Смерть в серебре - Кеннет Робсон
Монк рванулся к Доку. Невзрачный химик сохранил часть своего обезьяньего облика в водолазном костюме.
— Мы обойдем человека с факелом с фланга, — сказал Док в рацию.
Бронзовый человек пошел направо. Монк пошел налево.
Ныряльщик с факелом сделал несколько беспорядочных пассов, затем начал отступать. Он оценил ножи, которые носили Док и Монк. Корпус его скафандра был сделан из резины и брезента, что никоим образом не защищало от острой стали.
Внезапно серебряные люди развернулись и обратились в бегство. Сопротивление воды сделало их движения гротескно медленными, когда они с разбега спрыгнули с корпуса Хеллдайвера, а затем поплыли к своему собственному судну, которое было прикреплено немного впереди.
У Дока и Монка, следовавших за ним, была возможность понаблюдать, как другой подводной лодке удалось так крепко зацепиться за Хеллдайвер.
К корпусу меньшей подводной лодки был прикреплен ряд круглых предметов, которые напоминали корыта для мытья посуды. Именно они находились в контакте с подводной лодкой Дока.
— Электромагниты! — Крикнул Монк по рации внутренней связи. — Но что, черт возьми, электромагниты делают на их ванне?
Ответ на этот вопрос пришел позже, после того, как произошли неприятные вещи.
* * *
Подводная лодка серебряных людей, хотя и была небольшой по сравнению с Хеллдайвером, была больше, чем казалось на первый взгляд, через обзорный экран изнутри Хеллдайвера. Это было судно не для двоих. По меньшей мере дюжина серебряных людей в водолазных костюмах были снаружи.
Они собрались, чтобы встретить Дока и его группу. У некоторых из них были дайверские ножи. Но другие были заняты чем-то другим, работая у аварийного люка, через который они покинули свой собственный подводный аппарат.
Они вытащили черные стержни длиной около шести футов или больше, к концам которых было прикреплено нечто, напоминающее черный резиновый шланг. Мужчины держали эти стержни, как копья, и продвигались вперед. Черная линия тянулась за ними и вела к их собственной подводной лодке.
Один из них споткнулся. Он уперся концом стержня в песчаное дно, чтобы сохранить равновесие. Там, где стержень соприкасался, возникало резкое, шипящее голубое пламя, похожее на электрическую дугу.
— Стержни пропускают ток высокого напряжения! Док предупредил своих товарищей. — Давление замыкает контакт. Если они дотронутся до нас этими штуками, нам конец!
Появились серебряные люди. Черты их лиц за стеклами шлемов казались гротескными, потому что они все еще носили ужасные маски, из-за которых бульварные газеты окрестили их Серебряными Черепами. Изолированные высоковольтные стержни жадно ощупывали их.
Док остановился, обернулся, увидел, что четверо его товарищей идут за ним, и махнул им рукой, чтобы они возвращались.
— Сражаться с ними смертельно опасно, — предупредил он. — Держись подальше от этих стержней. Кружите вокруг них. Не дайте им расслабиться. Я возвращаюсь на Хеллдайвер.
Бронзовый человек развернулся и попятился к аварийному люку. Его максимальная скорость была не такой быстрой, как у обычного человека, идущего по суше. Придав своему скафандру дополнительную плавучесть, он поднялся в боевую рубку, компенсировал плавучесть, затем опустился обратно и спустился в люк. Сжатый воздух вытеснил морскую воду.
Мгновение спустя он был в рубке управления Хеллдайвера.
Поворотом рычага было выпущено новое количество химического вещества, которое из-за его реакции с содержанием соли в морской воде образовало черное пятно.
Затем бронзовый человек достал из шкафчика резак. Он не стал его зажигать. Затем он прошел через аварийный люк и снова вынырнул наружу.
— Все в безопасности? — спросил он.
Монк и Хэм ответили почти одновременно по внутренней связи. Маккой действовал немного медленнее.
— А как насчет вас, Пейс? — Спросил Док.
— Я ни капельки не напуган, — сказал Рапид Пейс. — Я не могу этого понять.
* * *
— Просто держитесь от них подальше, — приказал Док. — Дай мне возможность поработать с их электромагнитами этим резаком.
Бронзовый человек не стал зажигать факел сразу, поскольку его свечение могло выдать его присутствие, несмотря на черное пятно, которое теперь заполнило море. Это было похоже на работу с чернилами, когда он полз по твердому песчаному дну.
Серебряные люди, рассудил он, будут обеспокоены черной тучей и будут держаться поближе к своему кораблю. Встав между двумя плотно прижавшимися подводными аппаратами, Док оттолкнулся одной рукой, затем надул костюм воздушным клапаном и поплыл вверх.
Он нашел один из электромагнитов, похожих на корыта для мытья посуды. Резак был оснащен подводным воспламенителем. С негромким взрывом он начал гореть.
Док Сэвидж быстро прикрепил свой прозрачный шлем к стальному борту подводной лодки. Это привлекло бы его внимание к лязгу свинцовых башмаков, если бы кто-нибудь из ныряльщиков приблизился, прежде чем опасность была бы слишком близка.
Вместо того, чтобы держать резак в руке, бронзовый человек поместил его на корпус таким образом, чтобы пламя касалось крышки электромагнита без помощи его собственной руки. Это была мера предосторожности. Горелка могла привести к короткому замыканию в катушке и вызвать смертельный разряд тока.
Вскоре в пустоте цвета сепии показалась вспышка синего пламени. Должно быть, сгоревшие провода катушки образовали дугу. Док дернул за изолированный шнур, прикрепленный к резаку, и потянул его к себе.
Он прошелся по корпусу в непроницаемой темноте, мягко сопротивляющейся пустоте, которой было море, и нашел следующий электромагнит. Там он повторил весь процесс, вплоть до прижатия шлема к корпусу.
И хорошо, что он не пренебрег последним. Он мог пропустить лязг быстрых шагов. По нижней палубе приближались свинцовые ботинки. Судя по дребезжащим звукам, другие ныряльщики пытались вскарабкаться по корпусу.
Док ждал. Факел издавал рев, который почти заглушал шаги, но он заглушал их не так сильно, как раньше. Водолазы были уже близко.
Док подтянул факел, погасил пламя и отошел в сторону. Пройдя несколько футов по корпусу, он спрыгнул и позволил себе опуститься на песок.
Прежде чем он восстановил равновесие, океанское течение понесло его к корпусу Хеллдайвера. Он пополз вдоль него, нащупывая дорогу.
— Монк! Хэм! — Док крикнул в микрофон. — Возвращайтесь в Хеллдайвер с Пейсом и Маккоем.
Док добрался до аварийного люка, и мгновение спустя, с глухим лязгом и бульканьем выпускаемого воздуха, четверо его товарищей тоже добрались до люка. Чтобы не заблудиться, они связали себя вместе веревкой — моток толстого шнура входил в состав поясного снаряжения каждого водолазного костюма.
Док закрыл люк аварийной камеры, спустил воду, затем шагнул в Хеллдайвер. Он побежал в рубку




