Спустя девяносто лет - Милован Глишич

15
В это время никак не годится лежать или спать. (Прим. автора.)
16
Вила – персонаж сербского фольклора, природный дух, предстающий в виде красивой девушки в белом платье, но принадлежность к нечистой силе в ней выдают копыта. На человека, попавшего в их хоровод (коло) или наступившего на оставшийся от хоровода круг, вилы могли наслать болезнь.
17
Задужбина – изначально так называли церкви, построенные средневековыми правителями на помин души («за душу»). Сейчас задужбиной могут называть любое имущество (здание, фонтан и т. д.), завещаемое на общественные нужды.
18
Королевич Марко – легендарный богатырь, борец с турками, герой сербского эпоса.
19
Когда больной умоется у источника, надо бросить в воду денежку, оторвать от его одежды верёвочку или лоскут ткани и бросить в воду или привязать к дереву, если оно есть поблизости. (Прим. автора.)
20
Чаршия – торговая и ремесленная часть города.
21
Поярок – шерсть ягнёнка, полученная от первой стрижки.
22
Душман – буквально злодей, враг.
23
Посавина – географический регион, равнина вдоль реки Савы.
24
Осат – регион в центральном Подринье в Боснии и Герцеговине. Местные жители в XVIII–XX веках прославились как строители.
25
Речь идёт об особом глиняном кувшине с ручкой и загнутым носиком.
26
Марьяш – изначально народное название австрийской серебряной монеты Марии Терезии с изображением Девы Марии, позже – мелкой турецкой монетки, возможно, онлука. Каурским (немусульманским) марьяшем называли христианские монеты, салаусским предположительно турецкие. Считалось, что, выстрелив из ружья салаусским марьяшем, можно убить любую нечисть.
27
Аджиязма – святая вода, название происходит от греческого ἁγίασµα («агиасма»). По поверью, обладает магическими и лечебными свойствами. Так могли называть освящённую крещенскую или богоявленскую воду, воду из определённых источников, связанных со св. Параскевой, или воду, привезённую паломниками от Гроба Господня.
28
В сербской традиции кум – это не только крёстный отец ребёнка, но и важнейшее лицо на свадьбе, человек, связанный с семьёй как кровный родственник. Иоанн Креститель считается, соответственно, кумом Христа, поэтому Пурко и ссылается на него. Вероятнее всего, св. Иоанн при этом ещё и святой покровитель семьи Живана.
29
Кум, старый сват и деверь – традиционные роли на сербской свадьбе. В восточнославянской традиции деверь называется «дружка».
30
Задруга – традиционная крестьянская община, состояла из нескольких семей, ведущих совместное хозяйство.
31
По сербским поверьям, покойник может стать вампиром, если через его тело перескочит какое-нибудь животное.
32
Арнауты – албанцы.
33
В процессе производства ракии важную роль играет казан – устройство, с помощью которого перегоняется брага. Традиционно для хранения сырья и изготовления ракии строили отдельное помещение – качару.
34
Прозвища уважаемых людей достаточно необычны: их зовут приблизительно Станко Дуралей, Груя Поджарка и Рака Тук-Тук.
35
По сербской традиции имя ребёнку давал именно крёстный.
36
Гибаница – популярный на Балканах пирог из слоёного теста с сыром.
37
Каравайка – птица из семейства ибисовых.
38
На Космае можно выделить три вершины: Большой Космай, Малован или Малый Космай и Кошутица.
39
Гайдуки – изначально вооружённые крестьяне, боровшиеся против турок. В дальнейшем слово стало обозначать любых разбойников.
40
Дрекавац – фольклорная нечисть, может являться в облике различных животных. Существует представление, что это дух некрещёного младенца. Дрекавац кричит по ночам, как коза, на которую напал волк, этот крик предвещает смерть или несчастье.
41
Так называли австро-турецкие войны с 1735 по 1791 год.
42
Кочина крайина – название вооружённого антитурецкого движения сербов в 1787–1791 годах и одноимённая освобождённая территория.
43
Аф – от немецкого der Affe («обезьяна»).
44
Капитан – начальник капитании, административной единицы Княжества Сербия, аналогичной российскому уезду. В 1834 году капитании были официально переименованы в срезы.
45
Вероятно, Шабац. События рассказа происходят в окрестностях этого города.
46
Servus – латинское прощание, сокращение формулы servus humillimus, т. е. «ваш покорный слуга».
47
Карточный аналог игры в напёрстки.
48
Судя по всему, речь идёт об азартной игре, включающей в себя два пояса либо верёвки. Ведущий сворачивает пояса в круг так, чтобы было неясно, в которое из двух оставшихся посредине отверстий нужно засунуть палец, чтобы удержать пояс, когда потянут за свободные концы.
49
Ала или хала – вредоносный дракон из сербского фольклора, приводит за собой тучи, уничтожающие градом урожай. Бороться с алами могут ветровняки или другие алы.
50
Препеченица – ракия двойной перегонки.
51
Уштипцы – кулинарное изделие из жареного теста, наподобие пончиков.
52
Цицвара – каша из кукурузной муки, сыра и каймака.
53
Каймак – молочный продукт, по сути крайне густые сливки.
54
Слава – празднование дня семейного святого, крайне важный для сербов праздник.
55
Мироч – гора в Восточной Сербии вблизи границы с Румынией, влахи – национальное меньшинство, этнически близкое к румынам.
56
По традиции продажу имущества с молотка объявляли барабанным боем. При этом барабан, как правило, делался из козлиной шкуры, поэтому иногда это называли «кричать козлом».
57
Кафана – род питейных заведений или закусочных в Сербии