Смерть в серебре - Кеннет Робсон
Пейс ухмыльнулся ему. — Во всяком случае, мы живы.
Свирепо сверкнув глазами, Маккой рявкнул: — Тебе не обязательно быть таким чертовски жизнерадостным!
Рапид Пейс в своей новой личности человека, который не боялся, отличался от нервного, быстро говорящего эксперта по эффективности. Он даже говорил медленнее, тверже и не повторялся так часто.
— С этого момента ты разговариваешь со мной вежливо, — мрачно сказал он Хью Маккою. — В противном случае я сделаю все возможное, чтобы выбить из тебя дух.
Монк зарычал: — В последний раз говорю вам, ребята, прекратить это!
Раздался громкий металлический лязг. Покрытый резиновыми ребрами пол накренился, и все, кроме Дока Сэвиджа, потеряли равновесие. Хватка бронзового человека на рычагах управления удерживала его на ногах.
Маккой испуганно взвыл и, казалось, вот-вот разрыдается.
— Что это было? — закричал он.
Рэпид Пейс поднялся, усмехнулся Маккою, затем покосился на оконные панели. Они были черными из-за мутного раствора в воде снаружи. Но океанское течение унесло часть облака цвета сепии, и он мог различить предметы в нескольких футах от корпуса Хеллдайвера.
— Смотрите! — рявкнул Пейс. — Эта другая подводная лодка каким-то образом прикрепилась к нашему корпусу!
* * *
Док Сэвидж запустил двигатели Хеллдайвера. Подлодка начала двигаться, но это было беспорядочное движение. Сопротивление другого судна, цеплявшегося за их корпус, — а другое судно не сдвинулось с места — было достаточным, чтобы помешать им следовать прямым курсом.
Манипулируя клапанами, Док вызвал продувку балластных цистерн Хеллдайвера. Они поднялись на несколько футов, затем их подъем прекратился, и они смотрели, как стрелка глубиномера опускается обратно, пока они снова не коснулись песчаного океанского дна. Хеллдайвер, чрезвычайно тяжелое судно, не обладало достаточной плавучестью, чтобы поднять другую подводную лодку с полностью заполненными балластными цистернами.
— Черт возьми! — заорал Монк. — Это превосходит все, о чем я когда-либо слышал! Что связывает нас с этой железной рыбой?
— В этом-то и заключается загадка, мрачно сказал Док. — И что озадачивает меня еще больше. Как он нашел нас в черной воде?
Теперь в Хеллдайвере было тихо, если не считать щелчка гирокомпаса и микроскопического тиканья хронометров. Они напрягли слух. Хью Маккой изменился в лице, став не бледным, а синим, как будто его медленно душили.
Бульк! Звук был влажным. Бульк, Бульк! Он повторился еще дважды.
— Пузыри из аварийного люка на другой подлодке! сказал Док. — Они высылают водолазов наружу!
Бронзовый гигант бросил взгляд на индикаторы глубины. Они показывали чуть меньше семидесяти футов. Глубина была не слишком большой для водолазных работ.
Док подбежал к шкафчику, в котором хранилось водолазное снаряжение — гибкие костюмы в кольчужной броне и несколько прозрачных капюшонов, отдаленно напоминавших аквариумы для золотых рыбок. В шкафчике лежало более полудюжины нарядов. Док вытащил их.
— Надень их! — приказал он.
Монк и Хэм бросились выполнять приказ. Они знали, как действуют скафандры, поскольку уже пользовались ими раньше. К ним присоединился Рапид Пейс.
Хью Маккой отступил назад, его изящно очерченное лицо стало еще более багровым.
Монк схватил один из костюмов и подбежал к Маккою, намереваясь заставить красивого мужчину надеть его.
Маккой внезапно схватился за карман. Он наполовину вытащил пистолет, когда Монк, сделав выпад, вырвал оружие у него из пальцев.
— Что, черт возьми, ты собирался с этим делать? — Крикнул Монк.
— Я н-не знаю, — заикаясь, пробормотал Маккой. — С- сразиться с этими дьяволами, я полагаю. Я не хочу выходить наружу. Ненавижу воду. Я никогда не был в водолазном костюме. Да ведь мы на глубине с-семидесяти футов!
Монк сунул пистолет Маккоя в свой карман. — Да, и мы останемся здесь навсегда, если ничего не предпримем.
Маккой, дрожа, позволил помочь себе надеть водолазный костюм и получил инструкции по его эксплуатации.
Быстрым шагом, выпятив грудь от вновь обретенной смелости, сказал: — Я не боюсь. Я чувствую себя смельчаком, положительно. Будь я проклят, если понимаю это!
Глава 16. ПОДВОДНОЕ ПОРАЖЕНИЕ
Теперь Хеллдайвер не молчал. Люди шумно дышали от напряжения, с которым влезали в скафандры; сами скафандры со звоном ударялись о металлические части подводной лодки.
Но был и другой звук, отвратительный звук. Это была серия оглушительных ударов по стальному корпусу подводной лодки. Они доносились спереди и непосредственно над головой.
— Они нашли наши люки и пытаются открыть их, чтобы впустить воду, — прорычал Монк.
Затем невзрачный химик натянул на голову прозрачный шлем, включил крошечную двустороннюю рацию и добавил: — Поехали. Мы должны положить этому конец.
Док Сэвидж первым прошел на корму. Он открыл овальный люк, который вел в стальную кабину площадью не более шести квадратных футов. Вверху был еще один люк.
Док закрыл переборку, через которую они вошли. Он повернул рычаг. Завыли механизмы. Люк над головой поднялся, и внутрь хлынула вода, сначала струйками затем с таким сокрушительным напором, что их отбросило в сторону.
Бронзовый человек впустил сжатый воздух из задних баллонов в свой скафандр, чтобы компенсировать свою плавучесть примерно равной плавучести окружающего моря. Затем он подпрыгнул, поплыл вверх, ухватился за край люка и выбрался наружу.
Остальные последовали за ним — сначала Маккой, затем Пейс, затем Монк и Хэм.
Каждый мужчина достал острый нож с длинным лезвием. Они были прикреплены в кобурах к поясам водолазных костюмов. Под водой ножи были самым эффективным оружием.
Снаружи было светлее, чем они ожидали. Во-первых, течение унесло черное облако. А серебряные люди несли мощные переносные факелы.
Док направился к группе, собравшейся у люка главной боевой рубки. Сначала они были расплывчатыми, как фигуры в тумане. Затем они приобрели четкость. Их было четверо.
На них были автономные водолазные костюмы — принадлежности, для которых не требовались воздушные шланги, кислород подавался из баллонов, прикрепленных к ремню безопасности на спине. Их шлемы были не прозрачными, а металлическими, с круглыми зарешеченными окнами.
Снаряжение для подводного плавания было из тех, которые можно приобрести в любом магазине снабжения.
Серебряные люди — не было ни малейшего сомнения, что это были Серебряные Черепа - работали гаечными ключами и прутьями, а резак отбрасывал зловещие блики и пускал пузыри по воде.
Док подбежал к ним, сильно наклонившись вперед. Вероятно, стук его свинцовых ботинок по корпусу подводной лодки предупредил группу возле люка боевой рубки. Они выпрямились. Тот, что с факелом, бочком двинулся вперед, размахивая перед собой зловещим пламенем.
Это было ужасное оружие, этот факел. Он




