vse-knigi.com » Книги » Проза » Русская классическая проза » Собрание сочинений в десяти томах. Том 9 - Юзеф Игнаций Крашевский

Собрание сочинений в десяти томах. Том 9 - Юзеф Игнаций Крашевский

Читать книгу Собрание сочинений в десяти томах. Том 9 - Юзеф Игнаций Крашевский, Жанр: Русская классическая проза. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Собрание сочинений в десяти томах. Том 9 - Юзеф Игнаций Крашевский

Выставляйте рейтинг книги

Название: Собрание сочинений в десяти томах. Том 9
Дата добавления: 15 январь 2024
Количество просмотров: 29
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 227 228 229 230 231 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
(лат.).

95

Продажа священного сана.

96

Хотя во всем тексте перевода для удобства читателей епископ Ольшевский называется Холмским, но в действительности его кафедра была не в г. Холме, а в — Хелмне, известном нам теперь под прусским именем города Кульма (прим. перев.).

97

Сделать юридически ничтожным.

98

Духовное лицо, несущее распятие, предшествуя папе или другим высшим лицам духовной католической иерархии.

99

Заместитель короля (лат.).

100

Это бесстыдная ложь! (франц.).

101

Король в междуцарствие, т. е. в промежуток между двумя царствованиями.

102

По собственному побуждению (лат.).

103

Глас народа (лат.).

104

Летний праздник Ивана (Купала), до которого, и от которого по традиционному обычаю нанимались сельские рабочие.

105

Да здравствует! (лат.). В Польше играло ту же роль, что у нас — ура!

106

Да минует меня чаша сия! (лат.).

107

Шутник! (франц.).

108

Тебе, Бога, хвалим (лат.).

109

Избранный (лат.), так назывался новоизбранный, но еще не коронованный король.

110

Начало псалма "Помилуй мя Боже, по велицей милости Твоей" на лат. яз.

111

День гнева (лат.), начальные слова погребального гимна.

112

Дворцовый комендант.

113

Критической брошюры.

114

Благодарственные приношения в память чудесного исцеления; чаще всего серебряные или золотые изображения исцеленных частей тела (буквально — обеты, лат.).

115

Вотивные приношения, см. выше.

116

Подразумевается (лат.).

117

Блеск (лат.).

118

Великолепнейшим образом (лат.).

119

Лакеи при знатных лицах, одетые в венгерский костюм.

120

Паулин — монах монашеского ордена св. Павла; в ведении этого ордена искони состоит Ченстоховский монастырь.

121

4 марта (по нов. ст.).

122

Posluszenstwo drozej nabozenstwo — послушание важнее богослужения (польская религиозная поговорка).

123

При посвящении католиков в духовный сан у них выбривают на маковке, так называемую, "тонзуру".

124

Репину, намек на простонародную, крестьянскую фамилию — Репа.

125

Следовательно (лат.).

126

Настоятель монастыря.

127

Да минует меня чаша сия (по-латыни).

128

Ракусы, а по-русски земля Ракушская в старину обозначало Австрию. Прим. пер.

129

Если хочешь мира, готовься к войне. Прим. перев.

130

Здесь игра слов: Пац фамилия и рах — мир. Перев.

131

"Янина" — односложный девиз. Такие девизы очень употребительны в польских гербовниках. Напр., герб "подкова", девиз "Noroina".

132

Род головной кольчуги с забралом.

133

Жена "Краючего", от "Краять" (кроить, резать — резчий, форшнейдер).

134

Чирок — мелкая порода утки.

135

Перст судьбы.

1 ... 227 228 229 230 231 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)