Коран. Смысловой перевод И. Ю. Крачковского - Игнатий Юлианович Крачковский

58 (59). И эти селения погубили Мы, когда они стали несправедливыми, и сделали для их гибели определенный срок.
59 (60). И вот сказал Муса своему юноше: «Не остановлюсь я, пока не дойду до слияния двух морей, хотя бы прошли годы».
60 (61). А когда они дошли до соединения между ними, то забыли свою рыбу, и она направила свой путь, устремившись в море.
61 (62). Когда же они прошли, он сказал своему юноше: «Принеси нам наш обед, мы испытали от этого нашего пути тяготы».
62 (63). Он сказал: «Видишь ли, когда мы укрылись у скалы, то я забыл рыбу. Заставил меня забыть только сатана, чтобы я не вспомнил, и она направила свой путь в море дивным образом».
63 (64). Он сказал: «Этого-то мы и желали». И оба вернулись по своим следам обратно.
64 (65). И нашли они раба из Наших рабов, которому Мы даровали милосердие от Нас и научили его Нашему знанию.
65 (66). Сказал ему Муса: «Последовать ли мне за тобой, чтобы ты научил меня тому, что сообщено тебе о прямом пути?»
66 (67). Он сказал: «Ты не в состоянии будешь со мной утерпеть.
67 (68). И как ты вытерпишь то, о чем не имеешь знания?»
68 (69). Он сказал: «Ты найдешь меня, если угодно Аллаху, терпеливым, и я не ослушаюсь ни одного твоего приказания».
69 (70). Он сказал: «Если ты последуешь за мной, то не спрашивай ни о чем, пока я не возобновлю об этом напоминания».
70 (71). И пошли они; и когда они были в судне, тот его продырявил. Сказал ему: «Ты его продырявил, чтобы потопить находящихся на нем? Ты совершил дело удивительное!»
71 (72). Сказал он: «Разве я тебе не говорил, что ты не в состоянии будешь со мной утерпеть?»
72 (73). Он сказал: «Не укоряй меня за то, что я позабыл, и не возлагай на меня в моем деле тяготы».
73 (74). И пошли они; а когда встретили мальчика, и тот его убил, то он сказал: «Неужели ты убил чистую душу без отмщения за душу? Ты сделал вещь непохвальную!»
74 (75). Он сказал: «Разве я не говорил тебе, что ты не в состоянии со мной утерпеть?»
75 (76). Он сказал: «Если я спрошу у тебя о чем-нибудь после этого, то не сопровождай меня: ты получил от меня извинение».
76 (77). И пошли они; и когда пришли к жителям селения, то попросили пищи, но те отказались принять их в гости. И нашли они там стену, которая хотела развалиться, и он ее поправил. Сказал он: «Если бы ты хотел, то взял бы за это плату».
77 (78). Он сказал: «Это – разлука между мной и тобой. Я сообщу тебе толкование того, чего ты не мог утерпеть.
78 (79). Что касается судна, то оно принадлежало беднякам, которые работали в море. Я хотел его испортить, ибо за ними был царь, отбиравший все суда насильно.
79 (80). Что касается мальчика, то родители его были верующими, и мы боялись, что он обречет их переносить непокорность и неверие.
80 (81). И мы хотели, чтобы Господь дал им взамен лучшего, чем он, по чистоте и более близкого по милосердию.
81 (82). А стена – она принадлежала двум мальчикам-сиротам в городе, и был под нею клад, а отец их был праведен, и пожелал Господь твой, чтобы они достигли зрелости и извлекли свой клад по милости твоего Господа. Не делал я этого по своему решению. Вот объяснение того, чего ты не мог утерпеть».
82 (83). Они спрашивают о Зу-л-карнайне. Скажи: «Я прочитаю вам о нем воспоминание».
83 (84). Мы укрепили его на земле и дали ему ко всему путь, (85). и пошел он по одному пути.
84 (86). А когда он дошел до заката солнца, то увидел, что оно закатывается в источник зловонный, и нашел около него людей.
85 Мы сказали: «О Зу-л-карнайн, либо ты накажешь, либо устроишь для них милость».
86 (87). Он сказал: «Того, кто несправедлив, мы накажем, а потом он будет возвращен к своему Господу, и накажет Он его наказанием тяжелым.
87 (88). А кто уверовал и творил благое, для него в награду – милость, и скажем мы ему из нашего повеления легкое».
88 (89). Потом он следовал по пути.
89 (90). А когда дошел он до восхода солнца, то нашел, что оно восходит над людьми, для которых Мы не сделали от него никакой завесы.
90 (91). Так! Мы объяли знанием все, что у него.
91 (92). Потом он следовал по пути.
92 (93). А когда достиг до места между двумя преградами, то нашел перед ними народ, который едва мог понимать речь.
93 (94). Они сказали: «О Зу-л-карнайн, ведь Йаджудж и Маджудж распространяют нечестие по земле; не установить ли нам для тебя подать, чтобы ты устроил между нами и ними плотину?»
94 (95). Он сказал: «То, в чем укрепил меня мой Господь, лучше; помогите же мне силой, я устрою между вами и ними преграду.
95 (96). Принесите мне кусков железа». А когда он сравнял между двумя склонами, сказал: «Раздувайте!» А когда он превратил его в огонь, сказал: «Принесите мне, я вылью на это расплавленный металл».
96 (97). И не могли они взобраться на это, и не могли там продырявить.
97 (98). Он сказал: «Это – по милости от моего Господа.
98 А когда придет обещание Господа моего, Он сделает это порошком; обещание Господа моего бывает истиной».
99 (99). И оставим Мы их тогда препираться друг с другом и подуют в трубу, и соберем Мы их воедино.
100 (100). И представим геенну в тот день перед неверными прямо, —
101 (101). тем, глаза которых были закрыты от Моего напоминания и которые не могли слышать.
102 (102). Неужели думали те, которые не веровали, взять рабов Моих вместо Меня защитниками? Мы приготовили геенну для неверных пребыванием.
103 (103). Скажи: «Не сообщить ли мне вам про потерпевших наибольший убыток в делах,
104 (104). – тех, усердие которых заблудилось в жизни ближней, и они думают, что они хорошо делают?»
105 (105). Те, которые не веровали в