vse-knigi.com » Книги » Проза » Русская классическая проза » Книжная деревушка в Шотландии. Весна перемен - Катарина Херцог

Книжная деревушка в Шотландии. Весна перемен - Катарина Херцог

Читать книгу Книжная деревушка в Шотландии. Весна перемен - Катарина Херцог, Жанр: Русская классическая проза. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Книжная деревушка в Шотландии. Весна перемен - Катарина Херцог

Выставляйте рейтинг книги

Название: Книжная деревушка в Шотландии. Весна перемен
Дата добавления: 19 февраль 2026
Количество просмотров: 2
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 16 17 18 19 20 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
если собираешься его снести? Можно ведь просто купить дом на побережье. До моря рукой подать, и не нужно тратить время на дорогу, чтобы добраться туда.

— Им хочется тишины и покоя. Они живут в центре города и ужасно загружены работой в будни, поэтому на выходных они собираются скрываться от всех и по-настоящему расслабляться. — Шона безучастно ковыряла вилкой рагу из морепродуктов, хотя на вкус оно было восхитительным.

— В пауконепроницаемом бунгало. — Вики фыркнула и откусила большой кусок вегетарианского пастушьего пирога. В отличие от Шоны, аппетит у нее был отменный. — Этот Ник и правда сказал «пауконепроницаемый»?

Шона кивнула.

— Ему стоит как-нибудь заглянуть к твоему брату в «Читающего лиса»! Там живут целые кланы пауков. — Вики и сама панически боялась этих жутких восьминогих тварей. — Пусть попробует сделать книжный магазин пауконепроницаемым. — Она поморщилась. Но в следующий момент ее лицо стало задумчивым, и она принялась наматывать на палец прядь своих светло-русых волос. — Пожалуй, таким способом можно предотвратить продажу.

Шона посмотрела на нее с недоумением:

— Что ты имеешь в виду?

— Пауки. Что, если поймать несколько и выпустить их в коттедже «Бэйвью»?

— Но его все равно снесут и заменят новым, пауконепроницаемым.

— О, пауконепроницаемый! Ник это просто так ляпнул! Все знают: стоит только оставить одну дверь открытой, как эти твари уже расползаются по всему дому. К тому же они могут просочиться в любую щель. И его жена тоже это знает. И все же не хочет признавать, что этот дом — такой же рай для пауков, как и книжный магазин. Но как только она увидит, сколько там этих маленьких монстров, возможно, передумает его покупать. Мне кажется, стоит попробовать. Хотя… — ее лицо выразило огорчение, — мы никак не сможем притащить пауков в дом. Если только ты не владеешь искусством взламывания замков.

Шона покачала головой:

— Но нам это и не нужно. — Она полезла в сумочку и достала ключ от входной двери. — Потому что у меня есть вот это. — После неожиданной встречи с Нейтом в коттедже Шона совсем забыла положить связку в почтовый ящик. Она поднесла ее к лицу Вики. — Сильви Спиннер дала мне его, когда я приезжала в дом престарелых.

— Но это же замечательно! Чего мы ждем? — Вики вскочила, позабыв о пастушьем пироге.

— Не знаю… — Шона замялась, хотя энтузиазм Вики был весьма заразителен. — Будет крайне сложно убедить пауков в том, что им нельзя прятаться по углам, а нужно устроить публичную вечеринку.

— Есть еще идеи?

— Да. — Шона отложила столовые приборы. Она попросит Лиама упаковать ей рагу с собой: сейчас кусок в горло не лез. — Я просто забуду о коттедже. Когда-нибудь найду для нас с Бонни другой домик. — Даже если этот другой домик никогда не станет значить для нее так много, как коттедж «Бэйвью». Глаза Шоны вновь стали влажными, и она изо всех сил попыталась сдержать слезы.

— Давай хотя бы попробуем! По крайней мере, потом тебе не за что будет себя винить.

— За то, что я подсунула в дом несколько банок с пауками?

— Конечно, ты можешь еще раз поговорить с Сильви Спиннер и спросить ее, не лучше ли продать коттедж тебе, чем этой семейке яппи.

Шона покачала головой:

— Это невозможно. Клаудия уже согласилась на Боуи, а даже устное соглашение имеет юридическую силу.

Вики многозначительно подняла брови:

— Вот видишь! Пауки — твой последний шанс. Кстати, недавно видела у Пебблза парочку игрушечных по акции. Их я тоже обязательно куплю.

Шона рассмеялась:

— Ты совсем с ума сошла!

Вики усмехнулась:

— Может быть. Зато моя идея тебя развеселила. Не пойти ли нам прямо сейчас к Финли и попросить его выйти на охоту? Они с Герти уже должны вернуться из школы.

— То есть ты не хочешь ловить пауков сама? — поддразнила Шона, и ей действительно стало немного легче. План Вики вряд ли увенчается успехом, но все же было приятно не сидеть сложа руки и не бросать коттедж и сарай Альфи на произвол судьбы.

— Конечно, нет. Но я уже считаю успешным первым шагом в экспозиционной терапии то, что повезу их на своей машине в плотно закрытой банке и буду наблюдать с безопасного расстояния, как ты их выпускаешь.

Финли и Герти с нетерпением ждали возможности поохотиться на пауков в «Читающем лисе».

— В подвале коттеджа «Роза» их тоже полно, — сообщила Герти, на что Вики сказала, мол, их, конечно же, тоже можно собрать и взять с собой.

Грэм, напротив, не обрадовался, когда Шона, Вики и дети появились в книжном магазине и объяснили, что хотят очистить его от пауков, но был так занят, что не стал вдаваться в подробности.

Вскоре дети поймали около двадцати пауков разных размеров и поместили их в маленький аквариум, где раньше жили рыбки Герти — до того, как их переселили в аквариум побольше.

— Ты случайно не в курсе, нужно ли их кормить? — Вики стояла в крошечной кухоньке «Читающего лиса», с безопасного расстояния наблюдая за ползучими созданиями. Аквариум стоял на подоконнике, Герти и Финли сидели перед ним и давали паукам имена. — Как бы они не померли от голода до завтрашнего утра.

Шона пожала плечами. Она никогда раньше не задумывалась о питании пауков.

— Если пошарить по углам, наверняка найдем еще и дохлых мух, которых можно им подбросить.

На кухню вошел Элия.

— Что вы тут делаете?

— Мы ловили пауков, потому что Вики занимается конференционной терапией, — ответила Герти.

Элия нахмурился:

— Чем?

— Конфронтационной терапией, — объяснила Шона.

— Но расстояние между Вики и пауками довольно большое.

— Я не тороплюсь. Пока мне достаточно находиться с ними в одной комнате.

— Понятно. — Элия подошел ближе и согнул свое длинное, костлявое тело над аквариумом, чтобы посмотреть на пауков. — И твоя цель — посадить одного себе на руку?

— Фу, нет! — возразила Вики, и Шона ухмыльнулась, заметив, как она содрогнулась. — Думаю, находиться с ними в одной комнате без страха вполне достаточно.

— Понятно, — повторил Элия. Затем задумчиво посмотрел на Вики, прежде чем продолжить: — Ты знала, что, согласно исследованиям, у людей, которые боятся пауков, пауки в домах заводятся гораздо чаще, чем у тех, кто их не боится?

— Нет. Но это невероятно обнадеживает. — Вики скривилась от отвращения.

— Смотри, Элия! — воскликнул Финли. — Видишь того большого? Мы назвали его Гигантом. А самого маленького — Гномом.

— Весьма оригинальные имена, — похвалил Элия и, повернувшись к Вики, добавил: — Тебе бы не помешало принять участие в процессе выбора имен. В качестве конфронтационной терапии.

— Неужели? — Вики подняла брови.

— Да! Я побеждаю своих врагов тем, что превращаю их в друзей, — восторженно процитировал Элия.

Шона ухмыльнулась:

— Кто это сказал? Далай-лама? Мартин Лютер Кинг? Шекспир?

— Авраам

1 ... 16 17 18 19 20 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)