжай туда, где есть связь. Позвони в полицию Портленда, – говорит Брук.

– Они ничего не будут делать. Я уже узнавала.

– Ну, ты должна кому-нибудь позвонить, чтобы помочь нам, и быстро! Поезжай!

– На его джипе стоит мой жучок, – говорит Мина. – Здесь нет связи, но GPS все равно работает. Не волнуйтесь, он уехал.

– А я волнуюсь. Мы все в опасности! – кричит Брук.

Она в панике, но Дерек все еще смотрит на Мину, как будто видит призрака, и думает о чем-то другом.

– Видимо, Митч знает меня с тех пор, как я приезжал сюда работать над делом Пакстон. Я его не помню, но это наверняка так, – говорит он.

– О боже, – бормочет Брук, а потом хватает Дерека за руку, вытаращив глаза. – А что, если Митч все это время готовился к финальной сцене? Приводил актеров, с которыми хотел свести счеты.

– Он не настолько умен, – говорит Дерек.

Брук склоняет голову набок.

– Он нацелился на тебя. Он знал тебя, поэтому и схватил. И в любом случае у нас нет времени на болтовню! – Она переводит взгляд на Мину. – Иди. Ты должна до утра привести кого-нибудь на помощь. Иначе он убьет Карли.

Брук кивает в сторону девочки.

Мина снова смотрит в телефон, желая убедиться, что Митч уехал.

Но джип не двигается. Он стоит где-то здесь. Близко. Но где? Она крутит головой, но ничего не видит.

Свет на крыльце гаснет, и они оказываются в полной темноте.

– Что за… – шепчет Мина.

– Уезжай, Мина. Когда окажешься на безопасном расстоянии, позвони в полицию Портленда, – выдыхает Дерек.

От страха в его голосе она вздрагивает.

И тут кто выбивает телефон у нее из рук.

Мина смотрит направо, откуда пришел удар. И видит направленный ей в лицо пистолет.

– Вот же заноза в заднице, – рычит тот жутковатый тип – Митч.

Она поднимает руки.

– Мне жаль.

Забавно, почему эти слова первыми приходят в голову. Мина нисколько не сожалеет.

Дерек дергается к Митчу, но тот направляет пистолет на него.

– Даже не думай.

Дерек и Брук поднимают руки.

– Как ты узнал, что я… – начинает Мина.

– Следила за мной? – говорит Митч и поднимает смартфон. – Я получил уведомление, что на моей машине жучок. Я знал с самого начала.

Разве такое бывает? Почему парень, который продал трекер, не предупредил об этом?

– Я был в восторге, – говорит Митч. – Я собирался использовать малышку Карли в качестве невесты, а затем найти новую Грейс Уэйкфорд для Джей-стрит, поскольку это не так срочно. Но теперь? Теперь все намного лучше. Ненавижу смотреть, как умирают дети.

Ребра Мины сжимает ужас, проводя ледяными пальцами по позвоночнику, так что волоски на затылке встают дыбом.

Она встречается взглядом с Дереком.

– Боже мой, – шепчет Дерек. Затем толкает ее в сторону от пистолета и кричит: – Беги!

Глава 51

Мина оступается, но, удержав равновесие, выпрямляется. Бежать невозможно: Митч наставил на нее пистолет.

В этот момент Дерек бьет его кулаком, и Митч падает навзничь. Дерек наваливается на него, и Мине остается лишь наблюдать за схваткой.

– Беги, дура! – вопит Брук. – Со всех ног!

Тело словно приковало к месту, парализовало.

Но вдруг оковы спадают. Словно что-то внутри щелкает – и вот она, развернувшись, уже мчится к выезду с участка.

Капюшон соскальзывает, струи дождя обрушиваются на голову, заливают лицо, приходится смахивать воду руками, чтобы хоть что-то видеть.

Раздается выстрел.

Мине отчаянно хочется обернуться – удостовериться, что с Дереком все в порядке, понять, не устремился ли Митч в погоню.

«Не оглядывайся. Это тебя замедлит».

В венах пульсирует адреналин, она уже почти пересекла двор, вот-вот окажется на подъездной дорожке. Высокая трава и сорняки хлещут по ногам, джинсы промокают насквозь. Кроссовки хлюпают по грязи.

Энергично двигая руками, Мина гонит тело вперед, выжимая из него максимум. До машины еще далеко, а она преодолела лишь треть пути.

«Надо обернуться. Придется».

И она оборачивается.

Кругом лишь непроглядная тьма, и Митча нигде нет. Он не бежит следом. Дерека и Брук на крыльце тоже не видно. По крайней мере, ей так кажется – под проливным дождем разобрать что-либо трудно.

Она уже на полпути. Не сбавляя шага, Мина шарит в кармане куртки в поисках брелока от машины. От этого бежать становится немного неудобно, но вот наконец брелок зажат в руке.

«Телефона нет. Вот черт».

Митч вышиб его из рук, подобрать не было времени. Как теперь звонить?

Добравшись до города, она найдет телефон. И позвонит в полицию Портленда, как и говорил Дерек. И Брэди позвонит.

Мина почти у цели – выезд совсем рядом. Дорога, где она оставила машину, в сотне метров отсюда.

Сзади вспыхивают фары. Они приближаются со стороны дома. Значит, Митч развернулся с другой стороны, чтобы подкрасться незаметно.

Нужно добраться до машины и уносить ноги, пока не поздно.

Мина бросает взгляд по сторонам и сворачивает налево, в лес. Бежит напрямик, и джип за ней не проедет, но под ногами сплошные кочки и корни. Не видно, куда ступать, приходится замедлить бег. Лучше уж так, чем упасть и разбиться.

Мина бежит вдоль дороги к машине, лавируя между деревьями и замшелыми валунами, прокладывая себе путь в зарослях.

Она не знает, где именно оставила машину. В густых зарослях почти ничего не видно, лишь смутное ощущение, что машина где-то рядом.

И тут снова – яркий свет фар, сворачивающих на дорогу. Они ближе, чем прежде. Мина прячется за дерево и наблюдает за медленно ползущим мимо джипом. Он еле тащится. Но даже при такой скорости доберется до ее машины раньше.

Это понимание как удар под дых. Мина резко выдыхает, признавая поражение.

Но тут же вспыхивает искра надежды.

«Геолокация!»

Брэди ведь с маниакальной одержимостью отслеживает ее местоположение. Возможно, он видел, что она едет сюда, – еще до того, как пропала связь. Пройдет совсем немного времени, и он поймет, что давно не получал от нее вестей. Проверит, где Мина, и не найдет. И тогда начнет действовать. То, что всегда в нем раздражало, сейчас может стать спасением.

Джип замирает на дороге. Вспыхивают стоп-сигналы. Осторожно пробираясь между деревьями, Мина видит, что происходит.

Фары джипа светят прямо на задний бампер ее внедорожника.

«О нет».

Она опускается прямо на землю, на мокрую от дождя траву, не обращая внимания на грязь. Нужно что-то придумать. Может, переждать? Или прокрасться обратно в дом за телефоном?

А что

Перейти на страницу:
Комментарии (0)