Рыжий кот Фута и затерянный домик в горах - Наги Симэно
– Что-то метель совсем разбушевалась… Надеюсь, все будет в порядке.
Она вздохнула – наверное, забеспокоилась о съемочной группе. Я тоже вздохнул – но по иной причине. Вот беда…
Вес поясной сумки напоминал о грядущей работе.
Оплошность Футы
Я вернулся в гостиную обдумать все, что удалось узнать. От Нидзико я узнал только то, что здесь соберутся пятеро людей, которым нужно передать послания. Только вот…
Я огляделся. Кто-то уже оставил в комнате вещи и вернулся на первый этаж. Не считая не прибывшего коллегу Котоми, в доме вместе с Фукой – хозяйкой – собрались шесть человек.
В своей работе коты-посланники ориентируются на анкеты, которые гости кафе Pont бросают в почтовый ящик. На одной стороне карточки они пишут имя, а на другой – ответ на вопрос «С кем вы хотели бы увидеться больше всего на свете?». Поэтому, конечно, я должен знать, кто и с кем хочет повидаться. Должен. Должен, но…
Только что я обнаружил, что ужасно оплошал. Был слишком неосторожен и позволил бесценным анкетам промокнуть! Но ведь снег такой мягкий и пушистый – прямо как вата. Кто бы мог подумать, что он превращается в воду? В тот самый момент перед прибытием в особняк, когда я весело прыгнул в кучу снега и хорошенько в нем повалялся… в тот самый момент анкеты промокли, и вода смыла с них чернила. Ох, ну как же так…
Я осторожно коснулся передней лапой висящей на поясе синей почтовой сумки. Ткань пропиталась водой насквозь, а вместе с ней, конечно же, и содержимое.
Сколько за голову ни хватайся – сделанного не воротишь. Остается лишь вернуться и повиниться перед Нидзико. Но может, задержаться тут хоть на чуть-чуть? Если все равно грозит выволочка – понятное дело, лучше ее отсрочить. Разве не логично?
Теперь я понимаю, что мне стоило сразу вернуться тогда. Но что толку злиться на себя, проигравшего соблазнительному теплу и уюту, когда уже поздно что-то менять?
Ночь в канун Рождества
Изоляция
– Не ловит…
Кодзабуро, сидящий в гостиной, безуспешно перезагрузил смартфон.
– Интернета нет? У них на сайте написано, что тут плохой сигнал.
Хитоэ достала распечатанную листовку с информацией про гостевой дом и показала Кодзабуро.
– Вот, – она ткнула пальцем в приписку красным шрифтом.
– Ну надо же! А я и не обратил внимания, – приуныл Кодзабуро.
– Простите, наверное, следовало разместить более заметное предупреждение? – послышался из кухни беззаботный голос Фуки, приглушенный бульканьем закипающей воды. – Сюда не проведен кабельный интернет.
– Разве плохо иногда хоть чуть-чуть пожить без связи? Тем более в праздник, – подсластила пилюлю Юдзуки.
Ао залез в нагрудный карман и достал свой телефон.
– Мой мобильный оператор работает даже в условиях плохого сигнала, – самодовольно объявил он. – Полезно для таких случаев.
Но, взглянув на экран, он удивленно покачал головой.
– Что стряслось? – спросила Котоми, входя в гостиную. Она переоделась в простое платье-рубашку, а сверху накинула свободный кардиган.
– Мобильная связь не ловит. Даже оператор Ао, – объяснила Хитоэ и тут же вспомнила: – Точно, тот таксист же сказал, что в этих местах сигнал почти не проходит.
– Да? – удивилась Юдзуки.
– Верно! Вот беда, – распереживалась Котоми. – Так и с работой могут быть проблемы… Мне бы хоть со съемочной группой связаться.
Ао нахмурился и неуютно поежился. Из кухни вышла Фука, вытирая руки полотенцем. Она коротко поклонилась с извинениями:
– Я когда сюда приезжаю, мобильный даже с собой не беру. Но тут есть обычный телефон. Его можно свободно использовать.
Она уверенно подошла к старому аппарату, установленному в коридоре, и сняла трубку. Прислушалась. Лицо ее помрачнело. Она положила трубку, снова ее подняла и послушала, вернула на место. Покачала головой.
– Прошу прощения. Похоже, он тоже не работает.
– Как это? – Кодзабуро подскочил к аппарату, схватил трубку и констатировал: – Нет соединения. Похоже, телефонный провод оборвался.
Он объяснил, что, скорее всего, это случилось из-за резкого похолодания и тяжести снега.
– И еще кое-что меня беспокоит, – нерешительно начала Фука, покраснев. – По правде говоря, готовить ужин должен приходящий повар. Мы договорились на пять часов, но что-то уж очень он задерживается.
Девушка перевела взгляд на часы. Время приближалось к семи.
– Скорее всего, он пытался сообщить об опоздании или отмене, но, раз уж с телефоном такое случилось…
– И из съемочной группы так никто и не приехал. Уж не прекратилось ли движение по горным дорогам из-за снега? – Котоми перевела взгляд на окно.
Вот оно что!
Только тут я понял, в какой переплет попал.
Изолированный особняк в снежных горах
Митиру, с которой я жил до своих 19 лет, – большая фанатка детективов. На полках в ее комнате они всегда были в изобилии, самые разные. Уютные детективы, кабинетные детективы, уловки с ненадежным рассказчиком… Я даже видел у нее книги из потрясающей серии, где дела расследует кот-детектив.
Вот почему я отлично разбираюсь в жанре. И прекрасно понимаю, к чему ведет сложившаяся ситуация. Это ведь начало «герметичного детектива»! Изолированный особняк в снежных горах – классический сеттинг для книг такого рода.
Обычно дело разворачивается так. В доме, отрезанном от остального мира, спокойно проводит время группа людей. Но вдруг совершается первое убийство. А затем и второе. Обезумев от страха и взаимных подозрений, оставшиеся в живых отчаянно ищут убийцу, который скрывается среди них.
А, и еще! Часто у убийцы есть необычный принцип выбора жертв. Основанный, например, на считалочке или фарфоровых фигурках, стоящих где-нибудь в доме…
Тут я вздрогнул.
Мне вспомнились слова привратника: из-за разгула стихии сообщение между мирами может временно прерваться…
Нужно спешить!
Я воспользовался тем, что Кодзабуро отправился к машине за какими-то вещами, и выскользнул из дома. Ледяной ветер со снегом тут же заставил меня оцепенеть. Даже глаз толком не открыть! Похоже, это безнадежно…
– Ты что тут делаешь? Замерзнешь ведь. – Кодзабуро подхватил меня на руки.
Отогреваясь у камина после чудесного спасения, я пришел к невеселому выводу: перемещаться между мирами в такую погоду не выйдет.
Для работы кота-посланника важно бродить туда-сюда. Проводить расследование, встречаться с теми, чье послание нужно передать… Но по такой метели особо не разгуляешься. Конечно, кто-то в Синем мире работает над тем, чтобы переправлять котов-посланников куда надо… Но в нынешних условиях едва ли они могут помочь.
Положение безвыходное.
Вообще, коты умеют даже




