vse-knigi.com » Книги » Старинная литература » Европейская старинная литература » Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте

Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте

Читать книгу Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте, Жанр: Европейская старинная литература / Поэзия. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте

Выставляйте рейтинг книги

Название: Божественная комедия. Самая полная версия
Дата добавления: 18 октябрь 2022
Количество просмотров: 195
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
145    Не долго Бог его в священном сане     Почтит — и в бездну кинет, где прияли     Волхв Симон с братьей горечь воздаяний, — 148    Аланца же еще утопит дале!»

Песнь XXXI

Удаление Беатриче. — Св. Бернард.

1    И вот как ныне предо мной являлся —     Как белоснежной розы цвет блестящий —     Полк, с коим Агнец кровью сочетался; 4    А полк других, летающий и зрящий     И гимн любви поющий, в них зажженном,     И благости, такими их творящей, —

И вот как ныне предо мной являлся —

Как белоснежной розы цвет блестящий —

Полк, с коим Агнец кровью сочетался

7    Точь-в-точь рой пчел, в цветах распределенный,     Иль возвратящийся к родному крову,     Чтоб плод трудов оставить благовонный, — 10    То опускался в глубь цветка большого,     То к точке — цели их любови страстной —     С листков цветочных возвращался снова. 13    Их лик казался мне как пламень красный     Их крыльев цвет — цвет золота прелестны!     А с остальным равнялся б снег напрасный 16    И сеял их полет черезлепестный     В движеньи, чрез их крыльев опахала,     Приемлемый от Бога мир небесный. 19    Хоть меж цветком и Богом пролетала     Пернатая семья их, но для взгляда     Ни широте ни блеску не мешала, 22    Зане сей блеск, поскольку это надо     Во освещенье мира, так поставлен,     Что всюду нипочем ему преграды. 25    И в сонме сем блаженном, что составлен     Из древней и из новой половины,     Взгляд, как любовь, в едино был направлен.
Перейти на страницу:
Комментарии (0)